Шекспір. Ромео і Джульєтта. Гуманістична цінність трагедії Шекспіра, її популярність серед різних поколінь
Мета: розкрити гуманістичну цінність світлої трагедії Вільяма Шекспіра “Ромео і Джульєтта” та її невмирущу цінність для читачів різних часів і країн; розвивати навички комплексного сприйняття літературного твору на перетині різних видів мистецтв; сприяти формуванню художньо-естетичних смаків учнів.
Обладнання: інформаційна схема “Хронологія трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” від першоджерел до театральних постановок і кіноверсій”, трейлер до фільму “Ромео і Джульєтта” (1936); фрагменти з фільмів “Ромео і Джульєтта”.
Хід уроку
I. Організаційний момент. Актуалізація опорних знань учнів.
Бліцопитування
1. Рік створення трагедії “Ромео і Джульєтта”.
2. Що взяв Шекспір за сюжетну основу для своєї трагедії?
3. Де і коли відбуваються події, зображені в “Ромео і Джульєтті”?
4. Визначте головну тему твору.
5. Назвіть основні конфлікти трагедії. Який із них є рушієм сюжету?
6. Доведіть, що Верона живе за старими середньовічними традиціями.
7. Чому Ромео на початку твору не приймає участі у родинних сварках між Монтеккі і Капулетті?
8. Чому Ромео і Джульєтту можна вважати носіями ренесансного світогляду?
9. Якими постають герої на початку п’єси?
10. Як їх змінює їхнє кохання?
11. Хто і як допомагає закоханим?
12. Хто і чому стоїть на заваді їхньому щастю?
13. Які перипетії призводять до трагічного кінця?
14. Визначте співвідношення життя і смерті в “Ромео і Джульєтті”. Чому попри низку смертей і загибель головних героїв твір прийнято вважати світлою трагедією? У чому її “світло”?
15. У чому, по-вашому, криється секрет багатовікової популярності трагедії “Ромео і Джульєтта” на сценах театрів усього світу?
II. Оголошення теми й завдань уроку
Учитель. Сьогодні у нас завершальна розмова про безсмертну трагедію “Ромео і Джульєтта” видатного англійського драматурга-гуманіста Вільяма Шекспіра. Головне завдання – з’ясувати гуманістичну цінність твору та дослідити його художнє відлуння у різних видах мистецтва, головний акцент зробимо на екранізаціях “Ромео і Джульєтти”.
“Ромео і Джульєтта” на сцені театру та в кіно. Звіт учнів за випереджальним домашнім завданням
“Хронологія трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” від першоджерел до театральних постановок і кіноверсій”
1554 рік | Італієць Матео Банделло пише новелу про Ромео і Джульєтту |
1559 рік | Поява французького перекладу новели Матео Банделло (італійського письменника) |
1562 рік | Англійський поет Артур Брук створює поему “Трагічна історія Ромеса і Джульєтти” |
1592 рік | В. Шекспір створює п’єсу “Ромео і Джульєтта” |
1679 рік | Томас Отуей пише “Історію й падіння Каюса Маріуса” на сюжет “Ромео і Джульєтти” (дія відбувається за античних часів і завершується щасливо) |
Порівняння відтворення ключових фрагментів екранізацій різних років
Рекомендуємо використати екранізації “Ромео і Джульєтти”1936, 1968, 1996та 2013 року, вибравши для порівняння такі епізоди:
· Зустріч Ромео і Джульєтти на балу в домі Капулетті
· Нічне освідчення героїв (сцена біля балкону)
· Сцена таємного вінчання Ромео і Джульєтти
· Рішення Джульєтти прийняти снодійне
· Сцена у фамільному склепі Капулетті (смерть Ромео і Джульєтти)
· Фінальна сцена
Після перегляду фрагментів кінофільмів рекомендуємо акцентувати увагу учнів на таких позиціях:
1. Наскільки точно епізод даної екранізації відтворює авторський текст?
2. Чи вдалося акторам передати напругу моменту?
3. У якій з екранізацій Ромео і Джульєтта найбільше відповідають характеристикам людини доби Ренесансу? Наведіть аргументи.
4. Які новаторські вирішення теми трагічного кохання ви помітили в екранізаціях? Чому у фільмі База Лурмана дія перенесена із середньовічної Верони в наш час? Що, по-вашому, хотів цим підкреслити режисер?
5. Що нового внесла екранізація 2013 року (режисер Карло Карлей) у відтворення трагедії “Ромео і Джульєтта” на кіноекрані?
6. Яка із фінальних сцен твору, на ваш погляд, найбільше відповідає авторському задуму світлої трагедії Вільяма Шекспіра “Ромео і Джульєтта”?
Відлуння трагедії “Ромео і Джульєтта” в різних видах мистецтва.
Звіт першої динамічної групи за випереджальним домашнім завданням з демонстрацією слайдів презентації “Ромео і Джульєтта” Вільяма Шекспіра в живописі та скульптурі” та прослуховуванням фрагментів музичних творів
Відлуння трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” в музиці, образотворчому мистецтві й у скульптурі”
Вид мистецтва | Автор | Назва твору | Час створення |
Музика | В. Белліні | Опера “Капулетті й Монтеккі” | 1830 рік |
Г. Берліоз | Драматична симфонія “Ромео і Джульєтта” | 1839 рік | |
Ш. Гуно | Опера “Ромео і Джульєтта” | 1867рік | |
П. Чайковський | Увертюра-фантазія “Ромео і Джульєтта” | Кінець XIX століття | |
С. Прокоф’єв | Балет “Ромео і Джульєтта” | 1936рік | |
Леонард Бернстайн | Музика до “Вестсайдської історії” | 1961 рік | |
Ніно Рота | Музика до фільму Франко Дзеффіреллі “Ромео і Джульєтта” | 1968 рік | |
Абель Коженьовський | Музика до фільму Карло Карлея “Ромео і Джульєтта” | 2013 рік | |
Живопис та скульптура | Д. Шмаринов | Ілюстрації до трагедії “Ромео і Джульєтта” | XX ст. |
С. Бродський | Графічні ілюстрації до трагедії “Ромео і Джульєтта” | XX ст. | |
О. Естер | Ескізи костюмів до п’єси “Ромео і Джульєтта” | ||
П. Вільямс | Ескізи декорацій до п’єси | ||
О. Роден | Скульптурна група Рромео і Джульєтта” | ||
Джалі | Картина “Ромео і Джульєтта” | ||
Філіп X. Кальдерон | Картина “Джульєтта” | ||
Френк Діксі | Картина “Ромео і Джульєтта” | ||
Бруно Вепхвадзе | Картина “Джульєтта” | ||
Джон Уільям Уотерхаус | Картина “Джульєтта” | ||
Джефрі Барсон | Картина “Джульєтта” | ||
Джон Гілберт | Картина “Ромео, Джульєтта і ненець Лоренцо”, “Мати і няня вмовляють Джульєтту вийти заміж за Паріса” | ||
Артур Рекхем | Картина “Ромео, Джульєтта і ненець Лоренцо” | ||
Джон Опі | Картина “Удавана смерть Джульєтти” | ||
Джон П. С. Стенфоп | Картина “Ромео і Джульєтта” | ||
Джеймс Норскот | Картина “Ромео і Джульєтта” | ||
Джеймс Бертран | Картина “Ромео і Джульєтта” | ||
Фредерік Лейтон | Картина “Примирення Монтеккі й Капулетті” |
Деякі пояснення з історії музики
(Серед музичних творів на тему “Ромео і Джульєтти” Вільяма Шекспіра – опери, драматичні симфонії, увертюри-фантазії і, нарешті, балет. У чому ж секрет? За твердженнями мистецтвознавців, Шекспір – митець синтетичний, “його драматургія багата на дуже виразні зовнішні дії”. Як показало ще німе кіно, глядачі розуміють Шекспіра й без тексту, лише за допомогою міміки й жестів. Тому в історії мистецтва абсолютно логічною була поява у 1936 році балету Сергія Прокоф’єва “Ромео і Джульєтта”, який став ще одним шедевром у мистецькому відлунні трагедії Шекспіра. Сергій Прокоф’єв був композитором – новатором, шукав нових засобів вираження. Якщо у Шекспіра ми бачимо буяння палких і бурхливих пристрастей, то Прокоф’єв – лірик. Його музика спокійна, скромна, сором’язлива. Чиста, піднесена, така, яку композитор протиставляє усьому потворному в житті. Але обох митців зближує свобода, використання яскравих образів і барв, розуміння трагедії як єдності протилежних драматичних планів. Балет Прокоф’єва не відразу був прийнятий публікою, іншими митцями та критиками. У 1936 році хореограф Лавровський поставив балет у ленінградському театрі. Першою виконавицею ролі Джульєтти на балетній сцені стала видатна балерина Галина Уланова. Її називали “душею Шекспіра”. Вона зуміла показати у зримих образах тремтіння, трепет душі й свіжість поезії Шекспіра, його глибокий психологізм, людські пристрасті, мудрість, гармонію почуттів. Прокоф’єву вдалося через танець створити унікальні портрети героїв, розгадати глибину їхніх характерів. Тому замість простих танцювальних ритмів перед слухачем-глядачем постає складний, мінливий малюнок. Прокоф’єв винайшов синкопу (від грец. sуnсоре – “скорочення”, зміщення акценту із сильної долі на слабку), яка й дає можливість відобразити різноманітність життя.
Деякі пояснення з історії живопису (пояснення надаються під час перегляду слайд-презентації)
Найвідомішими ілюстраторами трагедії Вільяма Шекспіра “Ромео і Джульєтта” є Дмитро Шмарінов і Сава Бродський. З тексту п’єс читач отримує уявлення про портрети головних героїв у загальних рисах. Ілюстрації Сави Бродського висвітлюють загальну конструкцію постановки. Простір ілюстрації посилюється глибокими чіткими рисами і ритмами насиченої архітектури італійського Ренесансу. Бродський пояснював: “Мені здається, що, на відміну від інших творів Шекспіра, п’єса “Ромео і Джульєтта” дуже симетрична. Дивіться: дві сім’ї, двоє закоханих, дві пристрасті, дві смерті. У графічному зображенні я намагався передати цю симетрію. Я відчував себе театральним режисером – я намагався зобразити героїв так, як їх бачить публіка – усіх разом, але хтось один виступає на перший план, опиняючись у світлі прожектора. Тож це скоріше театральні ескізи, ніж книжкові ілюстрації”.
Цикл ілюстрацій Дмитра Шмарінова відтворює всі події п’єси – від початку до кінця. Шмарінов ретельно знайомився з шекспірівською добою, відтак на його малюнках постало справжнє середньовіччя – у костюмах, інтер’єрах… Та й образи Ромео і Джульєтти відповідають уявленню про них багатьох читачів світу.
III. Рефлексія.
Самостійна творча робота
Учням усього класу пропонується з шедеврів музики, скульптури та живопису, про які йшла мова на уроці, вибрати один та після перегляду презентації написати міні-есе на тему “Вічні образи Ромео і Джульєтти. Відлуння трагедії Вільяма Шекспіра в різних видах мистецтва” з наступним зачитуванням окремих робіт
IV. Домашнє завдання.
Прочитати С. 217-230, розділи І-ІІІ повного тексту*