Омар Хайям – неперевершений майстер рубаї – Твір Зарубіжна література
“Захід є Захід, а Схід – це Схід, і разом їм не зійтись”, – так писав колись відомий англійський поет Рєдьярд Кіплінг, автор славнозвісного оповідання “Мауглі”. Дійсно, дл’я європейця Схід – це загадкова, барвиста, яскрава країна. Схід – це Аладін зі своєю лампою, старий Хотабич, Сіндбад-мореплавець, Алі-баба і сорок розбійників. З дитинства ми любимо і знаємо цих героїв, фантастичний, несхожий на наш, світ східної казки. Та подорослішавши, ми відкриваємо для себе світ мусульманського Ренесансу – глибокий, науковий, змістовний, філософський. Яскравим представником його був Омар Хай ям – не тільки, як вважає широкий загал, співець вина і радощів життя, а енциклопедично освічена людина, астроном, математик, фізик, філософ. І поет. На відміну від свого попередника Фірдоусі, який писав двовіршами (бейтами), Хайям створив і відшліфував найскладніший жанр персько-таджи*цької літератури – рубаї. У таких віршах три або навіть чотири рядки римуються між собою. Кожен чотиривірш поета – це маленька поема. Сходознавці-перекладачі об’єднали їх у збірку “Рубайят”, що нині відома у всьому світі. Кожен вірш – це своєрідна філософська притча, повчання, відповідь на запитання та проблеми нашого буття. У нашій мові та літературі з ними перегукуються прислів’я та приказки, що теж мають виховний і повчальний зміст.
Серед рубаї Хайяма значне місце посідають вірші про Всесвіт і буття у ньому людини:
Коли у небуття і ймення наше кане,
Не згасне сонечко у світі полум’яне,
Нас не було, та світ не був від того гірший,
Він не погіршає й толі, як нас не стане.
До питання вічності Всесвіту і життя людини у ньому поет підходить по-філософськи, як науковець: “того, що суджено, боятися не треба”, але прожити свій недовгий вік треба за законами доброти, любові та людяності.
У деяких віршах поет стверджує, що він – не аскет, не святенник, він – звичайна грішна людина, але, знову ж таки, визнає одну істину:
Хоч я не шліфував покірності перлину, І тягаря гріхів з плечей своїх не скинув.
Все ж не пускаюся я берега надії, Бо тільки істину я визнаю єдину.
Ця істина – пізнання, але чим більше знає людина, тим більше вона переконується у своєму незнанні: “Я знаю, шо нічого я не знаю”. Хайям не був кабінетним вченим – інакше як би він міг так образно і яскраво описати насолоди життя – кохання, дружні застілля, прекрасну у всіх проявах природу. А нам він нагадує ще й наших козаків-характерників, бо дуже багато спільного у мові і культурі Сходу і України: навіть смерть свою він зустрічає так, як наш Григорій Сковорода, який так само був Л юдиною і філософом.
Related posts:
- Омар Хайям – неперевершений майстер рубаї – шкільний твір 8 клас ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНОЇ ДОБИ ТА СЕРЕДНЬОВІЧНА ЛІТЕРАТУРА Образ великого поета Сходу Омара Хайяма овіяний легендами, біографія – повна таємниць і загадок. Його повне ім’я навряд чи уміститься в один рядок. Але ще більше граней у його таланта. Давній Схід знав Омара Хайяма в першу чергу як видатного вченого: математика, фізика, астронома, філософа. У сучасному […]...
- РУБАЇ – ОМАР ХАЙЯМ (бл. 1048 – між 1122 і 1131) – ЛІТЕРАТУРА ДОБИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ ДІАЛОГ З ТЕКСТОМ Рубаї – чотиривірш зі схемою римування ааба, тобто римуються перший, другий і четвертий рядки. Як правило, насичені алегоріями та мають філософський чи дидактичний зміст. Ні, не гнітять мене перестрахи й жалі, Що вмерти мушу я, що строки в нас малі. Того, що суджене, боятися не треба. Боюсь неправедно прожити на землі. * […]...
- РУБАЇ – Омар Хайям (1048 – після 1122) – ЗОЛОТА ДОБА ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – ЛІТЕРАТУРА СХОДУ VIII-XV СТОЛІТЬ 1 Коли у небуття і ймення наше кане, Не згасне сонечко на небі полум’яне. Нас не було, та світ не був від того гірший; Він не погіршає й тоді, як нас не стане. 2 Всі таємниці пильно зберігай, Щоб не дізнався нелюд і шахрай. І зваж: як з іншими ти поведешся, Того від інших і […]...
- Омар Хайям. Рубаї – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ – підготовка до ЗНО та ДПА Про життя визначного мислителя, науковця та поета Омара Хайяма (1048-1131) збереглося лише кілька оповідей і легенд. Навіть дати його життя вдалося встановити порівняно нещодавно і доволі несподівано – завдяки аналізу його гороскопа, що зберігся. За цим гороскопом вирахувано, що народився Хайям, скоріш за все, 18 травня 1048 року. Повне ім’я Омара Хайяма – Гіяс ад-Дін […]...
- РУБАЇ – Омар Хайям (бл. 1048 – після 1122) – “ЗІ СХОДУ СВІТЛО” – Середньовіччя * * * Прийшли ми чистими – і стали ми брудними, Прийшли веселими – зробилися сумними. Гарячі сльози нам у серці запікались! Життя розвіявши, тепер у прах лягли ми. * * * Любов – це сонечко, що Всесвіт огріває, Любов – чудесний птах, що в квітнику співає. Її не знає той, хто плаче солов’єм, Вона […]...
- Золота доба персько-таджицької лірики, її характерні особливості, видатні представники. Омар Хайям. Рубаї. Лаконізм і місткість жанру рубаї. Основні теми й мотиви творчості Омара Хайяма Мета: ознайомити учнів з особливостями розвитку середньовічної літератури на Близькому Сході, показати своєрідність арабської та персько-таджицької літератури; розкрити цінності Східного (мусульманського) Відродження та специфіку втілення гуманістичних ідеалів у персько-таджицькій поезії; ознайомити учнів з виданими представниками Східного Ренесансу; на прикладі творів Омара Хайяма розкрити провідні теми та ідеї персько-таджицької поезії та особливості жанру й поетики рубаї; […]...
- Золота доба персько-таджицької лірики, її характерні особливості, видатні представники. Омар Хайям (бл. 1048-1122 рр.). Рубаї. Лаконізм і місткість жанру рубаї. Основні теми і мотиви творчості Омара Хайяма. Злиття образу автора і ліричного героя-філософа – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ Мета: – Навчальна: опрацювати матеріал про виникнення та розвиток класичної персько-таджицької літератури, ознайомити з її головними темами та образами; познайомити учнів з особистістю Омара Хайяма, увести у світ його поезії; повторити відомості з теорії літератури, опрацювати нові терміни; – Розвивальна: розвивати образне мислення та увагу до художнього слова; – Виховна: виховувати інтерес до філософської лірики […]...
- РУБАЇ – ІЗ ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – ОМАР ХАЙЯМ 8 Шукай людину скрізь: на бідному постої, У закутку нужди і в пишному покої. Одна душа жива за сто Кааб дорожча! Чому ж ідеш до них? Шукай душі живої! 18 1 юних, і старих – всіх поглинає час, І невеликий нам дається днів запас. Ніщо не вічне тут: ми підемо гак само, Як ті, що […]...
- РУБАЇ – ОМАР ХАЙЯМ (близько 1048 – після 1122) – ЗОЛОТА ДОБА ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ – Хрестоматія Героїчні епоси давніх народів – грецькі “Іліада” та “Одіссея”, індійські “Магабгарата” і “Рамаяна”, слов’янські билини і юнацькі пісні, іспанська “Пісня про мого Сіда”, німецька “Пісня про Нібелунгів” тощо – пройняті ідеєю захисту рідного краю від ворогів, вірою в те, що народ здатний подолати заради захисту батьківщини будь-які випробування. Герої цих епосів – могутні богатирі, доблесні […]...
- ОМАР ХАЙЯМ (бл. 1048 – між 1122 і 1131) – ЛІТЕРАТУРА ДОБИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ “Цар філософів Заходу і Сходу”, “Найученіший муж століття”, “Доказ істини”, “Знавець грецької науки”… Чи не забагато компліментів одній людині? Ні, якщо її звати Гіяс ад-Дин Абуль-Фатх Омар ібн Ібрахім аль-Хайям Нішапурі, або простіше – Омар Хайям. Дивно: Європа шанує його як поета, а Схід як ученого. Здавалося, син ремісника (араб. хайям – швець наметів), який […]...
- Омар Хайям (1048 – після 1122) – ЗОЛОТА ДОБА ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – ЛІТЕРАТУРА СХОДУ VIII-XV СТОЛІТЬ Омар Хайям – вчений, дослідження якого на цілі сторіччя випередили свій час. Енциклопедичні знання Хайяма вражали сучасників, які називали його Імамом (духовним вождем), Знавцем грецької науки, Доведенням Істини, Царем філософів Сходу і Заходу1. Мусульманська Азія часів Омара Хайяма й економічно, і культурно, і науково значно випереджала Європу. Відкриття Хайяма з математики європейцям вдалося повторити лише […]...
- ПІСНЯ ПРО РОЛАНДА – ОМАР ХАЙЯМ (бл. 1048 – між 1122 і 1131) – ЛІТЕРАТУРА ДОБИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ Коли країна переживає складні часи, вона особливо потребує героя, який би власним прикладом закликав до активних дій в ім’я високих ідеалів. Цей герой стає взірцем, навіть його вади іноді перетворюються на переваги. Такого героя шукають у минулому, щоб надихати сучасників на боротьбу за майбутнє. І тоді вже не так важливо, що насправді він був не […]...
- Особливості лірики Омара Хайяма – ЗРАЗКИ ТВОРІВ – ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ – ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – 8 клас Сучасники називали Омара Хайяма “перекладачем думок неба мовою людей”. Чим же заслужив поет таку високу оцінку? Єдиною формою для своїх віршів Омар Хайям обрав чотиривірш. Така форма була поширена у народній поезії і мала назву рубаї. До нашого часу дійшло близь ко двох тисяч чотиривіршів, авторство яких приписується Омару Хайяму. Саме у цих творах відкривається […]...
- Моє враження від поезій Лі Бо та Ду Фу – ЗРАЗКИ ТВОРІВ – ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ – ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – 8 клас Дороги справжніх поетів ніколи не бувають легкими, адже митці прагнуть осягнути проблеми світу і “в усьому дійти до сутності”. Саме такими були великі китайські мандрівники, яких філософами зробило життя, Лі Бо та Ду Фу. Вони пройшли пліч-о-пліч тисячі кілометрів, мандруючи шляхами Китаю. Обидва прагнули усамітнення, щоб краще зрозуміти світ, пізнати сенс людського існування. Лі Бо […]...
- ОМАР ХАЙЯМ, Гіясаддін Абу-ль-Фатх ібн Ібрагім (1048 – 1122) ОМАР ХАЙЯМ, Гіясаддін Абу-ль-Фатх ібн Ібрагім (18.05.1048, Нішапур – 04.12.1122, там само) – персько-таджицький поет. Омар Xайям народився у місті Нішапурі – одному з головних культурних центрів стародавнього Ірану. Дату народження поета змогли встановити лише недавно, розшифрувавши його гороскоп. Припускають, що гороскоп міг бути складений самим Омаром Хайямом, бо він захоплювався астрологією. […]...
- Поет і вчений Омар Хайям Старець покликав своїх близьких і учнів і склав заповіт. Потім він не брав ні їжі, ні пиття. Він помолився і, стоячи на колінах, сказав: “Боже! У міру своїх сил я намагався пізнати Тебе. Прости мене! Оскільки я пізнав Тебе, остільки я до Тебе наблизився “. Після цих слів старий помер. Його звали Гіясаддін Абу-льФатх Омар […]...
- НІЗАМІ – ОМАР ХАЙЯМ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (XII ст.) Нізамі Гянджеві Абу Мухаммед Ільяс ібн Юсуф – азербайджанський поет і мислитель, що писав перською мовою. Він народився близько 1141 р. в Гянджі, що була в той Час великим центром науки і культури на Сході, тож поет був людиною високоосвіченою (не тільки в галузі філології, а й астрономії, математики). З рідного міста Нізамі […]...
- ОМАР ХАЙЯМ У 1859 році англійський поет Едвард Фіцджеральд опублікував книгу віршів “Рубайят Омара Хайяма”. Вона містила близько ста чотиривіршів, перекладених з персидської. Перед читачем постав образ східного мудреця: любителя насолоду юності, розчарованого скептика в зрілому віці, релігійно налаштованого містика в старості. Цей переклад відкрив європейському читачеві персидського поета. Через півсторіччя стали з’являтися й інші нори Хайяма, […]...
- ПЛАН – ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ – ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – 8 клас Провідні риси літератури Китаю I. Тісний зв’язок літератури з філософією. (Китайська література зазнала вплину двох філософських систем – конфуціанства та даосизму.) II. Сила китайської літератури. (Сила китайської літератури в цілому і поезії зокрема у високій моральності.) III. Проблематика поезії. (Природа та поет, друг, на чужині, давнє, старість. Ці питання складають єдиний, непорушний тематичний комплекс. Найвище […]...
- ОМАР ХАЙЯМ – ІЗ КИТАЙСЬКОЇ ЛІРИКИ – ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ОМАР ХАЙЯМ – ІЗ КИТАЙСЬКОЇ ЛІРИКИ – ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ (бл. 1048 – між: 1122 і 1131) Боюсь неправедно прожити на землі… Омар Хайям “Цар філософів Заходу і Сходу”, “Найученіший муж століття”, “Доказ Істини”, “Знавець грецької науки”… Чи не забагато компліментів однііі людині? Ні, якщо її звати Гіяс ад-Дин Абуль-Фатх Омар ібн Ібрахім аль-Хайям […]...
- Омар Хайям – ЗОЛОТА ДОБА ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ – Хрестоматія Омар Хайям – видатний перський вчений, дослідження якого випередили свій час. Енциклопедичні знання Хайяма вражали сучасників, які називали його Імамом (духовним вождем), Знавцем грецької науки, Доведенням Істини, Царем філософів Сходу і Заходу1. Мусульманська Азія часів Омара Хайяма й економічно, і культурно, і науково значно випереджала Європу. Відкриття Хайяма з математики європейцям вдалося повторити лише в […]...
- Омар ХАЙЯМ (1048-1131) – ИЗ МИРОВОЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ПОЭЗИИ ВОСТОКА Когда Б Скрижаль Судьбы Мне Вдруг Подвластна Стала Я все бы стер с нее и все писал сначала. Из мира я печаль изгнал бы навсегда, Чтоб радость головой до неба доставала. О. Хайям Личность Омара Хайяма (полное имя – Гияс ад-Дин Абу-аль-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури) овеяна легендами, история его жизни до сих пор […]...
- ОМАР ХАЙЯМ (1048-1131) – ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ПОЭЗИИ ВОСТОКА Сведения о жизни ученого и поэта Омар Хайям – выдающийся персидский1 поэт, философ и ученый. До наших дней дошло мало сведений о его жизни. Достоверно известны только некоторые факты. Полное имя Хайяма – Гияс ад-Дин Абу-аль-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури. Дату его рождения – 18 мая 1048 года – биографы установили по сообщению о […]...
- ЛЕЙЛА І МЕДЖНУН – ОМАР ХАЙЯМ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Лист Лейли до Меджнуна “Цей ніжний лист невільнику журби Від полонянки темної судьби. Від бранки, що в ув’язненні сидить, До тебе, що зумів розбити кліть. О, друже старовинний мій, де ти? О, світочу єдиний мій, де ти? О, скарбу дружби вірний вартовий, Ти, що віддав коханню відблиск свій! О ти, що скрасив кров’ю грудь землі, […]...
- ОМАР ХАЙЯМ (близько 1048 – після 1122) – ЗОЛОТА ДОБА ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ – Хрестоматія Дата і місце народження Омара дайма оповиті легендами і достеменно невідомі. Вірогідно, що Хайям народився 18 травня 1048 року. Згідно з більшістю джерел, народився він у місті Нішапур, де й розташована його могила. Ніша – пур – одне з головних культурних центрів стародавнього Ірану. Ім’я Хайяма в різних рукописах перекладалося по-різному. У найбільш повній формі […]...
- Омар Хайям (1048-1122) – Золота доба персько-таджицької лірики, її характерні особливості, видатні представники – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ Омар Хайям народився у місті Нішапурі – одному з головних культурних центрів стародавнього Ірану. Дату народження поета змогли встановити лише недавно, розшифрувавши його гороскоп. Припускають, що гороскоп міг бути складений самим Омаром Хайямом, бо він захоплювався астрологією. Роки його навчання і мандрувань минали у різних містах Хорасану і Мавераннахру – Нішапурі, Самарканді, Бухарі, Гераті, Балхі, […]...
- РУБАИ – ОМАР ХАЙЯМ (1048-1131) – ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ПОЭЗИИ ВОСТОКА (В сокращении1) С моря дул влажный, холодный ветер, разнося по степи задумчивую мелодию плеска набегавшей на берег волны и шелеста прибрежных кустов. Изредка его порывы приносили с собой сморщенные, желтые листья и бросали их в костер, раздувая пламя; окружавшая нас мгла осенней ночи вздрагивала и, пугливо отодвигаясь, открывала на миг слева – безграничную степь, справа […]...
- РУБАИ – Омар ХАЙЯМ (1048-1131) – ИЗ МИРОВОЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ПОЭЗИИ ВОСТОКА * * * Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим? В чем нашей жизни смысл? Он нам непостижим. Как много чистых душ под колесом лазурным Сгорает в пепел, в прах, – а где, скажите, дым? Перевод О. Румера * * * Тот усердствует слишком, кричит: “Это – я!” В кошельке золотишком бренчит: “Это – я!” […]...
- Двобій добра і зла у трагедії Йоганна Вольфганга Гете “Фауст” – Твір Зарубіжна література Великий німецький письменник Йоганн Вольфганг Гете написав трагедію “Фауст”, над якою працював понад 60 років. Образ великого шукача істини хвилював його все життя. У трагедії він показав двобій добра і зла як рушійну силу розвитку, змін, динаміки буття. У пролозі автор ставить питання: що є Людина в цьому величному, гармонійному і досконалому Всесвіті? Людина нещасна, […]...
- Мацуо Басьо і японська класична поезія – Твір Зарубіжна література Пізнавати світ від народження до смерті, проникати в його таємниці й премудрості – властиво людям Сходу, різним його націям і народностям. Пошуком сенсу життя, причин його швидкоплинності й різноманіття його форм з давніх часів зайняті думки і японських філософів. Японія – країна найбагатшої культури, неосяжних знань, численних відкриттів, дивних традицій. Книга віршів для будь-якого японця […]...
- Природа і людина у “Кримських сонетах” Адама Міцкевича – Твір Зарубіжна література Я знаю, що сонети писали Петрарка, Шекспір. Та ось ми ознайомилися на уроці зарубіжної літератури із сонетами Адама Міцкевича. Потрапивши на чужу землю, спостерігаючи багатства чужої йому природи в оточенні недругів, Адам Міцкевич зумів зберегти в уяві красу рідної землі, яка підсвідомо проявляється в сутності єства ліричного героя його “Кримських сонетів”: Я так напружив слух, […]...
- Особливості композиції “Божественної комедії” Данте Аліг’єрі – Твір Зарубіжна література “Божественна комедія” – найвидатніше творіння Данте Аліг’єрі. Цей твір став підсумком розвитку художньої, філософської і релігійної думки Середньовіччя і першим кроком до доби Відродження. Головною його ідеєю стає постійний пошук людиною нового шляху в житті. За своєю формою цей твір – своєрідна подорож у потойбічний світ, здійснена поетом у художній уяві. Комедією він називається тому, […]...
- Оспівування визвольної боротьби у поемі Джорджа Байрона “Паломництво Чайльд Гарольда” – Твір Зарубіжна література Відомий англійський поет Джордж Гордон Байрон став уособленням романтизму не лише у творчості, ай ужитті, поведінці. Горда, самотня людина, песиміст, глибоко нещасний ужитті й коханні, він став для багатьох європейських романтиків взірцем для наслідування. Романтична поема “Паломництво Чайльд Гарольда” – один з найкращих здобутків лірико-романтичного напряму в літературі. В основі поеми лежить ліричний щоденник самого […]...
- Утвердження цінності людського життя в баладі Шиллера “Рукавичка” – Твір Зарубіжна література Йоганн Крістоф Фрідріх Шиллер народився в Німеччині в той час, коли країна була поділена на дрібні герцогства. У кожному мало місце беззаконня герцогів. У творах Шиллера, який потерпав від подібного свавілля, порушувалась проблема деспотизму, залежності однієї людини від волі іншої, викривався цинізм тиранів. Темі людської гідності присвячено баладу “Рукавичка”. Героїня твору юна Кунігунда заради примхи […]...
- Пісня про віщого Олега – Твір Зарубіжна література …приймеш ти смерть від коня свого. А. С. Пушкін. “Пісня про віщого Олега” З літописів відомо, що на початку X століття в Києві царював князь Олег. Він здійснив вдалий похід на Царград, уклав з Візантією вигідний для російських купців торговельний договір. У відповідь на набіги кочових племен зі сходу Олег зі своїм військом зробив великий […]...
- “Пісня про Роланда” – Омар Хайям (1048-1122) – Золота доба персько-таджицької лірики, її характерні особливості, видатні представники – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ У ХІ-ХІІ ст. сформувався героїчний епос. Найбільш відомим твором цього жанру у Франції стала “Пісня проРоланда”. “Пісня про Роланда” – одна з французьких середньовічних героїчних поем, які називались у Франції піснями про подвиги. В ній описуються події, кінця VIІІ ст. (778 рік). Історична основа твору. У 778 році, коли Карл повертався з походу до Іспанії, […]...
- Тонке сприйняття барв і звуків життя (у танках Ісікави Токубоку) – Твір Зарубіжна література В усьому світі люди мають однакові почуття, досить часто розмірковують над однаковими “вічним” проблемами, але літературні та взагалі мистецькі твори представників різних культур, які відображують ці проблеми й почуття, можуть бути дуже несхожими. Особливо це помітно, коли йдеться не про споріднені культури географічно близько розташованих країн, що мали багато спільного в історії, а про такі, […]...
- Пісня про Роланда (із скороченнями) – Омар Хайям (1048-1122) – Золота доба персько-таджицької лірики, її характерні особливості, видатні представники – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ Король наш Карл, великий імператор, Сім довгих літ в Іспанії провів. Гористий край здобув він аж до моря,- Нема вже замка, щоб йому не здався, В руїнах всі міста і їхні мури, Крім Сарагоси на верху гори. Король Марсілій править там невірний, Мухмеду служить, Аполліна молить, – Та не минуть йому за те біди. Король […]...
- “Маленький принц” А. де Сент-Екзюпері: розуміння героями головних життєвих цінностей – Твір Зарубіжна література “Звідки я? Я з мого дитинства”. Кожний, хто прочитав казку “Маленький принц” Антуана де Сент-Екзюпері (1900-1944), знає, як відповідає творчості письменника це його пояснення. Серед художників XX століття Екзюпері найбільш безпосередній і нештучний. У ньому важко визнати професійного письменника, він так і залишився льотчиком, що розповів про себе й про світ. Разом з тим Екзюпері […]...
- Чи смішний ліхтарник? (за казкою-притчею “Маленький принц”) (Твір-мініатюра) – Твір Зарубіжна література “Маленький принц” Антуана де Сент-Екзюпері – це філософська казка. її герой відвідує різні планети. Розповіді про кожну зустріч із жителями цих планет – маленькі притчі. На п’ятій крихітній планеті, куди прилетів Маленький принц, містилися тільки ліхтар і ліхтарник. Ця планета в космосі була як світлофор: щохвилини ліхтарник гасив і запалював ліхтар. Він це робив згідно […]...