НІЗАМІ – ОМАР ХАЙЯМ – Хрестоматія з зарубіжної літератури
(XII ст.)
Нізамі Гянджеві Абу Мухаммед Ільяс ібн Юсуф – азербайджанський поет і мислитель, що писав перською мовою. Він народився близько 1141 р. в Гянджі, що була в той
Час великим центром науки і культури на Сході, тож поет був людиною високоосвіченою (не тільки в галузі філології, а й астрономії, математики). З рідного міста Нізамі майже не виїздив. Писати вірші почав рано, причому писав ліричні вірші різних жанрів: газелі (любовні вірші), касиди (соціально-філософські), рубаї. З них поступово склався великий диван, тобто збірка віршів. Різні правителі замовляли вірші Нізамі, проте, мабуть, оплачували його творчу працю дуже скромно, оскільки в поезіях подивуємо чимало сентенцій і роздумів про важку долю творчої людини.
Великої слави зажив Нізамі своєю книжкою “Хамса” (“П’ятериця”), куди ввійшло п’ять поем різного жанру – як дидактичних, так і утопічних. Та найбільший успіх випав на долю ліричних поем. Саме до таких належить “Лейла і Меджнун” (завершена 1188 p.). У поемі переповідається широко відома в усьому східному світі давня арабська легенда про нещасне кохання. Поет Кайс покохав Лейлу так пристрасно, що був прозваний Меджнуном, тобто біснуватим. Але він не міг запропонувати коханій нічого, крім своєї гарячої любові і свого таланту. Таку людину “не приймає” звичайне суспільство, і любов не приносить їй щастя: Лейла помирає, а Меджнун навіки зберігає в серці ідеальний незаплямований образ коханої.
Поема Нізамі “Лейла і Меджнун” була настільки популярною серед широких верств населення, що назва її на Сході стала своєрідним символом великої любові. Окрім того, народна легенда і прекрасний твір Нізамі породили велику кількість однойменних поем, написаних різними мовами.
В Україні ім’я Нізамі знане дуже давно. Статтю про нього написав свого часу Микола Гулак (“О знаменитом персидском поэте Низами”), фундаментальне дослідження про поета здійснив Агатангел Кримський (“Низами и его современники”). Переклав поему “Лейла і Меджнун” відомий український поет Леонід Первомайський у 1947 р.
Related posts:
- ЛЕЙЛА І МЕДЖНУН – ОМАР ХАЙЯМ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Лист Лейли до Меджнуна “Цей ніжний лист невільнику журби Від полонянки темної судьби. Від бранки, що в ув’язненні сидить, До тебе, що зумів розбити кліть. О, друже старовинний мій, де ти? О, світочу єдиний мій, де ти? О, скарбу дружби вірний вартовий, Ти, що віддав коханню відблиск свій! О ти, що скрасив кров’ю грудь землі, […]...
- ОМАР ХАЙЯМ (близько 1048 – після 1122) – ЗОЛОТА ДОБА ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ – Хрестоматія Дата і місце народження Омара дайма оповиті легендами і достеменно невідомі. Вірогідно, що Хайям народився 18 травня 1048 року. Згідно з більшістю джерел, народився він у місті Нішапур, де й розташована його могила. Ніша – пур – одне з головних культурних центрів стародавнього Ірану. Ім’я Хайяма в різних рукописах перекладалося по-різному. У найбільш повній формі […]...
- Вічна тема кохання у поемі Гянджеві Нізамі “Лейла і Меджнун” – Твір Зарубіжна література Ця поема є вершиною лірики найславетнішого азербайджанського поета середніх віків – Гянджеві Нізамі. Він, як і інші його сучасники мусульманського східного ренесансу – Хайям, Рудакі, Фірдоусі, був не тільки поетом, а й філософом, астрономом, математиком, фізиком, географом. Ці знання Нізамі використовував у своїй творчості. Поема “Лейла і Меджнун” – гімн чистому і величному коханню, яке […]...
- Омар Хайям – ЗОЛОТА ДОБА ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ – Хрестоматія Омар Хайям – видатний перський вчений, дослідження якого випередили свій час. Енциклопедичні знання Хайяма вражали сучасників, які називали його Імамом (духовним вождем), Знавцем грецької науки, Доведенням Істини, Царем філософів Сходу і Заходу1. Мусульманська Азія часів Омара Хайяма й економічно, і культурно, і науково значно випереджала Європу. Відкриття Хайяма з математики європейцям вдалося повторити лише в […]...
- РУБАЇ – ОМАР ХАЙЯМ (близько 1048 – після 1122) – ЗОЛОТА ДОБА ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ – Хрестоматія Героїчні епоси давніх народів – грецькі “Іліада” та “Одіссея”, індійські “Магабгарата” і “Рамаяна”, слов’янські билини і юнацькі пісні, іспанська “Пісня про мого Сіда”, німецька “Пісня про Нібелунгів” тощо – пройняті ідеєю захисту рідного краю від ворогів, вірою в те, що народ здатний подолати заради захисту батьківщини будь-які випробування. Герої цих епосів – могутні богатирі, доблесні […]...
- Хамса, або П’ятерниця Хамса, або П’ятерниця – в тюркомовних народів – великий за обсягом поетичний твір, що складається з п’яти великих поем за традиційними східними мотивами, написаних одним розміром. Приміром, X. Алішера Навої містить такі поеми: “Сум’яття праведних”, “Лейла і Меджнун”, “Фаргад і Ширін”, “Сім планет”, “Стіна Іскандера”. X., відома східному письменству від X ст., досягла свого розквіту […]...
- Моє враження від поезій Лі Бо та Ду Фу – ЗРАЗКИ ТВОРІВ – ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ – ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – 8 клас Дороги справжніх поетів ніколи не бувають легкими, адже митці прагнуть осягнути проблеми світу і “в усьому дійти до сутності”. Саме такими були великі китайські мандрівники, яких філософами зробило життя, Лі Бо та Ду Фу. Вони пройшли пліч-о-пліч тисячі кілометрів, мандруючи шляхами Китаю. Обидва прагнули усамітнення, щоб краще зрозуміти світ, пізнати сенс людського існування. Лі Бо […]...
- НІЗАМІ ГАНДЖЕВІ, Абу Мухамед Ільяс, ібн Юсуф (1141 – 1203) НІЗАМІ ГАНДЖЕВІ, Абу Мухамед Ільяс, ібн Юсуф (1141, м. Ганджа, Азербайджан – 1203, там само) – азербайджанський поет і мислитель. Нізамі Ганджеві, найвидатніший азербайджанський поет-роман-тик, народився, жив і помер у місті Ганджі, звідки й походить його прізвисько Ганджеві. Він жив усамітнено, здобув непогану освіту, писав перською мовою. Із біографічних даних, узятих із […]...
- ОМАР ХАЙЯМ – ІЗ КИТАЙСЬКОЇ ЛІРИКИ – ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ОМАР ХАЙЯМ – ІЗ КИТАЙСЬКОЇ ЛІРИКИ – ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ (бл. 1048 – між: 1122 і 1131) Боюсь неправедно прожити на землі… Омар Хайям “Цар філософів Заходу і Сходу”, “Найученіший муж століття”, “Доказ Істини”, “Знавець грецької науки”… Чи не забагато компліментів однііі людині? Ні, якщо її звати Гіяс ад-Дин Абуль-Фатх Омар ібн Ібрахім аль-Хайям […]...
- Особливості лірики Омара Хайяма – ЗРАЗКИ ТВОРІВ – ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ – ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – 8 клас Сучасники називали Омара Хайяма “перекладачем думок неба мовою людей”. Чим же заслужив поет таку високу оцінку? Єдиною формою для своїх віршів Омар Хайям обрав чотиривірш. Така форма була поширена у народній поезії і мала назву рубаї. До нашого часу дійшло близь ко двох тисяч чотиривіршів, авторство яких приписується Омару Хайяму. Саме у цих творах відкривається […]...
- ЯНКА КУПАЛА – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1882 – 1942) Янка Купала (Іван Домінікович Луцевич) народився в сім’ї дрібного орендаря з безземельних селян у фільварку В’язанка Віленської губернії (зараз Мінська обл.). У сім років хлопчик пішов до народної школи. Коли родина перебралася до Мінська, де батько став міським візником, Янка Купала трохи відвідував приватну школу, навіть готувався вступити до реального учи-лища. Але […]...
- ПЛАН – ПОЕЗІЯ СХОДУ ЕПОХИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ЛІ БО, ДУ ФУ, ОМАР ХАЙЯМ – ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – 8 клас Провідні риси літератури Китаю I. Тісний зв’язок літератури з філософією. (Китайська література зазнала вплину двох філософських систем – конфуціанства та даосизму.) II. Сила китайської літератури. (Сила китайської літератури в цілому і поезії зокрема у високій моральності.) III. Проблематика поезії. (Природа та поет, друг, на чужині, давнє, старість. Ці питання складають єдиний, непорушний тематичний комплекс. Найвище […]...
- ОМАР ХАЙЯМ У 1859 році англійський поет Едвард Фіцджеральд опублікував книгу віршів “Рубайят Омара Хайяма”. Вона містила близько ста чотиривіршів, перекладених з персидської. Перед читачем постав образ східного мудреця: любителя насолоду юності, розчарованого скептика в зрілому віці, релігійно налаштованого містика в старості. Цей переклад відкрив європейському читачеві персидського поета. Через півсторіччя стали з’являтися й інші нори Хайяма, […]...
- РЕДЬЯРД КІПЛІНГ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1865-1936) Редьярд Джозеф Кіплінг – англійський письменник, лауреат Нобелівської премії (1907 p.). Народився він в індійському місті Бомбеї в родині англійського художника, котрий викладав малярство у школі мистецтв. Провчившись в Англії, Редьярд Кіплінг повернувся до Індії і присвятив себе письменству. Був співробітником різних газетних видань, писав невеличкі оповідання, в яких змальовував Індію, її побут і […]...
- ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1898-1936) Народився в заможній селянській сім’ї. Після закінчення Гранадського університету в 1919 р. їде в Мадрид. Поетичні збірки: “Книга поезій” (1921), “Пісні” (1927), “Циганське романсеро” (1924-1927), “Вірші про канте хондо” (1931). В 1929-1930 pp. – подорож до Америки, враження від якої відбилися в збірці “Поет у Нью-Йорку” (видана посмертно в 1940 p.). Повернувшись в Іспанію, […]...
- ГЕНРІ ЛОНГФЕЛЛО – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1807-1882) Генрі Уодсуорт Лонгфелло, американський поет, народився у 1807 р. в Портленді. Його предки прибули до Америки в 1620 р. серед перших європейців на легендарному пароплаві “Мей Флауер” (“Травнева квітка”). Генрі Лонгфелло вчився в найкращих коледжах Америки і вдосконалював свою освіту, подорожуючи Європою. Після повернення на батьківщину три-валий час працював професором Гарвардського університету, одного з […]...
- Омар Хайям – неперевершений майстер рубаї – Твір Зарубіжна література “Захід є Захід, а Схід – це Схід, і разом їм не зійтись”, – так писав колись відомий англійський поет Рєдьярд Кіплінг, автор славнозвісного оповідання “Мауглі”. Дійсно, дл’я європейця Схід – це загадкова, барвиста, яскрава країна. Схід – це Аладін зі своєю лампою, старий Хотабич, Сіндбад-мореплавець, Алі-баба і сорок розбійників. З дитинства ми любимо і […]...
- Твір на тему: Що я відкрив для себе в давньокласичній східній поезії (На прикладі творів Омара Хайяма та Нізамі Гянджеві) Справжнім відкриттям для мене в цьому році стало знайомство з творами персидського вченого та віршописця Омара Хайяма й азербайджанського мислителя і поета Нізамі Гянджеві. Відкриттям, тому що в їх творчості відбивається особливий менталітет східних народів, особлива духовність, особлива атмосфера. Усе це незвично для нашої європеїзованої свідомості. Крім того, завжди приємно розширити свій світогляд, своє знання […]...
- ОМАР ХАЙЯМ (бл. 1048 – між 1122 і 1131) – ЛІТЕРАТУРА ДОБИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ “Цар філософів Заходу і Сходу”, “Найученіший муж століття”, “Доказ істини”, “Знавець грецької науки”… Чи не забагато компліментів одній людині? Ні, якщо її звати Гіяс ад-Дин Абуль-Фатх Омар ібн Ібрахім аль-Хайям Нішапурі, або простіше – Омар Хайям. Дивно: Європа шанує його як поета, а Схід як ученого. Здавалося, син ремісника (араб. хайям – швець наметів), який […]...
- Омар Хайям. Рубаї – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ – підготовка до ЗНО та ДПА Про життя визначного мислителя, науковця та поета Омара Хайяма (1048-1131) збереглося лише кілька оповідей і легенд. Навіть дати його життя вдалося встановити порівняно нещодавно і доволі несподівано – завдяки аналізу його гороскопа, що зберігся. За цим гороскопом вирахувано, що народився Хайям, скоріш за все, 18 травня 1048 року. Повне ім’я Омара Хайяма – Гіяс ад-Дін […]...
- ВАЛЬТЕР СКОТТ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1771-1832) Вальтер Скотт походив з шляхетної шотландської родини, чий родовід був часткою національної історії. До того ж, будучи за фахом правником і виконуючи все життя обов’язки шерифа, він не тільки добре знав життя свого народу, а й глибоко вивчав його історію та фольклор. Писати вірші Вальтер Скотт розпочав досить рано, та друкувати написане не поспішав. […]...
- ОМАР ХАЙЯМ, Гіясаддін Абу-ль-Фатх ібн Ібрагім (1048 – 1122) ОМАР ХАЙЯМ, Гіясаддін Абу-ль-Фатх ібн Ібрагім (18.05.1048, Нішапур – 04.12.1122, там само) – персько-таджицький поет. Омар Xайям народився у місті Нішапурі – одному з головних культурних центрів стародавнього Ірану. Дату народження поета змогли встановити лише недавно, розшифрувавши його гороскоп. Припускають, що гороскоп міг бути складений самим Омаром Хайямом, бо він захоплювався астрологією. […]...
- ТЕОФІЛЬ ГОТЬЄ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1811-1872) Теофіль Готьє, син наполеонівського офіцера, який намагався дати дитині найкраще виховання, із самого дитинства навчався живопису. Але любов до літератури перемогла. Готьє писав вірші, романи, есе, рецензії, дорожні нотатки – всього протягом його життя вийшло 60 томів літературних творів. Письменник був людиною, закоханою в красу, цінував мистецтво вище за міщанські життєві потреби і норми. […]...
- РУБАЇ – Омар Хайям (бл. 1048 – після 1122) – “ЗІ СХОДУ СВІТЛО” – Середньовіччя * * * Прийшли ми чистими – і стали ми брудними, Прийшли веселими – зробилися сумними. Гарячі сльози нам у серці запікались! Життя розвіявши, тепер у прах лягли ми. * * * Любов – це сонечко, що Всесвіт огріває, Любов – чудесний птах, що в квітнику співає. Її не знає той, хто плаче солов’єм, Вона […]...
- ДЖЕЙМС ОЛДРІДЖ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (нар. 1918 p.) Англійський письменник Джеймс Олдрідж народився в Австралії, що була тоді домініоном Великобританії, тобто територією, яка управляється з Англії. Батько його був редактором газети. Джеймс також обирає для себе фах журналіста. З 1938 р. він навчається в Лондонському університеті, працює в редакції газети. Олдрідж бере участь у Громадянській війні в Іспанії, де виступає […]...
- ДЖЕК ЛОНДОН – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1876-1916) Джек Лондон (справжнє ім’я Джон Гріфіт) свого батька, “професора-астролога” не знав. Його виростив вітчим Джон Лондон, людина проста й благородна. Мати ж його, дочка пшеничного магната, мала авантюрну вдачу і втекла з дому, щоб стати актрисою, але з цього нічого не вийшло. Лондони мешкали в Каліфорнії, в маленькому містечку Окленд, поблизу легендарного Сан-Франциско (Фріско). […]...
- РУБАЇ – ОМАР ХАЙЯМ (бл. 1048 – між 1122 і 1131) – ЛІТЕРАТУРА ДОБИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ ДІАЛОГ З ТЕКСТОМ Рубаї – чотиривірш зі схемою римування ааба, тобто римуються перший, другий і четвертий рядки. Як правило, насичені алегоріями та мають філософський чи дидактичний зміст. Ні, не гнітять мене перестрахи й жалі, Що вмерти мушу я, що строки в нас малі. Того, що суджене, боятися не треба. Боюсь неправедно прожити на землі. * […]...
- СЕРВАНТЕС – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1547-1616) Мігель де Сервантес Сааведра – іспанський письменник, народився в 1547 р. в збіднілій дворянській родині лікаря, що мешкала недалеко від Мадрида в Алькала-де-Енарес. За-кінчивши університет і не маючи до чого прикласти свої сили, він на двадцять першому році життя обійняв посаду дворецького у посла Римського папи, кардинала Аквавіви. З ним Сервантес помандрував до Італії, […]...
- ГЕРОЇЧНИЙ ЕПОС – Хрестоматія з зарубіжної літератури Героїчний епос розповідає про давні часи, коли людина була ще частиною свого роду, жила за його законами, а світову історію творили герої, богатирі. Героїчний епос створювався в сиву давнину і передавався усно. Тому його називають фольклорним жанром. Дослідники записали й обробили героїчний епос значно пізніше. Кожний народ має власний героїчний епос, що виростає із міфів, […]...
- ДЖОН АПДАЙК – Хрестоматія з зарубіжної літератури (нар. 1932 р.) Американський прозаїк, поет, есеїст Джон Хойєр Апдайк народився в 1932 р. в невеличкому пенсільванському містечку Шілінгтон у родині місцевого вчителя. Якийсь час його батько був безробітним, тому дитинство Апдайка пройшло на дідовій фермі, тут – таки, під Шілінгтоном. Хлопчик навчався в школі, закінчив престижний Гарвардський університет. Мати мріяла, що син стане художником. […]...
- РОЗКОШІ Й БАГАТСТВО – УСЕ ЦЕ МАРНОТА! – КНИГА ЕКЛЕЗІАСТОВА – БІБЛІЯ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Сказав був я в серці своєму: “Іди но, хай випробую тебе радістю, і придивись до добра,- та й воно ось марнота… На сміх я сказав: “Нерозумний”, а на радість: “Що робить вона?” Задумав я в серці своєму вином оживити своє тіло, і провадити мудрістю серце своє, і що буду держатись глухоти, аж поки побачу, що […]...
- “Пісня про Роланда” – Омар Хайям (1048-1122) – Золота доба персько-таджицької лірики, її характерні особливості, видатні представники – СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ У ХІ-ХІІ ст. сформувався героїчний епос. Найбільш відомим твором цього жанру у Франції стала “Пісня проРоланда”. “Пісня про Роланда” – одна з французьких середньовічних героїчних поем, які називались у Франції піснями про подвиги. В ній описуються події, кінця VIІІ ст. (778 рік). Історична основа твору. У 778 році, коли Карл повертався з походу до Іспанії, […]...
- Поет і вчений Омар Хайям Старець покликав своїх близьких і учнів і склав заповіт. Потім він не брав ні їжі, ні пиття. Він помолився і, стоячи на колінах, сказав: “Боже! У міру своїх сил я намагався пізнати Тебе. Прости мене! Оскільки я пізнав Тебе, остільки я до Тебе наблизився “. Після цих слів старий помер. Його звали Гіясаддін Абу-льФатх Омар […]...
- ДЖЕРАЛЬД ДАРРЕЛЛ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (нар. 1925 р.) Джеральд Даррелл походить з англійської родини. Народився він в Індії, що була тоді англійською колонією і де батько, інженер, будував мости. Після смерті батька мати з дітьми переїхала до Греції й оселилася на острові Корфу, що відзначався чудовим кліматом і прекрасною природою. Тут діти полюбили усі земні творіння, а Джеральд Даррелл обрав […]...
- РУБАИ – ОМАР ХАЙЯМ (1048-1131) – ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ПОЭЗИИ ВОСТОКА (В сокращении1) С моря дул влажный, холодный ветер, разнося по степи задумчивую мелодию плеска набегавшей на берег волны и шелеста прибрежных кустов. Изредка его порывы приносили с собой сморщенные, желтые листья и бросали их в костер, раздувая пламя; окружавшая нас мгла осенней ночи вздрагивала и, пугливо отодвигаясь, открывала на миг слева – безграничную степь, справа […]...
- ЯНУШ КОРЧАК – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1878-1942) Народився Януш Корчак у 1878 р. в сім’ї відомого адвоката Гольдшмідта. Батьки назвали свого сина Генріком. Та через двадцять років, надсилаючи на конкурс газети “Кур’єр Варшавський” свою першу п’єсу, юний Генрік Гольдшмідт надумав узяти собі літературний псевдонім Януш Корчак, за ім’ям однієї з книг польського прозаїка Юзефа Крашевського. Відтоді під цим ім’ям виходять у […]...
- ДЖЕЙМС КРЮС – Хрестоматія з зарубіжної літератури (нар. 1926) Джеймс Крюс – сучасний німецький прозаїк, поет, перекладач, автор мальованих книжок, телевізійних вистав і радіоп’єс та хоралів для дітей. Усе життя він створював дитячу літературу, і успіхи його в цій царині відзначено міжнародною премією імені великого казкаря Г. К. Андерсена. Своїми творами Джеймс Крюс прагнув “навчити того, що є гуманним, а що є […]...
- РУБАЇ – ІЗ ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ – ОМАР ХАЙЯМ 8 Шукай людину скрізь: на бідному постої, У закутку нужди і в пишному покої. Одна душа жива за сто Кааб дорожча! Чому ж ідеш до них? Шукай душі живої! 18 1 юних, і старих – всіх поглинає час, І невеликий нам дається днів запас. Ніщо не вічне тут: ми підемо гак само, Як ті, що […]...
- СТАНІСЛАВ ЛЕМ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (нар. 1921 р.) Ім’я польського письменника Станіслава Лема добре відоме шанувальникам наукової фантастики. Друкуватися він розпочав тоді ж, коли й класики наукової фантастики в США,- в середині XX ст., в 50-ті роки, ознаменовані на Заході так званою науково-технічною революцією. Як і західні колеги, Лем зображає суспільство майбутнього матеріально забезпеченим. Високорозвинена техніка звільняє людство від важкої […]...
- Поезія кінця XVIII – першої половини XIX століть – Хрестоматія з зарубіжної літератури Поезія кінця XVIII – першої половини XIX ст. (її так званий класичний період) надзвичайно багата і різноманітна. Кожний з представлених у цій хрестоматії авторів – самобутня творча особистість, кожен з них сказав у літературі своє і від себе, кожен створив неповторні і невмирущі поетичні образи. УЇЛЬЯМ БЛЕЙК (1757-1827) жив у ті далекі часи, коли у […]...