БІБЛІЯ – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА – ДАВНЯ ЛІТЕРАТУРА
3. Прочитайте літературно-критичний матеріал і стисло його перекажіть, наголосивши на фактах і цифрах.
БІБЛІЯ
Біблія (від грецьк. – збірка книг) – це священна книга християн та іудеїв. Проте ми розглядатимемо її на уроках української словесності як одну з найвидатніших пам’яток світової літератури.
Ця найдавніша книга світу, яку писали з ХІІ ст. до н. е. до ІІ ст. н. е., містить твори різних жанрів: міфи, пророцтва, проповіді, повчання, історичні хроніки, ритуальні молитви, притчі, пісні (псалми) та ін. По суті, це “божественна бібліотека”, яка складається з різних як за формою, так і за змістом релігійних і світських творів, що сприймаються як окремі книги. До Старого Заповіту входить 50 книг1, а до Нового – 27. Хто ж автор Біблії? Відомо, що написання цієї найдавнішої у світі книги тривало багато століть, її творили представники шістдесяти поколінь – тож автор у Біблії не один. Дослідники нараховують понад сорок творців Біблії, серед них – люди різного соціального стану: вихований у знатній єгипетській сім’ї Мойсей, митник Матвій, цар Соломон, рибалка Петро та ін. Біблію писали в Азії, Африці та Європі трьома мовами – давньоєврейською, арамейською й грецькою. Єремія писав свої твори у в’язниці, Лука – під час подорожей, Мойсей – у пустелі, а деякі автори – навіть під час воєнних походів. Започаткував Книгу Книг Мойсей, а завершили апостоли Христа.
1 У православних Старий Заповіт містить 50 книг, у протестантів – 39, у католиків – 47.
Як уже було зазначено, Біблія складається з 2 частин – Старого й Нового Заповіту.
Старий Заповіт містить:
– літописно-розповідні книги (Буття, Вихід, 4 Книги Царств, Книга приповістей Соломонових та ін.);
– художні книги (твори Пророків, Книга Йова, Псалтир, Пісня Пісень та ін.).
З літературного погляду найцікавіші епічні фрагменти Біблії, у яких розповідається про створення землі, неба, світла, тварин і перших людей – Адама та Єви (про вигнання їх із раю через гріхопадіння), про всесвітній потоп і Ноїв ковчег, про виведення Мойсеєм єврейського народу з єгипетської неволі.
Новий Заповіт складається з:
– Євангелій (усього 4 – від святих Матвія, Марка, Луки й Івана);
– історичного твору (Діяння святих апостолів);
– послань (усього 21 послання апостолів);
– Апокаліпсиса.
Книги Нового Заповіту розповідають про життя Ісуса Христа, про Його вчення та вчинені Ним чудеса, про Його смерть і Воскресіння.
Отже, в основі поділу Біблії на Старий і Новий Заповіт є народження Ісуса Христа.
Святе Письмо закінчується пророцтвом Апокаліпсиса, у якому описано передбачення й видіння, які відкрилися апостолові Івану Богослову, – кінець світу, що мав статися через занепад віри й падіння моралі.
До речі…
Спроби перекласти Біблію українською мовою відомі ще з XVI ст. Повний переклад Святого Письма розпочали письменник Пантелеймон Куліш із видатним ученим-фізиком Іваном Пулюєм, а завершив його Іван Нечуй-Левицький. Одним із найкращих уважається також переклад Івана Огієнка.
4. Прочитайте легенди про Вавилонську вежу та про Мойсея й перекажіть їх.
Related posts:
- БІБЛІЯ (Фрагменти) – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Біблія – це передусім священна книга християн та іудеїв (Старий Заповіт), а вже потім пам’ятка світової літератури. Ця найстаріша книга світу, написання якої тривало з XII ст. до н. е. до II ст. н. е., містить твори різних жанрів: міфи, пророцтва, проповіді, повчання, історичні хроніки, ритуальні молитви, притчі, пісні (псалми) та ін. По суті, це […]...
- Перекладна література – Давня література БІБЛІЯ ТА ЇЇ ОСНОВНІ ЧАСТИНИ Значний вплив на давню українську літературу справила Біблія. У перекладі з грецької мови ця назва означає “книги”. Основою Біблії є вчення про Заповіт – містичний зв’язок людини з Богом. Дохристиянські книги Біблії одержали назву Старого Заповіту. Євангелія та книги й послання апостолів складають Новий Заповіт. Відкриває Старий Заповіт П’ятикнижжя Мойсеєве. […]...
- Глибини перекладної літератури: Біблія – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Біблія є вічно зеленим деревом. Та його плоди – це таємничі символи. Григорій Сковорода Пригадайте! Пригадайте, що вам відомо про Біблію з уроків всесвітньої історії та зарубіжної літератури. Який ваш власний досвід спілкування із Книгою Книг? Без перебільшення можна сказати, що найпопулярнішою книгою у світі є Біблія. За кількістю перекладів, повтор них перекладів і переказів […]...
- Переклади Біблії українською мовою – Глибини перекладної літератури: Біблія – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Україні до перекладів Біблії зверталися багато культурних діячів у різні часи, тому що завжди існувала потреба донести до вірян слово Боже зрозумілою їм мовою. У період Реформації в XVI ст. в Європі перекладають тексти Біблії в Німеччині, Англії, Франції, Нідерландах тощо, на українських землях – архімандрит місцевого монастиря в містечку Пересопниця (нині поблизу м. Рівне) […]...
- Біблія в мистецтві – Глибини перекладної літератури: Біблія – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Письменники, художники, композитори у своїй творчості часто звертаються до біблійних сюжетів, тем, мотивів, образів, використовують алюзії1, цитують фрагменти, тому кожна освічена людина, щоб зрозуміти мистецький твір і задум автора, незалежно від свого віросповідання, має знати Святе Письмо. Без цього сучасний твір залишиться для читача мертвим, адже він не зможе не тільки вичитати підтекст, а й […]...
- ПРИТЧА ПРО БЛУДНОГО СИНА – НОВИЙ ЗАПОВІТ – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА – ДАВНЯ ЛІТЕРАТУРА Як уже мовилося, Новий Заповіт складається з чотирьох Євангелій. Євангеліє (від грецьк. E – добра звістка) – це християнські твори-оповіді про життя, смерть і Воскресіння Ісуса Христа; долю апостолів і перших християн. Євангелії написані Матвієм, Марком, Лукою та Іваном, учнями Ісуса Христа. Їх називають апостолами, що в перекладі з грецької означає “посланець”. Особливо цікаві з […]...
- Перекладна церковна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Значний поштовх розвиткові прадавньої української літератури дали утворення могутньої східнослов’янської держави європейського рівня – Київської Русі – та запровадження князем Володимиром християнства, яке відкрило шлях для спілкування і взаємозбагачення української культури та культур інших країн. Дуже популярною стала на Русі Біблія. Біблія є синкретичним твором, тобто поєднує в собі різні літературні жанри і роди, а […]...
- ВЗІРЕЦЬ ПЕРЕКЛАДНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – БІБЛІЯ – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА “Біблія – це найкращий дар, даний людині Богом” (Авраам Лінкольн) Головний твір перекладної літератури – Біблія, яку вважають однією з найдавніших пам’яток світового письменства. Біблія – збірник сакральних1 текстів, які стали джерелом Божого Одкровення для християн. Назва походить від грецького слова biblion – “сувій”, “книга”. Біблію як комплекс книг створювали майже тисячоліття (ХІІ ст. до […]...
- Притча про блудного сина – Глибини перекладної літератури: Біблія – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Це в Старому Заповіті було передбачено, що Ісус Христос повчатиме притчами. У Новому Заповіті їх записано близько тридцяти. Кожна освічена людина знає притчі про сіяча, кукіль у пшениці, про самарянина, овечу кошару, про тісні двері, багача і Лазаря, фарисея і митаря тощо. Найчастіше для оповіді Ісус брав приклади з природи або сучасного Йому суспільного життя. […]...
- Біблія – видатна пам’ятка світового письменства Серед пам’яток світової культури особливе місце посідає священна Біблія, найстаріша Книга книг. Вона дає відповіді на питання, які завжди хвилювали людей, допомагає їм розв’язувати складні проблеми. Біблія складається із сімдесяти семи книг, написаних у різні часи, різними авторами, різними жанрами, стилями, навіть мовами. Але всі вони сприймаються як єдина й неподільна на частини книга, як […]...
- Легенда про Мойсея – Глибини перекладної літератури: Біблія – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Легенда про Мойсея розповідає епізоди з життя найвизначнішого пророка і праотця єврейського народу. Мойсеєві приписують авторство перших п’яти книг Старого Заповіту, він приніс єврейському народу Закон Божий, викарбуваний на скрижалях, і став посередником угоди між Богом Єговою та ізраїльтянами. Десять заповідей – це закон, який Бог через Мойсея передав людям тоді, коли в них унаслідок […]...
- Скорочено – БІБЛІЯ – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА – УКРАЇНСЬКА СЕРЕДНЬОВІЧНА ЛІТЕРАТУРА XI-XV cт. – 9 КЛАС (Фрагменти) Біблія – де збірник релігійних книг, створених у різні часи. Вона несе у собі головні загальнолюдські моральні ідеали, має висотку художню цінність. Для віруючих Біблія є Священним Писанням, одкровенням самого Бога. Складається Біблія з двох основних частин – Старого та Нового Завітів. Старий Завіт написаний до народження Ісуса Христа. Його сторінки присвячені легендам, що, […]...
- ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА КИЇВСЬКОЇ ДЕРЖАВИ – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА “Ми повинні більше уваги приділити літературі Київської Русі, досліджувати нашу дорогоцінну спадщину, активна присутність якої відчувається в усій українській літературі наступних століть” (Олекса Мишанич) Українському письменству понад тисячу років. Сучасний літературознавець Василь Яременко наголошує, що це одна з найдавніших літератур Європи, яка виникла значно раніше за французьку, англійську чи німецьку, адже витоки нашої літератури сягають […]...
- ЛЕГЕНДА ПРО МОЙСЕЯ – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА – ДАВНЯ ЛІТЕРАТУРА (Фрагмент) Проживаючи в достатку в найбільш урожайній частині Єгипту, ізраїльтяни (…) стали великим народом. Давно вже не було фараона, покровителя Йосипового, який колись дав дозвіл на переселення роду Якова до Єгипту. Нові фараони боялися, щоб ізраїльське плем’я не стало для Єгипту небезпечним, щоб під час війни не допомагало ворогам. Ізраїльтян почали примушувати до найтяжчих робіт […]...
- Вихід 3:1-10 – Перекладна література – Давня література А Мойсей пас отару тестя свого, жерця Мідіянського. І провадив він цю отару за пустиню, і прийшов був до Божої гори, до Хориву. І явився йому Ангол Господній у полум’ї огняному з-посеред тернового куща. І побачив він, що та тернина горить огнем, але не згорає кущ. І сказав Мойсей: “Зійду-но і побачу це велике видіння, […]...
- Від Дуки 15:11-32 – Перекладна література – Давня література У чоловіка одного було два сини. І молодший із них сказав батькові: “Дай мені, батьку, належну частину маєтку!” І той поділив поміж ними маєток. А по небагатьох днях зібрав син молодший усе, та й подавсь до далекого краю, і розтратив маєток свій там, живучи марнотратно. А як він усе прожив, настав голод великий у тім […]...
- Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Давня література Навчальний маршрут розділу: У цьому розділі ви: · ознайомитеся з: ü українською середньовічною літературою ХІ-ХV ст.; розвитком української культури доби Ренесансу й Бароко; · прочитаєте: · фрагменти з Книги Книг – Біблії: легенди про Вавилонську вежу, Мойсея; притчу про блудного сина; · видатну пам’ятку давньокиївського періоду “Слово о полку Ігоревім”; · поетичні твори […]...
- ВАВИЛОНСЬКА ВЕЖА – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Минули сторіччя. Люди знову розселилися по всій землі. І була в них тоді одна мова й одні й ті самі слова. Коли це надумали вони створити щось велике. Захотіли побудувати собі місто, а в ньому – величезну вежу заввишки аж до неба, щоб увічнити своє ім’я. Тоді Господь зійшов подивитися на місто й вежу, які […]...
- ПРО ПЕРШИХ ЛЮДЕЙ АДАМА І ЄВУ – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА На шостий день Бог сказав: “Створімо людину за образом Нашим і за подобою Нашою. І нехай панують люди, яких Ми створимо, над рибами морськими й над птахами небесними, й над усіма тваринами, й над усією землею”. Так Бог і зробив: Він створив чоловіка за Своїм образом і подобою. Він створив чоловіка з пороху земного, а […]...
- ЛЕГЕНДА ПРО МОЙСЕЯ – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Проживаючи в достатку в найбільш урожайній частині Єгипту, ізраїльтяни скоро розмножились і стали великим народом. Давно вже не було фараона, покровителя Йосипового, що колись дав дозвіл на переселення роду Якова до Єгипту. Нові фараони стали боятися, щоб ізраїльське плем’я не стало для Єгипту небезпечним, зокрема, щоб під час війни не допомагало ворогам. Ізраїльтян стали примушувати […]...
- ПРИТЧА ПРО СІЯЧА – НОВИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА 5 “Ось вийшов сіяч, щоб посіяти зерно своє. І, як сіяв, упало одне край дороги, – і було повитоптуване, а птахи небесні його повидзьобували. 6 Друге ж упало на грунт кам’янйстий, – і, зійшовши, усохло, не мало бо вогкости. 7 А інше упало між терен, – і вигнався терен, і його поглушив. 8 Інше ж […]...
- ДЕСЯТЬ ЗАПОВІДЕЙ – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА На третій місяць після виходу з Єгипту Господь привів ізраїльський народ до Синайської пустелі. Тут, з вершини гори Синай, він звернувся до народу і дав йому Заповіді: “Я – Господь, Бог твій, що вивів тебе із землі Єгипетської, з дому неволі: Нехай не буде в тебе інших богів, крім мене. Не робитимеш собі ніякого вирізьбленого […]...
- ПОТОП НА ЗЕМЛІ – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Минули роки й сторіччя. В Адама та Єви народилися сини й дочки. А в тих дітей – власні діти. На землі тривало життя. Але з часом люди почали віддалятися від Бога й коїти дедалі більше зла. Побачив Господь, що людська злоба на землі велика та що всі думки й помисли сердець увесь час тільки злі, […]...
- ВАВИЛОНСЬКА ВЕЖА – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА – ДАВНЯ ЛІТЕРАТУРА (Скорочено) Минули сторіччя. Люди знову розселилися по всій землі. І була в них тоді одна мова й однакові слова. Коли це надумали вони створити щось велике. Захотіли побудувати собі місто, а в ньому – величезну вежу, заввишки аж до неба, щоб увічнити своє ім’я. Тоді Господь зійшов подивитися на місто й вежу, які споруджували люди, […]...
- БІБЛІЯ – ВЕДИ, БІБЛІЯ, КОРАН – 8 КЛАС Біблія (гр. bibliv – книги) є Священною книгою християн (Святим Письмом). Християни її називають також Словом Божим, Книгою спасіння, Книгою книг тощо. Назва “Біблія” утвердилася із IV ст. Так уперше назвав цю книгу Константинопольський патріарх і богослов Іоанн Златоуст (приблизно 350-407 pp.). Біблія формувалася протягом І тис. до н. е. – II ст. н. е. […]...
- Чим відрізняється Біблія від Євангелія Біблія – ця книга, яка увійшла в основу кількох світових релігій, таких як християнство, іслам і іудаїзм. Уривки Писань переведені на 2062 мови, що становить 95 відсотків мов усього світу, причому на 337 мовах можна прочитати текст цілком. Біблія зробила вплив на життєвий уклад і світогляд людей з усіх континентів. І не важливо, вірите ви […]...
- Короткий переказ – Біблійні легенди – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА – УКРАЇНСЬКА СЕРЕДНЬОВІЧНА ЛІТЕРАТУРА ХІ-ХY СТ. – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА Про створення світу Спочатку Бог створив небо і землю, потім світло. Світло назвав “день”, а темряву – “ніч”. Другого дня Бог створив твердь посеред води, назвав землею, а воду – морем. На землі виросла трава, злаки, що давали насіння, дерева. Далі Бог створив риб, плазунів, птахів. Про перших людей Адама і Єву І створив Бог […]...
- БІБЛІЯ: СТРУКТУРА, СИМВОЛІЧНИЙ ЗМІСТ, КЛЮЧОВА ІДЕЯ КНИГИ – СВЯЩЕННІ КНИГИ ЛЮДСТВА ЯК ПАМ’ЯТКИ КУЛЬТУРИ І ДЖЕРЕЛО ЛІТЕРАТУРИ Мета: розповісти учням про структуру Біблії, її зв’язок із історією і міфологією народів Близького Сходу, ключову ідею книги, її символічний зміст; розвивати навички конспектування лекції, роботи в групі, уміння самостійно готувати повідомлення, користуючись різними джерелами інформації; виховувати інтерес до історії культури та літератури, повагу до культурних цінностей. Обладнання: запис епіграфа до уроку на дошці, видання […]...
- Біблія – видатна пам’ятка світового письменства – ІІ варіант – 9 клас – ТВОРИ З УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ – УСНА НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ – Найкращі учнівські твори – Твір І спочатку було слово, І слово було Бог. Усе через нього почало бути. Послання від Іоанна, гл. 1. Уже багато віків черпає людство силу і мудрість зі слова Божого, зі слова, яким промовляє до нас Біблія-визначна пам’ятка світової літератури. У перекладі з давньогрецької “biblia” означає “книга”. Але до її складу ввійшло 77 окремих, самодостатніх книг, […]...
- Чим відрізняється Біблія від Корану? І Біблія, і Коран є священними книгами: Біблія – у християн, Коран – у мусульман. Християнство і іслам вважаються світовими релігіями: вони поширені на всіх (крім Антарктиди) континентах серед різних народів. І християнство, і іслам відносяться до авраамічних релігій, тобто до релігійної традиції, висхідної до патріарха древніх семітів – Аврааму, що жив близько чотирьох тисяч […]...
- ОСТРОМИРОВЕ ЄВАНГЕЛІЄ – Найдавніші рукописні книги Київської Русі – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Як ви вже знаєте, у православному Середньовіччі, щоб наблизитися до осягнення Бога, утвердитися у вірі й зміцнити свій дух, людині необхідно було “денно і нощно” читати християнську літературу. Мистецтво читання полягало в повільному, зосередженому й обдуманому сприйнятті написаного “вьсем сердцьм”. Читач мав багаторазово перечитувати важливі місця, щоб проникнути в глибину змісту. Така культура читання вчила […]...
- Полемічна література – Світло доби Ренесансу – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Яскравими зразками української ренесансної прози стали твори полемічної літератури. Її поява була реакцією культурних діячів на ідеологічно-релігійний наступ католицизму на православ’я. Пов’язаний він був із прагненням католицизму приєднати українську православну церкву, щоб, з одного боку, нейтралізувати вплив на Україну Московського царства, з іншого – розширити та зміцнити власний. Православна церква переживала тоді не найкращі часи. […]...
- БІБЛІЯ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Біблія – священна Книга, де зібрано тексти, які має знати віруючий в Ісуса Христа. Вважається, що писалася та укладалася вона протягом тисячоліть людьми, натхненними Богом. Тут є міфи про створення світу, стародавні народні легенди, фрагменти історичних хронік, розповіді про діяння та послання святих апостолів, законодавчі пам’ятки, обрядові, весільні та інші пісні стародавніх народів Близького Сходу. […]...
- НАЙДАВНІШІ РУКОПИСНІ КНИГИ РУСІ-УКРАЇНИ – УКРАЇНСЬКА СЕРЕДНЬОВІЧНА ЛІТЕРАТУРА ХІ-XV ст. – ДАВНЯ ЛІТЕРАТУРА 1. Розгляньте світлини й дайте відповіді на запитання. Софія Київська. м. Київ Пам’ятник Ярославу Мудрому. м. Київ A. Що ви знаєте про храм і людину, якій установлено пам’ятник? Б. Чому люди, які вперше приїжджають до якогось міста чи країни, передусім прагнуть оглянути історичні архітектурні пам’ятки? B. Чому їх треба берегти? 2. Складіть стислий конспект літературно-критичного […]...
- Вертеп як вид театрального дійства – Перлини доби Бароко – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література У XVІІ-XVІІІ ст. значного поширення в Україні набуло театральне мистецтво. Авторами драматичних творів були викладачі та учні навчальних закладів. Тогочасним глядачам показували твори “високого” стилю – великодні, різдвяні, історичні, житійні та повчальні драми. У перерві між діями ставили драматичні твори “низького” стилю – короткі вистави з народного побуту. Їх називали інтермедіями та інтерлюдіями. Якщо драми […]...
- Розвиток книгодрукування на українських землях – Світло доби Ренесансу – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Коли говоримо про найвизначніші відкриття людства, що здійснили переворот у розвитку цивілізації, то лідерами, безперечно, є три: винахід письма, книгодрукування та Інтернету. Зверніть увагу: усі вони пов’язані з відтворенням і поширенням людської думки. Якщо про першотворця письма нічого не відомо, то точно встановлено автора другого революційного винаходу. Як ви добре знаєте, ним був німець Йоганн […]...
- Оригінали й переклади художніх творів, їхня роль у розвитку особистості. Художній переклад як творчий процес і його результат. Перекладна література як важлива складова вітчизняної культури й чинник формування української нації – ВСТУП. ОРИГІНАЛЬНА й ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА В СУЧАСНОМУ СВІТІ Мета – формувати компетентності: Предметні (розуміння основних відмінностей художнього перекладу й оригіналу; знання особливостей художнього перекладу, його різновидів і функцій, імен видатних українських перекладачів та їхньої перекладацької діяльності); Ключові (уміння вчитися: уміння класифікувати прочитані твори за ознакою “оригінальна література – перекладна література”; математичну: уміння виокремлювати головну та другорядну інформацію; комунікативну: навички ефективної роботи в парі […]...
- Українська барокова поезія – Перлини доби Бароко – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Становлення української поезії XVІІ-XVІІІ ст. відбувалося під впливом західноєвропейської літератури. Суттєвим чинником, що сприяв її розвитку, стало викладання в навчальних закладах курсу поетики. На той час написання ліричних творів розглядали не як індивідуальну натхненну творчість, а як звичайну вправність віршувати за певними правилами, яких навчали учнів у школах, колегіумах та академіях. Викладачі, студенти, учні повинні […]...
- Відродження в літературі – Світло доби Ренесансу – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Ідеї європейського Ренесансу в XVI ст. просувалися через польське посередництво з Галичини на схід України. Найбільш відчутно його ознаки виявлялися в архітектурі на західноукраїнських землях, де відбувалося жваве містобудівництво, спорудження церков, замків вельмож, оборонних споруд тощо. У XVI – першій половині XVII ст. література мала переважно релігійний характер, але вона частково засвоювала ідеї Відродження та […]...
- Значення художньої літератури для людини й людства XXI століття – ОРИГІНАЛЬНА І ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА В СУЧАСНОМУ СВІТІ 1. Чому впродовж століть люди звертаються до книг як до свічада життя та джерела досвіду? 2. Які твори художньої літератури, на ваш погляд, є популярними й актуальними для людини XXI століття? Початок нового тисячоліття позначено інтенсивним науково-технічним прогресом, потужним розвитком ЗМІ й особливо телебачення, які справляють значний уплив на духовне, емоційне, інтелектуальне життя людей. За […]...