ПРИТЧА ПРО СІЯЧА – НОВИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА
5 “Ось вийшов сіяч, щоб посіяти зерно своє. І, як сіяв, упало одне край дороги, – і було повитоптуване, а птахи небесні його повидзьобували.
6 Друге ж упало на грунт кам’янйстий, – і, зійшовши, усохло, не мало бо вогкости. 7 А інше упало між терен, – і вигнався терен, і його поглушив. 8 Інше ж упало на добрую землю, – і, зійшовши, уродило стокротно”. Це сказавши, закликав: “Хто має вуха, щоб слухати, – нехай слухає!” 9 Запитали ж Його Його учні, говорячи: “Що визначає ця притча?” 10 А Він відказав: “Вам дано пізнати таємниці Божого Царства, а іншим у притчах, щоб дивились вони – і не бачили, слухали – і не розуміли”.
11 Ось що означає ця притча: Зерно – це Боже Слово. 12 А котрі край дороги, – це ті, хто слухає, але потім приходить диявол, і забирає слово з їхнього серця, щоб не ввірували й не спаслися вони. 13 А що на кам’янистому грунті, – це ті, хто тільки почує, то слово приймає з радістю; а кореня не мають вони, вірують дочасно, – і за час випробовування відпадають. 14 А що впало між терен, – це ті, хто слухає слово, але, ходячи, бувають придушені клопотами, та багатством, та життєвими розкошами, – і плоду вони не дають. 15 А те, що на добрій землі, – це оті, хто як слово почує, береже його в щирому й доброму серці, – і плід приносять вони в терпеливості.
Related posts:
- ПРИТЧА ПРО БЛУДНОГО СИНА – НОВИЙ ЗАПОВІТ – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА – ДАВНЯ ЛІТЕРАТУРА Як уже мовилося, Новий Заповіт складається з чотирьох Євангелій. Євангеліє (від грецьк. E – добра звістка) – це християнські твори-оповіді про життя, смерть і Воскресіння Ісуса Христа; долю апостолів і перших християн. Євангелії написані Матвієм, Марком, Лукою та Іваном, учнями Ісуса Христа. Їх називають апостолами, що в перекладі з грецької означає “посланець”. Особливо цікаві з […]...
- Притча про сіяча – ПРАДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА “Притча про сіяча” була звернена до тих, хто не дбає про спасіння своєї душі, і тих, хто нетвердий у вірі. Слово Боже створило небо і землю, сонце, дерева, тварин, людину і все суще на землі. Слово наповнило розум людини добром та любов’ю до Бога і до всього, створеного ним. Але Адам і Єва, перші люди, […]...
- ПРО ПЕРШИХ ЛЮДЕЙ АДАМА І ЄВУ – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА На шостий день Бог сказав: “Створімо людину за образом Нашим і за подобою Нашою. І нехай панують люди, яких Ми створимо, над рибами морськими й над птахами небесними, й над усіма тваринами, й над усією землею”. Так Бог і зробив: Він створив чоловіка за Своїм образом і подобою. Він створив чоловіка з пороху земного, а […]...
- ВАВИЛОНСЬКА ВЕЖА – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Минули сторіччя. Люди знову розселилися по всій землі. І була в них тоді одна мова й одні й ті самі слова. Коли це надумали вони створити щось велике. Захотіли побудувати собі місто, а в ньому – величезну вежу заввишки аж до неба, щоб увічнити своє ім’я. Тоді Господь зійшов подивитися на місто й вежу, які […]...
- ДЕСЯТЬ ЗАПОВІДЕЙ – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА На третій місяць після виходу з Єгипту Господь привів ізраїльський народ до Синайської пустелі. Тут, з вершини гори Синай, він звернувся до народу і дав йому Заповіді: “Я – Господь, Бог твій, що вивів тебе із землі Єгипетської, з дому неволі: Нехай не буде в тебе інших богів, крім мене. Не робитимеш собі ніякого вирізьбленого […]...
- ЛЕГЕНДА ПРО МОЙСЕЯ – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Проживаючи в достатку в найбільш урожайній частині Єгипту, ізраїльтяни скоро розмножились і стали великим народом. Давно вже не було фараона, покровителя Йосипового, що колись дав дозвіл на переселення роду Якова до Єгипту. Нові фараони стали боятися, щоб ізраїльське плем’я не стало для Єгипту небезпечним, зокрема, щоб під час війни не допомагало ворогам. Ізраїльтян стали примушувати […]...
- ПОТОП НА ЗЕМЛІ – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Минули роки й сторіччя. В Адама та Єви народилися сини й дочки. А в тих дітей – власні діти. На землі тривало життя. Але з часом люди почали віддалятися від Бога й коїти дедалі більше зла. Побачив Господь, що людська злоба на землі велика та що всі думки й помисли сердець увесь час тільки злі, […]...
- “ПРИТЧА ПРО БЛУДНОГО СИНА”, “ПРИТЧА ПРО СІЯЧА”. БІБЛІЯ – СВЯТЕ ПИСЬМО І ЗБІРКА ЛІТЕРАТУРНИХ ПАМ’ЯТОК 1. Ознака характеру старшого сина із “Притчі про блудного сина”. А Швидкість. Б Роздратованість. В Урівноваженість. Г Повільність. 2. Через що батько відмовляв молодшому синові у мандрівці? (“Притча про блудного сина”) Бо той: А Не мав грошей. Б Повсякчас хворів. В Не вмів нічого робити. Г Часто скаржився на погіршення стану здоров’я. 3. Яким видалося […]...
- ЛЕГЕНДА ПРО МОЙСЕЯ – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА – ДАВНЯ ЛІТЕРАТУРА (Фрагмент) Проживаючи в достатку в найбільш урожайній частині Єгипту, ізраїльтяни (…) стали великим народом. Давно вже не було фараона, покровителя Йосипового, який колись дав дозвіл на переселення роду Якова до Єгипту. Нові фараони боялися, щоб ізраїльське плем’я не стало для Єгипту небезпечним, щоб під час війни не допомагало ворогам. Ізраїльтян почали примушувати до найтяжчих робіт […]...
- Короткий переказ – Біблійні легенди – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА – УКРАЇНСЬКА СЕРЕДНЬОВІЧНА ЛІТЕРАТУРА ХІ-ХY СТ. – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА Про створення світу Спочатку Бог створив небо і землю, потім світло. Світло назвав “день”, а темряву – “ніч”. Другого дня Бог створив твердь посеред води, назвав землею, а воду – морем. На землі виросла трава, злаки, що давали насіння, дерева. Далі Бог створив риб, плазунів, птахів. Про перших людей Адама і Єву І створив Бог […]...
- ВАВИЛОНСЬКА ВЕЖА – СТАРИЙ ЗАПОВІТ – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА – ДАВНЯ ЛІТЕРАТУРА (Скорочено) Минули сторіччя. Люди знову розселилися по всій землі. І була в них тоді одна мова й однакові слова. Коли це надумали вони створити щось велике. Захотіли побудувати собі місто, а в ньому – величезну вежу, заввишки аж до неба, щоб увічнити своє ім’я. Тоді Господь зійшов подивитися на місто й вежу, які споруджували люди, […]...
- НОВИЙ ЗАПОВІТ. МОРАЛЬНИЙ ЗМІСТ НАГІРНОЇ ПРОПОВІДІ ХРИСТА. ХУДОЖНІ ТА ІДЕЙНІ ОСОБЛИВОСТІ ПРИТЧ ПРО СІЯЧА І НЕМИЛОСЕРДНОГО БОРЖНИКА – СВЯЩЕННІ КНИГИ ЛЮДСТВА ЯК ПАМ’ЯТКИ КУЛЬТУРИ І ДЖЕРЕЛО ЛІТЕРАТУРИ Мета: проаналізувати ідейно-художні особливості уривків із Нового Заповіту, визначити їхнє моральне значення, символічне значення їхніх образів, ознайомити з поняттям “притча”, виявити ознаки жанру притчі в євангельських текстах; розвивати навички аналізу художнього твору, роботи в парі; виховувати прагнення бути порядними, милостивими, прищеплювати неприйняття пороку, зла. Обладнання: хрестоматія, словник літературознавчих термінів, репродукція картин Карла Генріха Блоха “Нагірна […]...
- Притча про блудного сина – Глибини перекладної літератури: Біблія – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Це в Старому Заповіті було передбачено, що Ісус Христос повчатиме притчами. У Новому Заповіті їх записано близько тридцяти. Кожна освічена людина знає притчі про сіяча, кукіль у пшениці, про самарянина, овечу кошару, про тісні двері, багача і Лазаря, фарисея і митаря тощо. Найчастіше для оповіді Ісус брав приклади з природи або сучасного Йому суспільного життя. […]...
- ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА КИЇВСЬКОЇ ДЕРЖАВИ – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА “Ми повинні більше уваги приділити літературі Київської Русі, досліджувати нашу дорогоцінну спадщину, активна присутність якої відчувається в усій українській літературі наступних століть” (Олекса Мишанич) Українському письменству понад тисячу років. Сучасний літературознавець Василь Яременко наголошує, що це одна з найдавніших літератур Європи, яка виникла значно раніше за французьку, англійську чи німецьку, адже витоки нашої літератури сягають […]...
- БІБЛІЯ (Фрагменти) – Перекладна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Біблія – це передусім священна книга християн та іудеїв (Старий Заповіт), а вже потім пам’ятка світової літератури. Ця найстаріша книга світу, написання якої тривало з XII ст. до н. е. до II ст. н. е., містить твори різних жанрів: міфи, пророцтва, проповіді, повчання, історичні хроніки, ритуальні молитви, притчі, пісні (псалми) та ін. По суті, це […]...
- Вихід 3:1-10 – Перекладна література – Давня література А Мойсей пас отару тестя свого, жерця Мідіянського. І провадив він цю отару за пустиню, і прийшов був до Божої гори, до Хориву. І явився йому Ангол Господній у полум’ї огняному з-посеред тернового куща. І побачив він, що та тернина горить огнем, але не згорає кущ. І сказав Мойсей: “Зійду-но і побачу це велике видіння, […]...
- Біблія (фрагменти). Легенди: про створення світу, про перших людей Адама і Єву, про потоп на землі, про Вавилонську вежу, про Мойсея. Десять заповідей. Притча про блудного сина. Притча про сіяча Мета: ознайомити учнів з Біблією як книгою книг, мотиви з якої черпали письменники всіх віків; розповісти про Старий і Новий Заповіти; розкрити уявлення учнів про біблійні книги в давній Україні; викликати інтерес до перекладачів Біблії українською мовою; навчити учнів тлумачити біблійні легенди, притчі; формувати усвідомлення універсальності євангельських істин людського буття; виховувати правдивість, чесність, патріотизм, скромність, […]...
- Перекладна церковна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Значний поштовх розвиткові прадавньої української літератури дали утворення могутньої східнослов’янської держави європейського рівня – Київської Русі – та запровадження князем Володимиром християнства, яке відкрило шлях для спілкування і взаємозбагачення української культури та культур інших країн. Дуже популярною стала на Русі Біблія. Біблія є синкретичним твором, тобто поєднує в собі різні літературні жанри і роди, а […]...
- Від Дуки 15:11-32 – Перекладна література – Давня література У чоловіка одного було два сини. І молодший із них сказав батькові: “Дай мені, батьку, належну частину маєтку!” І той поділив поміж ними маєток. А по небагатьох днях зібрав син молодший усе, та й подавсь до далекого краю, і розтратив маєток свій там, живучи марнотратно. А як він усе прожив, настав голод великий у тім […]...
- Скорочено – БІБЛІЯ – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА – УКРАЇНСЬКА СЕРЕДНЬОВІЧНА ЛІТЕРАТУРА XI-XV cт. – 9 КЛАС (Фрагменти) Біблія – де збірник релігійних книг, створених у різні часи. Вона несе у собі головні загальнолюдські моральні ідеали, має висотку художню цінність. Для віруючих Біблія є Священним Писанням, одкровенням самого Бога. Складається Біблія з двох основних частин – Старого та Нового Завітів. Старий Завіт написаний до народження Ісуса Христа. Його сторінки присвячені легендам, що, […]...
- БІБЛІЯ – ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА – ДАВНЯ ЛІТЕРАТУРА 3. Прочитайте літературно-критичний матеріал і стисло його перекажіть, наголосивши на фактах і цифрах. БІБЛІЯ Біблія (від грецьк. – збірка книг) – це священна книга християн та іудеїв. Проте ми розглядатимемо її на уроках української словесності як одну з найвидатніших пам’яток світової літератури. Ця найдавніша книга світу, яку писали з ХІІ ст. до н. е. до […]...
- Перекладна література – Давня література БІБЛІЯ ТА ЇЇ ОСНОВНІ ЧАСТИНИ Значний вплив на давню українську літературу справила Біблія. У перекладі з грецької мови ця назва означає “книги”. Основою Біблії є вчення про Заповіт – містичний зв’язок людини з Богом. Дохристиянські книги Біблії одержали назву Старого Заповіту. Євангелія та книги й послання апостолів складають Новий Заповіт. Відкриває Старий Заповіт П’ятикнижжя Мойсеєве. […]...
- Новий Завіт – ПРАДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Новий Завіт складається з Євангелій, написаних святими апостолами, і розповідає про народження, життя і мученицьку смерть Ісуса Христа, основоположника християнства. У Новому Завіті вміщена Нагірна проповідь Ісуса Христа – один із шедеврів християнської літератури. У ній викладені моральні сентенції, що є основоположними для християнства: люби ворогів своїх, якщо вдарили по одній щоці – підстав другу, […]...
- Українська барокова поезія – Перлини доби Бароко – Давня література – Духовний шлях народу в пошуках самого себе: Давня література Становлення української поезії XVІІ-XVІІІ ст. відбувалося під впливом західноєвропейської літератури. Суттєвим чинником, що сприяв її розвитку, стало викладання в навчальних закладах курсу поетики. На той час написання ліричних творів розглядали не як індивідуальну натхненну творчість, а як звичайну вправність віршувати за певними правилами, яких навчали учнів у школах, колегіумах та академіях. Викладачі, студенти, учні повинні […]...
- ПОСЛАННЯ ДО ЄПИСКОПІВ – ІВАН ВИШЕНСЬКИЙ – Українська література Ренесансу і бароко – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА (…) Покажіть же мені, о ви, котрі згоду в’яжете, чи хтось із вас, будучи в мирському житті, виконав оті шість заповідей, узаконених Христом: тобто чи голодних нагодував, чи спраглих напоїв, чи мандрівних людей прихистив, чи голих одягнув, чи хворим послужив, чи темничників навідував? Чи не ваші милості ті шість заповідей не тільки потоптали в мирському […]...
- Новий Заповіт (Євангеліє). Морально-філософський зміст біблійних сюжетів і образів – СВЯЩЕННІ КНИГИ ЛЮДСТВА ЯК ПАМ’ЯТКИ КУЛЬТУРИ І ДЖЕРЕЛО ЛІТЕРАТУРИ Мета: – Навчальна: продовжити ознайомлення з Біблією, пояснити відмінності між Старим Заповітом та Новим Заповітом; ознайомити зі змістом окремих євангельських притч; поглибити знання учнів про притчу; – Розвивальна: розвивати логічне мислення та увагу; – Виховна: виховувати повагу до християнського вчення та прагнення високих моральних ідеалів. Тип уроку: урок засвоєння нових знань і формування на їх […]...
- УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА ДОБИ РЕНЕСАНСУ – РЕНЕСАНС І БАРОКО В ДАВНІЙ УКРАЇНІ – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Особливості української літератури доби Ренесансу Із зарубіжної літератури ви вже знаєте, що в часи Ренесансу в Західній Європі (ХІV-ХVІ ст.) прокинулася цікавість до античності, а в центрі мистецьких студій опинилася людина, красива не тільки душею, а й тілом. Якщо в часи Середньовіччя передові люди шукали індивідуального порятунку душі, то Ренесанс, за визначенням Дмитра Чижевського, “не […]...
- Про Новий Заповіт – БІБЛІЯ ЯК ПАМ’ЯТКА СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ – СВЯЩЕННІ КНИГИ ЛЮДСТВА ЯК ПАМ’ЯТКИ КУЛЬТУРИ І ДЖЕРЕЛО ЛІТЕРАТУРИ – Хрестоматія Новий Заповіт – збірка релігійно-повчальних книг, головним завданням яких було викласти основи християнства. Центральне місце в Новому Заповіті посідають чотири Євангелія, написані апостолами Матвієм, Марком, Лукою та Іваном. Створені вони у формі життєпису Ісуса Христа – засновника християнської релігії. Слово євангеліє в перекладі з давньогрецької означає блага вість (“добра звістка, добра новина”). За задумом авторів […]...
- ЗНО – Тест № З – Давня українська література 1. Укажіть вид літератури кінця XVI – початку XVII ст., для якої характерна гостра суперечка з приводу якоїсь проблеми. А Сатирична література; В алегорична література; В полемічна література; Г емблематична література. 2. Укажіть назву жанру за його визначенням: коротенький злободенний сатиричний вірш, спрямований проти якоїсь особи чи негативного суспільного явища. А Послання; В панегірик; В […]...
- ІВАН ВИШЕНСЬКИЙ – Українська література Ренесансу і бароко – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Іван Вишенський народився під м. Дрогобичем (нині Львівська область), помер на горі Афон (Греція). До наших днів дійшло мало відомостей про те, ким були його батьки, як минало дитинство і де він здобув освіту. Відомо, що в зрілому віці Іван Вишенський жив у містах Волині, Галичини й Поділля. Цікавою сторінкою його життя є переселення в […]...
- Бджола та Шершень – ГРИГОРІЙ СКОВОРОДА (1722-1794) – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА РЕНЕСАНСУ І БАРОКО – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА (Скорочено) – Скажи мені, Бджоло, чого ти така дурна? Чи знаєш ти, що плоди твоєї праці не стільки тобі самій, як людям корисні, а тобі часто і шкодять, приносячи замість нагороди смерть; одначе не перестаєш через дурість свою збирати мед. Багато у вас голів, але всі безмозкі. Видно, що ви без пуття закохані в мед. […]...
- ІЗ “ПОВЧАННЯ ВОЛОДИМИРА МОНОМАХА ДІТЯМ” – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА – Українська література – Література для дітей Я, недостойний, дідом своїм Ярославом Мудрим і батьком своїм і матір’ю своєю з роду Мономахів був наречений руським іменем Володимир. Сидячи на санях, тобто збираючись уже помирати, звертаюсь до вас з оцим словом. Діти мої або хто інший, слухаючи мою грамотицю, не посмійтеся з неї, а прийміть її до свого серця, і не лінуйтеся, а […]...
- ЗНО – Тест № 2 – Давня українська література 1. “Повість минулих літ” – це А епічний твір про роки князювання Ярослава Мудрого. Б белетристична повість про давні часи. В історична і літературна пам’ятка, у якій історичні події викладено у формі літературних творів різних жанрів. Г хроніка життя руських князів. 2. Укажіть, що означає термін “літопис”. А Переказ; Б розповідь; В хроніка; Г оповідання. […]...
- Літопис Самійла Величка – Історично-мемуарна проза – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА РЕНЕСАНСУ І БАРОКО – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА (Уривок) Сказання про війну козацьку з поляками, що через Зиновія Богдана Хмельницького, Гетьмана військ запорізьких, вісім літ точилася Передмова до читальника Цікавому норову людському не може нічого бути сподобнішого, ласкавий читальнику, як читати книги й дізнаватися про давні людські діяння та вчинки. Бо чи може у печалі щось швидше стати ліком, як той же книжковий, […]...
- ПРО БОРОТЬБУ ЮНАКА-КОЖУМ’ЯКИ З ПЕЧЕНІЖИНОМ – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА – Українська література – Література для дітей У літо 992 пішов Володимир на хорватів. Коли ж повертався він з хорватської війни, прийшли печеніги на той бік Дніпра від Сули. Володимир виступив проти них і зустрів їх на Трубежі коло броду, де тепер Переяслав. І став Володимир на цій стороні ріки, а печеніги на тій, і не насмілювалися ні наші туди перейти, ні […]...
- ТРИ БРАТИ – ЗАСНОВНИКИ КИЄВА – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА – Українська література – Література для дітей Поляни ж жили в ті часи окремо і володарювали родами своїми… І були три брати: один на ймення Кий, а другий – Щек, а третій – Хорив, і сестра їхня – Либідь. Кий сидів на горі, де нині узвіз Боричів, а Щек сидів на горі, яка нині зветься Щекавицею, а Хорив – на третій горі, […]...
- ВЗІРЕЦЬ ПЕРЕКЛАДНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – БІБЛІЯ – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА “Біблія – це найкращий дар, даний людині Богом” (Авраам Лінкольн) Головний твір перекладної літератури – Біблія, яку вважають однією з найдавніших пам’яток світового письменства. Біблія – збірник сакральних1 текстів, які стали джерелом Божого Одкровення для християн. Назва походить від грецького слова biblion – “сувій”, “книга”. Біблію як комплекс книг створювали майже тисячоліття (ХІІ ст. до […]...
- ІСТОРІЯ РУСІВ – Історично-мемуарна література – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Уперше надруковано у видавництві: “История русое или Малой России. Сочинение Георгия Конисского, архиепископа беларусского. Москва. 1864”. Авторство “Історії русів” не встановлено. Приписувати його Г. Кониському немає ніяких підстав. У пізнішій історіографії висувалися гіпотези, що цей твір написав український політичний і культурний діяч другої половини XVII ст. Г. А. Полетика (1725-1784), а завершив його син – […]...
- Всякому місту – звичай і права – ГРИГОРІЙ СКОВОРОДА (1722-1794) – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА РЕНЕСАНСУ І БАРОКО – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Всякому місту – звичай і права, Всяка тримає свій ум голова; Всякому серцю – любов і тепло, Всякеє горло свій смак віднайшло. Я ж у полоні нав’язливих дум: Лише одне непокоїть мій ум. Панські Петро для чинів тре кутки, Федір-купець обдурити прудкий, Той зводить дім свій на модний манір, Інший гендлює1, візьми перевір! Я ж […]...
- Козацькі літописи – Історично-мемуарна проза – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА РЕНЕСАНСУ І БАРОКО – ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Історично-мемуарна проза Козацькі літописи Козацькі літописи – умовна назва історичних творів другої половини XVII – початку XVIII століття, присвячених козацьким війнам. Від літописів у традиційному розумінні вони значно відрізняються, зокрема виразною авторською позицією. ВІДОМІ три найвизначніші козацькі літописи – Самовидця (про події 1648-1702 років, вірогідний автор – Роман Ракушка-Романовський), Григорія Граб’янки (1710; про події від […]...