ХАЙКУ – МАЦУО БАСЬО – 5 КЛАС

Хайку (хоку, хокку) – жанр традиційної японської ліричної поезії, трирядковий неримований вірш на основі першої півстрофи танка1, що складається з 17-ти складів (5-7-5) і відрізняється простотою поетичної мови, свободою викладу. Як самостійний жанр ця поезія, що мала тоді назву хоку, існує з XV ст., а сучасна назва (хайку) поширилась із XIX ст.

У XVII ст. Мацуо Басьо – один із найвідоміших представників хайку розробив основні формальні й естетичні принципи жанру.

Оригінальне японське хайку складається з 17-ти складів (хоча уже в Басьо зустрічаються відступи від норми складового змісту), записаних в один стовпчик. Особливими розділовими словами – кіредзі2 текст ділиться у відношенні 2 :1 – або на 5-му складі, або на 12 му. На заході хайку уособлюють собою тривірш складової і структури 5-7-5. Неримований.

Класичні хайку обов’‎язково будуються на співвіднесенні людини (автора), його внутрішнього світу, біографії з природою, причому природа повинна бути визначена відносно пори року.

1 Танка – найдавніший жанр японської поезії: неримований п’‎ятивірш, що складається з 31-го складу.

2Кіредзі – яп. “ріжуче слово”.

Розповідь найчастіше ведеться в теперішньому часі від першої особи: автор висловлює свої переживання, а читач повинен переживати те, що переживає автор.

Сказати багато кількома словами-знаками – головний принцип хайку. Тому у маленькому вірші кожне слово, кожен образ набувають особливого значення. Для хайку характерна символічність – мова почуттів.

Щоб осягнути усю глибину думки, висловленої автором, хайку прийнято перечитувати декілька разів.

На голій гілці

Самотній ворон тихо старіє.

Осінній вечір.

***

Холод, ніч, нудьга…

Чути плюскоти весла

Десь од берега.

***

Отакий я єсть:

Глянь на росяні дзвоники –

То й сніданок весь.

***

Пущу коня вбрід –

Полегесеньку впишусь

В літній краєвид.

***

На старім ставку

Жаба в воду плюснула –

Чули ви таку?

***

Гедзь на будяку:

Ти стривай, не клюй його,

Горобейчику!

Степу рівнява –

Ніде оку зачепитись.

Жайворон співа.

***

Я заріс, як щіть.

А худий який, блідий!

Весняні дощі…

Видиться мені:

Плаче з місяцем стара

В гірській глушині.

***

Вже й по маю – ах!

Птахи плачуть, а у риб

Сльози на очах.

***

Трава-мурава…

Узялася сном-марою

Слава бойова.

***

Тиша, мир і лад.

Десь там тоне межи скель

Цвіркотня цикад.

***

Осінь із дощем…

Навіть мавпа лісова

Вкрилась би плащем.

Окуні морські

Зуби щирять із полиць:

В лавці холодно…

Крук – немилий птах,

Але як милує зір

В ранішніх снігах!

***

Рушу, й раптом – хить!

Ухоплюсь за колосок…

Це розлуки мить.

***

Чистий водоспад…

З ярих сосен глиця в воду

Падає улад.

***

Хризантеми пах…

У кумирнях з прадавен

Темні лики Будд.

***

Довгий, довгий шлях –

І ніхто не йде навстріч,

Лиш осіння ніч…

***

Осінь-праосінь…

Як там живе сусіда?

Не знаю зовсім.

***

Мавпа зойкне – співчуття…

А як плаче в непогідь

Кинуте дитя?

Переклад М. Лукаша

Коментар

У хайку Басьо уяві читача залишено великий простір, автор закликає до співтворчості, до співпереживання. Разом з поетом читач може відчути сум, навіяний згасанням природи восени, чи розділити з ним глибоко особисте почуття самотності, може віддатися споглядальним настроям і відчути себе злитим і таємницями природи.

Поезія Басьо – не лише лірика природи; межі її рухливі, вона вміщає в себе увесь світ людей того часу, Можна сказати, що твори Басьо – літопис його життя. Значна частина віршів – плоди його роздумів у дорозі. Багато віршів присвячені померлим друзям. Є хайку, написані на випадок: у похвалу гостинному хазяїнові, на подяку за присланий подарунок, підписи до картин тощо. Головні герої його творів – поети, селяни, рибалки, мандрівники на дорогах, які розповідають про прості людські справи й почуття. У побутових картинках є добрий гумор, а не глузування, тепле співчуття до людей.

Кожне хайку Басьо мовби відкриває внутрішній зір, прихований у серці кожної людини, і тоді у малому вона зможе побачити велике.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5.00 out of 5)

ХАЙКУ – МАЦУО БАСЬО – 5 КЛАС