СЕБАСТЬЯН БРАНТ – Хрестоматія з зарубіжної літератури
(1458-1521)
Себастьян Брант жив у швейцарському місті Базелі і писав німецькою мовою. В своїй віршованій сатирі “Корабель дурнів” (1494) він представляє світ на суд Розуму. Все несправедливе, похмуре, хворобливе він вважає проявом людської нерозумності. Дурні стають “героями” його сатири. На великому кораблі, що вирушає до країни Наррагонії (країни глупоти), він збирає натовп дурнів. Цей парад дурнів очолює псевдовчений, який насправді знає лише кілька латинських слів, а книжки тримає вдома лише задля того, аби уславитись як ерудит. За ним іде ціла низка персонажів, кожен з яких уособлює якусь ваду. Тут і скнара, і раби, батьки, що нехтують вихованням дітей, і хабарники та багато інших.
Найбільшою глупотою Себастьян Брант вважає самолюбство, яке роз’єднує людей, калічить їхні душі.
Як сатирик Брант тяжіє до карикатурного, навіть подеколи і спрощеного зображення. Проте того могутнього запалу, що мав, скажімо, твір Франсуа Рабле “Гаргантюа і Пантагрюель”, тут немає. Письменник не виходить за межі повсякдення, а його дурні – звичайні пересічні люди. Сатира Бранта позбавлена казкового гіперболізму, вістря її спрямоване переважно проти конкретних людських вад.
Українською мовою “Корабель дурнів” переклав із старо-німецької науковець і знавець мови Феофан Скляр.
Related posts:
- КОРАБЕЛЬ НЕРОБ – СЕБАСТЬЯН БРАНТ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Число дурних не йде на спад. Ні, незнищенним є наш брат! В усіх країнах споконвіку Водилось дурнів тих без ліку! З Блазенополя в Дурноштадт Прямує не один фрегат. Побувавши у Монтеф’ясконі, Причалимо і в Наррагоні, А там в дурляндський рушим край, В обітований дурням рай. Помандруємо морями, Поплаваємо над берегами, Поки в незнаному краю Вітчизну […]...
- КОРАБЕЛЬ ДУРНІВ – СЕБАСТЬЯН БРАНТ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (Уривок) Хто вік за модами пильнує, Той сам собі ганьбу готує І дурнів при собі гуртує. ПРО НОВІ МОДИ Те, що ганьбою в нас було, Тепер пошани набуло. Краса мужчини – борода. А й він, як жінка, без стида На себе вихлюпне олію, Понікуди оголить шию, В обручках ходить, в ланцюгах, Як той невольник в […]...
- ПРО НЕОБАЧНИХ ДУРНІВ – СЕБАСТЬЯН БРАНТ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Хто з пані Дурістю здружився, Жалкує потім: “Помилився!” Берись до діла з головою, Обачним будь перед їздою, Хто після вчинку жде поради, Нехай нетямиться з досади, Хто вчинки зважить передовсім, Митець у заході своїм! Коли б Адам подумав краще, Не їв би яблуко він натще, То їх із Євою обох Не виганяв би з раю […]...
- ДУРНІ В СТАРОСТІ – СЕБАСТЬЯН БРАНТ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Я – дурень – цілий вік прожив, Ума ж нітрохи не нажив. Дзвоню в сто літ я бубонцями Тим хлопцям, що не мають тями. Владар над дітьми з юних літ, Їм залишаю заповіт. Як хочеш в рай, то ось порада: Мій приклад є цьому завада. Я вчу, чого мене навчали, Та хочу, щоб і шанували. […]...
- БРАНТ, Себастьян (бл. 1458 – 1521) БРАНТ, Себастьян (Brant, Sebastian – бл. 1458, Страсбург – 10.05.1521, там само) – німецький письменник. Батько Бранта був власником гостиниці “Золоті леви” у Страсбурзі, в стінах якого проминули дитинство та юність поета. Восени 1475 р. відправився навчатися у Базельський університет на факультет мистецтв, який закінчив із дипломом бакалавра в 1477 р. […]...
- УГОРСЬКИЙ ДВОРЯНИН – ШАНДОР ПЕТЕФІ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Шабля прадідів кривава Висить на стіні іржава… Досить є на те причин. Я – угорський дворянин! Ким ти був, а нині хто ти? Ні турботи, ні роботи. Хай працює селянин,- Я – угорський дворянин. Вчитись? Киньте теревені! Пухнуть з голоду учені. Неписьменних дурнів син – Я – угорський дворянин! Правда, є одна наука, Вивчити її […]...
- ЕДВАРД МОРГАН ФОРСТЕР – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1879-1970) Едвард Морган Форстер – англійський письменник і критик, закінчив найпрестижніший Кембриджський університет. Починав як автор побутово-психологічних повістей. Форстер багато подорожував по Європі, кілька разів побував в Індії і навіть жив там певний час. Письменника глибоко вразила ця самобутня країна, яка протягом кількох століть була англійською колонією. Повернувшись додому, він написав книжку “Дорога до Індії” […]...
- БАЙКИ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Ви ще в молодших класах вивчали байки Леоніда Глібова і, напевно, добре пам’ятаєте, що байка – це коротенький твір, здебільшого написаний віршами; що діють у ньому в основному тварини, але говорять і поводяться вони, як люди; що в байці розповідається дуже коротенька історія, сенс якої підводить до загальної, всім зрозумілої й обов’язкової моралі. Як правило, […]...
- ЯНКА КУПАЛА – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1882 – 1942) Янка Купала (Іван Домінікович Луцевич) народився в сім’ї дрібного орендаря з безземельних селян у фільварку В’язанка Віленської губернії (зараз Мінська обл.). У сім років хлопчик пішов до народної школи. Коли родина перебралася до Мінська, де батько став міським візником, Янка Купала трохи відвідував приватну школу, навіть готувався вступити до реального учи-лища. Але […]...
- ЖУЛЬ ВЕРН – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1828 – 1905) Жуль Верн народився у Нанті – французькому портовому місті. Хоч він був сином правника і йому належало успадкувати фах батька, хлопчик мріяв зовсім про інше. Склавши іспити на вчений ступінь ліценціата права, Жуль Верн залишився в Парижі. Він заробляв деякі гроші, обіймаючи посаду дрібного урядовця. Тоді ж і заявив про себе як […]...
- ШОТА РУСТАВЕЛІ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (XII ст.) Шота Руставелі жив у XII ст. у Грузії. Тут він навчався в Ікалтойській академії, після чого був направлений до Візантії для продовження освіти. Про його життя лишилося дуже мало достовірних свідчень. Відомо, зокрема, що його було послано до Єрусалима, де він, розписував грузинський монастир. І до сьогодні у тому монастирі на одній з […]...
- ЧИНГІЗ АЙТМАТОВ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (нар. 1928 р.) Чингіз Айтматов – киргизький письменник, дійсний член багатьох академій світу. Друкується з 1952 р. Великою популярністю користуються повісті “Джаміля”, “Материнське поле”, “Тополенька моя в червоній хустинці”, “Верблюже око”, “Перший учитель”, “Прощай, Гульсари!”. Органічна єдність людини і природи, активний гуманізм, пристрасне заперечення суспільного зла – всі ці проблеми лежать в основі повісті “Білий […]...
- ЛЕТЮЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦЬ – ЛЕГЕНДА – Хрестоматія з зарубіжної літератури Уже кілька днів по всьому узбережжі бурхав шторм, а капітанові пінаса, що стояв на якорі в гавані, кортіло пливти до Вест-Індії. Хоч як його переконували цього не робити – все надаремно. Він тільки лаявся. Це був високий на зріст дужий чоловік, який звик наказувати і не звик до непослуху. Капітан він був добрий, справжній морський […]...
- РЕЙ БРЕДБЕРІ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (нар. 1920 р.) Рей (Монд Дуглас) Бредбері народився в невеличкому американському містечку Вокіген, в родині телефонного монтера. Зразу після закінчення середньої школи опублікував перше оповідання (1941). Відтоді віддає весь свій час художній творчості. Улюбленим читанням для нього були твори Жуля Берна і Герберта Уельса, найбільший вплив на нього справив Едгар По. У повсякденному житті Бредбері […]...
- СЕРВАНТЕС – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1547-1616) Мігель де Сервантес Сааведра – іспанський письменник, народився в 1547 р. в збіднілій дворянській родині лікаря, що мешкала недалеко від Мадрида в Алькала-де-Енарес. За-кінчивши університет і не маючи до чого прикласти свої сили, він на двадцять першому році життя обійняв посаду дворецького у посла Римського папи, кардинала Аквавіви. З ним Сервантес помандрував до Італії, […]...
- ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1898-1936) Народився в заможній селянській сім’ї. Після закінчення Гранадського університету в 1919 р. їде в Мадрид. Поетичні збірки: “Книга поезій” (1921), “Пісні” (1927), “Циганське романсеро” (1924-1927), “Вірші про канте хондо” (1931). В 1929-1930 pp. – подорож до Америки, враження від якої відбилися в збірці “Поет у Нью-Йорку” (видана посмертно в 1940 p.). Повернувшись в Іспанію, […]...
- ПІСНЯ КОРСАРА – ХОСЕ ДЕ ЕСПРОНСЕДА-І-ДЕЛЬГАДО – Хрестоматія з зарубіжної літератури Гармати по обох бортах, Супутній вітер рве вітрила; Летить там бриг, як птиця біла, Весь – втілення снаги. Корсара за відвагу й лють Страхітливим прозваного, знає І море буряне безкрає, І берег навкруги. Над морем місяць мерехтить, Невпинно в мовчазнім привіллі Ідуть блакитні й срібні хвилі, І чути в вантах вітру гул. Співає весело корсар, […]...
- ГЕНРІ ЛОНГФЕЛЛО – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1807-1882) Генрі Уодсуорт Лонгфелло, американський поет, народився у 1807 р. в Портленді. Його предки прибули до Америки в 1620 р. серед перших європейців на легендарному пароплаві “Мей Флауер” (“Травнева квітка”). Генрі Лонгфелло вчився в найкращих коледжах Америки і вдосконалював свою освіту, подорожуючи Європою. Після повернення на батьківщину три-валий час працював професором Гарвардського університету, одного з […]...
- ОСТРІВ СКАРБІВ – РОБЕРТ СТІВЕНСОН – Хрестоматія з зарубіжної літератури (Уривки) Сквайр Трілоні, лікар Лайвсі та інші джентльмени попросили мене написати все, що я знаю про Острів Скарбів. Отже, я беру перо в цей благословенний 17.. рік і повертаюся думками до тих часів, коли мій батько тримав корчму “Адмірал Бенбоу” і коли засмаглий старий моряк, з шабельним шрамом на щоці, уперше оселився під нашим дахом. […]...
- ЕТЕЛЬ ЛЇЛІАН ВОЙНИЧ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1864-1960) Етель Ліліан Войнич (справжнє ім’я Лілі Буль) народилася в Ірландії, в містечку Корк, де батько викладав в коледжі математику. Проте батько помер, коли дівчинці ще не виповнилося й року, і тоді мати переїхала до Лондона, де також почала викладати математику. Однак заробити на гарну освіту для дітей не змогла. Обдарована дівчинка, Лілі не мала […]...
- ДЖОНАТАН СВІФТ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1667-1745) Джонатан Свіфт, англієць, народився, виріс і одержав освіту в ірландській столиці Дубліні. Батько майбутнього письменника, дрібний урядовець, не дожив до народження сина, і Джонатанові Свіфту довелося самотужки пробивати собі дорогу в житті. Переїхавши до Лондона, хлопець брав участь у політичному житті столиці, писав памфлети, друкувався в часописах. Він став особистим секретарем, а згодом і […]...
- О’ГЕНРІ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1862-1910) О’Генрі – псевдонім Уїльяма Сіднея Портера, американського прозаїка, автора понад 200 новел, скетчів, гуморесок. Він був сином лікаря, дуже рано втратив матір. Після закінчення приватної школи працював у місцевій аптеці, водночас навчаючись на фармацевта. Проте в рідному південному містечку Грінсборо він лишався недовго. З 1882 року починаються його мандри, пошуки професії, життєві поневіряння. Він […]...
- СТАНІСЛАВ ЛЕМ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (нар. 1921 р.) Ім’я польського письменника Станіслава Лема добре відоме шанувальникам наукової фантастики. Друкуватися він розпочав тоді ж, коли й класики наукової фантастики в США,- в середині XX ст., в 50-ті роки, ознаменовані на Заході так званою науково-технічною революцією. Як і західні колеги, Лем зображає суспільство майбутнього матеріально забезпеченим. Високорозвинена техніка звільняє людство від важкої […]...
- ГОФМАН – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1776-1822) Ернст Теодор Амадей Гофман народився в місті Кенігсберзі, що було на той час одним із центрів культурного й духовного життя Німеччини. За сімейною традицією Гофман став юристом, але серце його належало мистецтву. Понад усе любив музику, будучи справді обдарованим музикантом: писав музичні твори, в тому числі опери, диригував оркестрами, навчав співів і співав сам, […]...
- ТАМАНГО – ПРОСПЕР МЕРІМЕ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Капітан Леду був бравий моряк. Почавши службу простим матросом, він згодом став помічником рульового. В битві при Трафальгарі уламком щогли йому розтрощило кисть лівої руки. Руку відтяли по лікоть, а Леду списали з корабля, видавши добрі посвідки. Та Леду не любив спокійного життя. Незабаром трапилася нагода знову вирушити в плавання, і він пішов другим помічником […]...
- КАРЕЛ ЧАПЕК – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1890-1938) Карел Чапек – чеський прозаїк і драматург, один із засновників наукової фантастики – народився в родині сільського лікаря. Навчався в гімназіях Градця Кралового, Брно, Праги. Закінчивши філософський факультет Карлового університету, Чапек якийсь час працює бібліотекарем, вихователем, редактором різних газет, драматургом театру на Виноградах. Ранні збірки оповідань “Сад Краконоша”, “Зяючі глибини” (1916-1918) створив разом зі […]...
- КАНДІД, АБО ОПТИМІЗМ – ВОЛЬТЕР – Хрестоматія з зарубіжної літератури (Уривки) Жив у Вестфалії, в замку пана барона Тундер-тен-тронка, один юнак, якого природа обдарувала найлагіднішою вдачею. Він мав досить тверезу думку і найпростіший розум; тому-то, гадаю, і звали його Кандідом. Старі замкові слуги мали підозру, що він син сестри пана барона та одного доброго й чесного шляхтича сусіди, за якого ця панна ніяк не схотіла […]...
- ЯРОСЛАВ ІВАШКЕВИЧ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1894-1980) Відомий польський письменник Ярослав Івашкевич народився в м. Кальнику (тоді Київська губернія, тепер Вінницька обл.) у родині вчителя. Його батько свого часу брав участь у польському повстанні, через що довгий час не міг дістати роботи. У домі Івашкевичів панувала культурна атмосфера, тут захоплювалися музикою і літературою (родичем Ярослава, старшим за нього на 12 років, […]...
- ЗЕЛЕНІ ЦЯТОЧКИ – АЙЗЕК АЗІМОВ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Він таки пробрався на корабель! Крім нього, перед енергетичним бар’єром чатувало ще кілька десятків інших. Здавалося, чекають вони марно. Та, зрештою, бар’єр вийшов з ладу на якихось дві хвилини (що довело перевагу об’єднаних організмів над живими фрагментами), і він прослизнув усередину. Решта були надто повільні, вони не встигли скористатися з нагоди, але то байдуже. Вистачить […]...
- ФРАНСУА РАБЛЕ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1494-1553) Про Франсуа Рабле розповідають чимало легенд, оскільки він був людиною яскравою і колоритною. Проте безсумнівних відомостей про його життя збереглося небагато. Вважають, що він народився близько 1494 р. в чудовому куточку Франції – Турені, в родині правника. Мати хлопчика рано померла, і його віддавали на виховання до різних монастирів. У двадцять п’ять років він […]...
- РУДОЛЬФ ЕРІХ РАСПЕ – Хрестоматія з зарубіжної літератури РУДОЛЬФ ЕРІХ РАСПЕ (1737-1794) Німецький письменник Рудольф Еріх Распе менш відомий людям, ніж його герой – барон Мюнхаузен. Коли кого-небудь називають бароном Мюнхаузеном, мають його за великого фантазера або брехуна. Річ у тім, що Распе, знавець старожитностей та хранитель колекції монет у німецькому містечку Кассель, опублікував без підпису переклад англійською мовою неймовірних пригод Мюнхаузена, оповідача-брехуна, […]...
- НІЗАМІ – ОМАР ХАЙЯМ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (XII ст.) Нізамі Гянджеві Абу Мухаммед Ільяс ібн Юсуф – азербайджанський поет і мислитель, що писав перською мовою. Він народився близько 1141 р. в Гянджі, що була в той Час великим центром науки і культури на Сході, тож поет був людиною високоосвіченою (не тільки в галузі філології, а й астрономії, математики). З рідного міста Нізамі […]...
- МІЩАНИН – ШЛЯХТИЧ – МОЛЬЄР – Хрестоматія з зарубіжної літератури (Уривки) Учитель філософії, пан Журден, учитель музики, учитель танців, учитель фехтування, лакей. Пан Журден. Ах, пане філософе, ви прийшли якраз до речі з вашою філософією. Зробіть ласку, помиріть оцих добродіїв. Учитель філософії. В чім справа? Що сталося, панове? Пан Журден. Та, бачте, посварилися за те, яке мистецтво вище: музика, танці чи фехтування… ображали тут один […]...
- ЕДГАР ПО – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1809-1849) Едгар По – перший професійний літератор США, одна з найвидатніших і найтрагічніших постатей американської літератури. Він народився в родині акторів, у два роки втратив батьків і був взятий на виховання у сім’ю багатого південного комерсанта. Разом з названими батьками п’ять років провів в Англії, де відвідував школу – пансіон, а після повернення до Америки […]...
- ФЕНІМОР КУПЕР – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1789-1851) Майбутній американський письменник Джеймс Фенімор Купер народився і провів дитинство в містечку Куперстаун, названому так на честь його батька, що обіймав у ньому посаду судді. Виходець із замоленої сім’ї, Купер навчався приватно, а потім – у престижному Йєльському університеті. Проте навчання було хлопчикові не до душі, і в тринадцять років батько влаштував сина, котрий […]...
- МІФИ – Хрестоматія з зарубіжної літератури “Міф” грецькою мовою означає “слово”. Проте давні греки були дуже чутливими до найтонших відтінків мови і під словом розуміли що “епос” і “логос”. Міф – слово про богів і героїв; пісні про їхні подвиги називаються епосом; лотос перекладається як філософія, наука, думка. Міфологічне мислення – це спосіб сприйняття Всесвіту думкою і почуттям, тобто науково й […]...
- ВОЛЬТЕР – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1694-1778) Франсуа Марі Аруе відомий усьому світові як Вольтер-філософ, володар думок європейців багатьох поколінь. Народився в сім’ї нотара. Він дуже рано лишився без матері і став вихованцем родича, абата, що ніколи не обіймав духовних посад і виховав хлопчика в антиклерикальному дусі. В 10 років Франсуа Марі віддали вчитися до престижного ієзуїтського коледжу, де вій і […]...
- АНТИЧНИЙ ТЕАТР – Хрестоматія з зарубіжної літератури У наш час театр – справа звичайна. Будь-коли ми можемо, переглянувши афішу, вибрати виставу на свій смак. У стародавніх Афінах було зовсім інакше. Вистави давалися тільки двічі на рік – у великі та малі свята на честь бога Діоніса, бога природи, що оживає, і лише в одному призначеному для цього місці – театрі бога Діоніса […]...
- ГОМЕРОВА “ІЛІАДА” – Хрестоматія з зарубіжної літератури Найбільше грецьких міфів ми зустрічаємо в Гомерових поемах “Іліада” і “Одіссея”. Ці епічні твори для греків були справжньою скарбницею поезії, джерелами давньої історії і загалом найвищої мудрості. Про їх автора, Гомера, відомостей майже не збереглося. За легендою, бард був сліпим. Сім грецьких міст змагалися за право називатися його батьківщиною, а в столиці Єгипту Александрії було […]...
- ГАРРІЄТ БІЧЕР-СТОУ – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1811 -1896) Світова література небагато знає творів, чия доля склалася так щасливо, як роману Гаррієт Бічер-Стоу “Хатина дядька Тома” (1852). Гіркому життю героя книжки співчували мільйони людей. Написано і видано роман у Сполучених Штатах Америки, найдемократичнішій у той час країні, на Півдні якої тисячі негрів знаходились в узаконеному рабстві. Вони працювали на бавовникових, тютюнових, цукрових […]...