О КАПІТАНЕ, МІЙ КАПІТАНЕ!.. – ВОЛТ BITMEH – 10 КЛАС
(Уривки)
О капітане! Мій капітане! Наш корабель переміг
Всі негоди
Скінчено подорож нашу жахливу, ми досягли
Нагороди,
Переклад В. Коптілова
Порт ось вже тут, дзвони гудуть, люд весь
Довкола святкує,
Очі всі стежать, кіль ваш тривкий, судно
Відважне і люте;
Та о серце! Серце! Серце!
О червоні картинки нестерпні,
Де на палубі мій капітан лежить,
Що впав холодний і мертвий.
Переклад І. Кулика
Коментар
Вірші “Коли бузок розцвітав торік у моєму дворі…” (1865- 1866) та “О капітане, мій капітане!” (1865) присвячені пам’яті вбитого найманцем американського президента Лінкольна. Президент був для Вітмена символом демократії, тому рядки віршів сповнені жалю і туги по загиблому. В поезії “Коли бузок розцвітав торік у моєму дворі…” яскраво втілено елементи романтичного світобачення поета з властивим йому космізмом.
У вірші “О капітане, мій капітане!” радість перемоги поєднується з мотивами смутку через смерть президента. Важливу роль у структурі твору відіграють образи символи: Америка – корабель, Лінкольн – капітан і батько.
Ці вірші Вітмена стали хрестоматійними. До їх перекладу звертались українські поети В. Мисик, М. Тупайло, І. Кулик та ін.
Related posts:
- О КАПІТАНЕ, МІЙ КАПІТАНЕ – ВОЛТ ВІТМЕН – США – ПРОЗА Й ПОЕЗІЯ ПІЗНЬОГО РОМАНТИЗМУ ТА ПЕРЕХОДУ ДО РЕАЛІЗМУ XIX ст. – посібник-хрестоматія О капітане! Батьку! Страшна скінчилась путь! Всі бурі витримав наш корабель, сміливців лаври ждуть. Вже близько причал, і радо кричать нам люди, і дзвони дзвонять, І дивляться всі на могутній кіль, на бриг одважний і грізний. Але… О серце! Серце! Серце! О кров червона! Кров! Де батько впав на палубі, Упав і захолов! О капітане! […]...
- ПІСНЯ ПРО СЕБЕ – ВОЛТ BITMEH – 10 КЛАС Поема (Уривки) 1 Себе я оспівую, себе я славлю, І що прийнятне для мене, приймете й ви, Бо кожний атом, що належить мені, і вам належить. Я блукаю й кличу душу свою, Нахиляюсь, блукаючи навмання, розглядаю Літню травинку. Мій язик, кожний атом крові моєї створені з цієї землі, З цього повітря; Народжений тут від батьків, […]...
- Волт Вітмен 1819-1892 – ПРОЗА Й ПОЕЗІЯ ПІЗНЬОГО РОМАНТИЗМУ ТА ПЕРЕХОДУ ДО РЕАЛІЗМУ XIX ст Я – поет Тіла, і я – поет Душі, Зі мною всі насолоди раю та всі болі пекла зі мною… В. Випмен Волт Вітмен – американський поет, оригінальний мислитель, публіцист, критик, одна з найяскравіших постатей в історії світової культури. Протягом усього творчого життя він писав одну книжку – “Листя трави”, яка стала втіленням оригінального світобачення […]...
- ВОЛТ ВІТМЕН – Життя і творчість письменника (1819-1892) Волт Вітмен народився 31 травня 1819 року у фермерській родині у селі на Лонг-Айленді, пустельному пагорбистому острові, де повітря було просякнуте солоним диханням океану, а погляд людини охоплював два безмежжя: неба й водної стихії. “Ще хлопчиком я мріяв написати щось про морське узбережжя, про той таємничий обрій, що розділяє, об’єднує, як у шлюбному союзі, […]...
- Зі збірки ЛИСТЯ ТРАВИ – Волт Вітмен – Проза й поезія пізнього романтизму та переходу до реалізму (XIX ст.) – Хрестоматія 10 клас Один із найвідоміших американських поетів ХІХ ст. був нащадком перших поселенців із Голландії, які в ХVN ст. перебралися в Новий Світ і заснували ферму в Лог-Айленді. Волт Вітмен, старший з-поміж дев’яти дітей, мав успадкувати батькову справу з розведення коней. Проте матеріальна скрута змусила родину перебратися до Брукліна, де Вітмен деякий час вчився в школі. Велика […]...
- ЧУЖИЙ СЕРЕД СВОЇХ ЧИ ДЗЕРКАЛО АМЕРИКИ? – Волт Вітмен Walter Whitman (1819-1892) – Від романтизму до реалізму Тільки сліпий не побачить, який дорогоцінний подарунок ваші “Листя трави”. Мудрістю і талантом вони вищі й оригінальніші за все, що досі народжувала Америка. Ральф Волдо Емерсон, американський поет і філософ ЧУЖИЙ СЕРЕД СВОЇХ ЧИ ДЗЕРКАЛО АМЕРИКИ? Як ви знаєте, далеко не до всіх письменників слава прийшла ще за їхнього життя. Саме до таких, свого часу […]...
- ВОЛТ ВІТМЕН. ЗВЕРНЕННЯ ДО ВІЛЬНОГО ВІРША (ВЕРЛІБРУ). “ПІСНЯ ПРО СЕБЕ” – ТРАДИЦІЇ І НОВАТОРСЬКІ ЗРУШЕННЯ В ПОЕЗІЇ СЕРЕДИНИ – ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XIX СТ Мета: формування предметних компетентностей: допомогти учням усвідомити ідейно-художні особливості поезій В. Вітмена, їхній новаторський характер, своєрідність та естетичну цінність; розвивати навички аналізування ліричних творів, висловлювання своїх суджень та їх обгрунтування; прищеплювати естетичний смак, прагнення до пізнання світу й себе в ньому; формування ключових компетентностей: уміння вчитися: актуалізувати пізнавальну діяльність учнів; комунікативної: форму вати навички спілкування […]...
- ВІТМЕН, Волт (1819 – 1892) ВІТМЕН, Волт (Whitman, Walt – 31.05.1819, Вест-Гіллс – 26.03.1892, Кемден) – американський поет. Вітмен виступав з позицій гуманістичного ідеалу братерства всіх людей на Землі. Провідною в його поезії є ідея солідарності всіх на народів і рас. Образ Демократії, що постає в його віршах, тісно пов’язаний з планетарною, космічною єдністю всього сущого. У […]...
- Тематика поезії Вітмена – “ПІСНЯ ПРО СЕБЕ” – ВОЛТ ВІТМЕН (1819-1892) Вірш “Себе я оспівую” відображає всі головні теми й поняття лірики Вітмена: особистість, демократія, людський загал (єдність, спільнота): Себе я оспівую – просту, окрему Особу, Проте вживаю слово “Демократичність” і термін “Людський загал”. Я оспівую жінку нарівні з чоловіком; І життя неосяжне в жазі своїй, серцебитті та моці: Літературне відлучення Ярослав Вреліцький Волт Вітмен -Хто […]...
- “ПІСНЯ ПРО СЕБЕ” – ВОЛТ ВІТМЕН (1819-1892) Поема “Пісня про себе” (1855), яка відкривала перше видання збірки “Листя трави”, вважається програмовим твором Вітмена. Що в цьому випадку означає слово “програмовий”? Таким називають твір, який не просто належить певному автору, а водночас є ще й своєрідним осереддям його творчості, яскраво втілюючи в собі особливості стилю і світогляду митця. У збірці “Листя трави” ця […]...
- ВОЛТ ВІТМЕН. ЖИТТЄВИЙ І ТВОРЧИЙ ШЛЯХ ПИСЬМЕННИКА. ВІТМЕН – АМЕРИКАНСЬКИЙ ПОЕТ-НОВАТОР. ЗБІРКА “ЛИСТЯ ТРАВИ”, ЇЇ ПРОВІДНІ ТЕМИ Й МОТИВИ – ТРАДИЦІЇ І НОВАТОРСЬКІ ЗРУШЕННЯ В ПОЕЗІЇ СЕРЕДИНИ – ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XIX СТ Мета: формування предметних компетентностей: допомогти учням з’ясувати тенденції розвитку світової літератури в ІІ половині ХІХ століття; ознайомити з особистістю й новаторськими шуканнями Волта Вітмена; розвивати навички самостійної роботи з додатковою літературою, сприйняття інформації на слух, виокремлення головного, коментування художніх творів новаторської форми; виховувати естетичні почуття, прагнення пізнання, розширення свого світогляду; формування ключових компетентностей: уміння вчитися: […]...
- ЧУЖИЙ СЕРЕД СВОЇХ ЧИ ДЗЕРКАЛО АМЕРИКИ? – Волт Вітмен Walter Whitman (1819-1892) – Розвиток романтизму в США – Від романтизму до реалізму Тільки сліпий не побачить, який дорогоцінний подарунок ваші “Листя трави”. Мудрістю і талантом вони вищі й оригінальніші за все, що досі народжувала Америка. Ральф Волдо Емерсон, американський поет і філософ ЧУЖИЙ СЕРЕД СВОЇХ ЧИ ДЗЕРКАЛО АМЕРИКИ? Як ви знаєте, далеко не до всіх письменників слава прийшла ще за їхнього життя. Саме до таких, свого часу […]...
- Розвиток романтизму в США, видатні представники. Волт Вітмен “листя трави”. Місце В. Вітмена в літературному процесі США. Особливості світобачення митця – США – ПРОЗА Й ПОЕЗІЯ ПІЗНЬОГО РОМАНТИЗМУ Й ПЕРЕХОДУ ДО РЕАЛІЗМУ ХІХ СТ Мета – формувати компетентності: Предметні (розуміння тенденцій розвитку світової літератури наприкінці ХІХ ст.; знання біографії, творчості та новаторства В. Вітмена; критичне мислення; мовлення; читацьку активність); Ключові (уміння вчитися: навички самостійної роботи; прагнення нових знань; комунікативну: уміння працювати в групі; інформаційну: уміння знаходити потрібну інформацію, опрацьовувати та презентувати її; загальнокультурну: прагнення збагатити свій світогляд; естетичний смак). […]...
- ПРО ВЕРЛІБР – Волт Вітмен Walter Whitman (1819-1892) – Розвиток романтизму в США – Від романтизму до реалізму Поетичну форму, до якої найчастіше вдавався Волт Вітмен, називають верлібром. Верлібр (від фр. vers libre – вільний вірш), або вільний вірш, – це вірш, який не має рими та поетичного розміру, а ритм у ньому 1 Досягається лише наспівною інтонацією. Як бачимо за визначенням, верлібр немов перебуває на межі між віршем і прозою, оскільки в […]...
- Вітмен трансценденталізм – ЗБІРКА “ЛИСТЯ ТРАВИ” – ВОЛТ ВІТМЕН (1819-1892) На світогляд і творчість Волта Вітмена і трансценденталізм справив значний вплив (від латин, Transcendens – той, що виходить за межі) – філософсько-літературна течія в США в 1830-1860 Pp., основними ідеями якої були соціальна рівність, рівність людей перед Богом, їхнє духовне самовдосконалення, близькість до первісної природи, інтуїтивне осмислення якої веде до абсолюту (“наддуші”) і морального очищення […]...
- “Листя трави” творча історія, сенс заголовка – ЗБІРКА “ЛИСТЯ ТРАВИ” – ВОЛТ ВІТМЕН (1819-1892) Задум книжки Волт Вітмен пояснив так: “Листя трави” – це переважно спроба виразити мою власну емоційну й особистісну природу…” Це розповідь про духовну еволюцію поета протягом усього його життя. Ліричний герой – сам Поет, син Людства, Землі та Всесвіту. Можливо, саме тому протягом усього життя Вітмен удосконалював, доповнював і шліфував своє творіння. Автор порівнював це […]...
- Геть розмови про війну! – Волт Вітмен Геть розмови про війну! Геть і війну саму! Зникни назавжди з-перед очей моїх вражених, Видовище почорнілих знівечених трупів! Це розгнуздане пекло й потоки крові – вони для Диких тигрів та вовків із висунутими Язиками, а не для людей із розумом! Свій похід натомість починай, Індустріє! Виводь свої безстрашні армії, Техніко! Свої вимпели, Праце, випускай на […]...
- Життєвий і творчий шлях – ВОЛТ ВІТМЕН (1819-1892) Музо! Я приношу тобі наше “тут” і наше “сьогодні”… В. Вітмен Життєвий і творчий шлях Сивобородий патріарх американської поезії, прикутий до інвалідного візка, учасник і свідок бурхливих подій американської історії XIX ст., уособлення американського духу в найвищих його проявах… Вірші поета, сповнені пружної динаміки новітнього часу, бурхливого й мінливого, такі несхожі на сучасні їм європейські […]...
- До вивчення уривків зі збірки ЛИСТЯ ТРАВИ – Волт Вітмен Walter Whitman (1819-1892) – Від романтизму до реалізму У творчій майстерні письменнику ПРО ЗБІРКУ “ЛИСТЯ ТРАВИ” Цікаво, що головну книгу свого життя, яка побачила світ 1855 року в Нью-Йорку, Вітмен виготовив самотужки у друкарні, де він тоді працював. Поет видав її невеликим накладом за власний кошт, йому навіть довелося продати будинок, аби розрахуватися за витрати. Ця книжка складалась із передмови і 12 поем […]...
- Бий! бий, барабане! – ВОЛТ ВІТМЕН * * * Бий! бий, барабане! – сурми, сурмо, сурми! У вікна – в двері – ввірвись невідпорною силою,- В церкву – розметай урочисту відправу, В школу – годі нидіти школяреві, Не проминай нареченого – не час йому тішитися з нареченою, Ані мирного ратая – не час мирно орати поле чи збирати Врожай,- Так несамовито […]...
- Розвиток романтизму в США, видатні представники. Місце Волта Вітмена в літературному процесі США. Особливості світобачення митця. Зв’язок збірки Листя трави з історією та життям Америки. Тематика, проблематика, композиція збірки – ПРОЗА Й ПОЕЗІЯ ПІЗНЬОГО РОМАНТИЗМУ ТА ПЕРЕХОДУ ДО РЕАЛІЗМУ ХІХ СТОЛІТТЯ Мета – формувати компетентності: Предметні (розуміння тенденцій розвитку світової літератури наприкінці ХІХ ст.; знання біографії В. Вітмена, новаторських пошуків митця; навички аналітико-дослідної роботи з текстом; культуру зв’язного усного мовлення, мислення; читацьку активність; естетичний смак); Ключові (уміння вчитися: навички самостійної роботи; пізнавальну активність; комунікативну: навички спілкування в колективі; інформаційну: уміння знаходити потрібну інформацію та презентувати її; […]...
- ВОЛТ ВІТМЕН. Збірка Листя трави – Проза й поезія пізнього романтизму та переходу до реалізму XIX століття Співець Америки Романтизм у літературі США сформувався між 1820- 1830-ми рр. і домінував аж до закінчення Громадянської війни між Північчю і Півднем (1861 – 1865). В американському романтизмі зазвичай виокремлюють три етапи. Перший етап – це ранній романтизм (1820-1830-ті рр.), коли творили Вашингтон Ірвінг, Джеймс Фенімор Купер та ін. Другий етап – зрілий романтизм (1840- […]...
- ПІСНЯ ПРО СЕБЕ – ВОЛТ ВІТМЕН Поема (Уривки) 1 Себе я оспівую, себе я славлю, І що прийнятне для мене, приймете й ви, Бо кожний атом, що належить мені, і вам належить. Я блукаю й кличу душу свою, Нахиляюсь, блукаючи навмання, розглядаю Літню травинку. Мій язик, кожний атом крові моєї створені з цієї землі, З цього повітря; Народжений тут від батьків, […]...
- НА ДОРОГУ ЙДУ Я В САМОТИНІ… – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН – 9 КЛАС На дорогу йду я в самотині; Крем’яна в тумані путь блищить: Тихо. Бога слухає пустиня, І зоря з зорею гомонить. Небеса прекрасні та безкраї! Спить земля в промінні голубім… Переклад М. Терещенка Чом же серце з боллю завмирає? Жду чого? Жалію я за чим? Мрією не тішусь я пустою, Днів не жаль, що більш не […]...
- ДО ПРЕКРАСНОГО – ВІЛЬЯМ ВОРДСВОРТ – 8 КЛАС Сонет Святе мистецтво! В пензлі чи пері Є сила дати вічність кожній рисі Хмарини, що пливе в небесній висі, Веселих промінців химерній грі;- Вони спиняють порух віт вгорі І подорожніх, що ідуть у лісі, І корабель, що при скелястім мисі Навік в заливі кинув якорі. Дитя весни, і літа, й падолисту, Що вірно тчуть ясну […]...
- БУРЯ – КРИМСЬКІ СОНЕТИ – АДАМ МІЦКЕВИЧ – 9 КЛАС БУРЯ (Сонет 4) Вітрила зірвано, ревіння, шум завії, Тривожні голоси і помп зловісний рик, Із рук матросових останок линви зник, Згасає сонця диск – і гаснуть з ним надії. В тріумфі бурянім, серед шумливих стін, Що вгору зносяться в безумній круговерті, Ступив на корабель жорстокий геній смерті, Як воїн, що іде на приступ між руїн. […]...
- Чую – співає Америка – ВОЛТ ВІТМЕН * * * Чую – співає Америка, різні пісні я чую, Співають робітники, кожен співає свою гучну і радісну пісню, Тесля співає, вимірюючи дошку чи брус, Каменяр співає, готуючись до роботи чи закінчуючи роботу. Човняр на човні своєму співає, матроси палубні – На чардаку пароплава, Швець співає, сидячи на ослінчику, шапкар наспівує стоячи, Лісоруб співає, […]...
- ГАЗЕЛІ – ГАФІЗ – 8 КЛАС Серце – скинія святині: для любові тихий храм. Очі – дзеркало, щоб любо відбивалася ти там. Я забув і сьогосвітнє, й тогосвітнєє життя: Ти – єдина в мене пані, сам в ярмо хилюся я. Та чи зважусь я ступнути на поріг твоїх палат, Де й зефір не сміє віять, а побожно йде назад?! Як колись […]...
- Я МИТЬ ЧУДОВУ ПАМ’ЯТАЮ… (ДО А. П. КЕРН) – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН – 9 КЛАС Я пам’ятаю мить чудову, Коли мені з’явилась ти, Як привид, сповнений любов’ю, Як геній чистий красоти. Переклад І. Муратова В сумній, холодній безнадії, В людській тривожній метушні, Звучав твій голос, наче мрії, Ти часто снилася мені. Йшли роки. Мрії чарівничі Розвіяв вітер часу злий. І я забув твоє обличчя, Твій стан і голос ніжний твій. […]...
- ПЕРЕЛІК МОЖЛИВИХ ТЕМ – Д. ДЕФО, Ж. ВЕРН, ДЖ. ЛОНДОН, Ш. ПЕТЕФІ, Р. Л. СТІВЕНСОН – ЛЮДИНА В ЖИТТЄВИХ ВИПРОБУВАННЯХ – 6 клас 1.”Ось мій рід занять: бути самим собою…” (Короткі відомості про Д. Дефо). 2.На острові Робінзона (за романом Д. Дефо “Робінзон Крузо”). 3. Шлях до гармонії душі (за романом Д. Дефо “Пригоди Робінзона”). 4. Які істини допоміг мені зрозуміти Робінзон? (За романом Д. Дефо “Робінзон Крузо”.) 5. Уроки Робінзона (за романом Д. Дефо “Робінзон Крузо”). 6. […]...
- І3 “КНИГИ ПІСЕНЬ”: БЛАГОСЛОВЕННІ МІСЯЦЬ, ДЕНЬ І РІК… – ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА – 8 КЛАС (Сонет 61) Благословенні місяць, день і рік, Пора, година, край, містина мила, Коли краса її очей сп’янила Мене, і став я бранцем їх повік. Благословенні: біль, що в душу вник, Що об’явилась ним Ерота сила, Лук і стріла, що серце поразила, І рана, що пройшла в його тайник. Благословенні всі рази, коли я Ім’я моєї […]...
- Контрольна робота за темою “Поезія пізнього романтизму й переходу до реалізму ХІХ ст.” – США – ПРОЗА Й ПОЕЗІЯ ПІЗНЬОГО РОМАНТИЗМУ Й ПЕРЕХОДУ ДО РЕАЛІЗМУ ХІХ СТ Мета – формувати компетентності: Предметні (систематизовані й узагальнені знання про поезію пізнього романтизму й переходу до реалізму ХІХ ст.; творчі здібності; писемне мовлення; гуманістичний світогляд); Ключові (інформаційну: уміння систематизувати здобуті знання та критично їх осмислювати; загальнокультурну: творчі здібності; прагнення досягти високого результату). Тип уроку: урок контролю й корекції знань, умінь і навичок. Обладнання: картки із […]...
- ВЕЧОРОВА ГАРМОНІЯ – ШАРЛЬ БОДЛЕР – 11 КЛАС Вечірній час прийшов. На кожній стебелині Вже квіти куряться, немов кадильний дим; І звуки, й пахощі в повітрі голубім; Меланхолійний вальс, кружіння й млості дивні. Вже квіти куряться, немов кадильний дим; Ридає скрипка десь, як серце в самотині; Меланхолійний вальс, кружіння й млості дивні; Сумна краса небес в спокої віковім. Ридає скрипка десь, як серце […]...
- ПРО ЦАРІВНУ МІСЯЦІВНУ – ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА – 11 КЛАС Прийшла в кузню Місяцівна В серпанковім покривалі, Хлопчик дивиться на неї – Краса очі пориває. Переклад М. Лукаша Має білими руками, Аж малому серце в’яне, Вислоняє, грішна й чиста, Тугі перса олив’яні. “Тікай, тікай, Місяцівно, Бо як вернуться цигани, Накують із твого серця Намиста й перснів багато”. “Дай я, хлоню, потанцюю, Бо як вернуться чхавале, […]...
- ПІСНЯ НЕЛЮБОГО – ІЗ ЗБІРКИ “АЛКОГОЛІ” – 11 КЛАС Коли співав я цей псалом У році дев’ятсот і третім Не знав я що моя любов Неначе фенікс після смерті Огненної воскресне знов В передніч лондонську туманну Зустрівсь мені один лайдак Геть схожий на мою кохану І зирконув на мене так Що я від сорому зов’янув За босяком я йшов слідком За свистуном безцеремонним Здавався […]...
- МІЙ ДУХ ЯК НІЧ… – ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН – 9 КЛАС Мій дух як ніч. О, грай скоріш! Я ще вчуваю арфи глас, Нехай воркує жалібніш І тішить слух в останній час. Як ще надія в серці спить, Її розбудить віщий спів. Як є сльоза, вона збіжить, Поки мій мозок не згорів. Але суворо й смутно грай, Додай жалю в свій перший звук. Молю тебе, заплакать […]...
- ДО БОГІВ ПОДІБНИЙ… – САПФО – 8 КЛАС До богів подібний мені здається Той, хто біля тебе, щасливий, сівши, Голосу твого ніжного бриніння Слухає й ловить Твій принадливий усміх: від нього в мене Серце перестало б у грудях битись; Тільки образ твій я побачу – слова Мовить не можу. І язик одразу німіє, й прудко Пробігає пломінь тонкий по тілу. У вухах чути […]...
- МОЯ ЦИГАНЕРІЯ – АРТЮР РЕМБО – 11 КЛАС Руками по кишенях обмацуючи діри І ліктями світивши, я фертиком ішов, Бо з неба сяла Муза! її я ленник вірний, Ото собі розкішну вигадував любов! Штани нінащо стерті? Та по коліно море! Адже котигорошку лиш рими в голові. Як зозулясті кури, сокочуть в небі зорі, А під Чумацьким Возом – банкети дарові. Розсівшись при дорозі, […]...
- ГІТАРА – ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА – 11 КЛАС Починається плач гітари, Розбивається чаша світанку, Починається плач гітари, Гамувати плач її марно – Не втішайте даремно іспанку. А так плаче у такт, монотонно… Плаче так лиш вода або вітер, Що спиняється снігом бездонним, А її неможливо спинити. Плаче щиро про речі померлі, Про пісок із гарячого півдня, Що сумує без білих камелій І так […]...
- В МУЗЕЇ ОБРАЗОТВОРЧОГО МИСТЕЦТВА – BICTEH ХЬЮ ОДЕН – 11 КЛАС На стражданнях людських зналися добре вони, Старі ті майстри. Розрізняли вони безпомильно, Як людині болить – хоча обік неї тим часом Другий хтось їсть при вікні, чи блукає смутний… І поки древні діди шанобливо чекають Народження Божого – в рамцях їхніх картин Є завше діти поруч, вони не ждуть, а гасають На ковзанах по замерзлому […]...