Українська муза, Поетична антологія од початку до наших днів
“Українська муза”. Поетична антологія од початку до наших днів” – антологія української поезії, що вийшла 1908 у Києві заходами і за редакцією О. Коваленка. Охоплювала надбання української поезії на поч. XX ст., різні художні напрями (романтизм, реалізм, імпресіонізм), школи, містила чимало творів, які раніше на Наддніпрянській Україні через цензурні заборони не могли бути надруковані. Виходила окремими зошитами, які мають суцільну пагінацію – всього 12 випусків. До антології включено 125 поетів. “У. м.” давала уявлення про розмаїття української поезії, особливості творчого обличчя багатьох митців, які виступали у різних жанрах, зокрема ліричних. Вперше в межах царської Росії тут надруковані гімн “Ще не вмерла Україна” П. Чубинського, “Не пора” І. Франка та ін. Деякі твори з уваги на цензуру упорядник змушений був подати скорочено, у підретушованому вигляді (маючи на те дозвіл авторів). Антологія свідчила про безперечне художнє багатство, творчий поступ українського слова. Згодом окремі учасники “У. м.” взяли активну участь у будівництві Української Народної Республіки (І. Липа, М. Славинський, С. ІПелухин, І. Стієнко, С. Черкасенко та ін.), у зв’язку з чим змушені були емігрувати. Частина авторів антології була репресована сталінським режимом (М. Вороний, Г. Чупринка, М. Чернявський, О. Луцький та ін.). “У. м.” – цілісне художньо-політичне видання, споряджене довідково-біографічними матеріалами про кожного з авторів (біографічними джерелами, фотографіями поетів), художньо оформлене відомим живописцем і графіком І. Бурячком. 1993 акціонерне товариство “Обереги” здійснило фототипічне перевидання “У. м.”.
Related posts:
- Поетична антологія Сінкокін-вака-сю (1205 р.) – ЛІТЕРАТУРА ЯПОНІЇ З плином часу в давній Японії поступово змінювалися головні поетичні закони жанру танка, концептуальні естетично-художні принципи й категорії цієї поезії. Якщо головним естетичним принципом епохи Хей-ан /7941185/, коли була створена антологія “Кокін-сю” /905 р./, вважався принцип “моно-но аваре” (досл. з яп.: “чарівний смуток речей”, “сумна чарівність речей”) чи просто “аваре” (“чарівний емуток”, “сумна чарівність”), то […]...
- Струни. Антологія української поезії. Частина І-II. Берлін, 1922 “Струни. Антологія української поезії. Частина І-II. Берлін, 1922” – літературно-художня ілюстрована антологія-хрестоматія “від найдавніших до нинішніх часів”, споряджена “для вжитку школи й хати” Б. Лепким, випущена “Українською народною бібліотекою” і “Українським словом” – берлінськими видавництвами. Перша частина обіймає фрагменти переспівів “Слова о полку Ігоревім” (Т. Шевченка, В. Щурата, Б. Лепкого), великий розділ народних пісень (календарного […]...
- Акорди. Антологія української лірики від смерті Шевченка “Акорди. Антологія української лірики від смерті Шевченка” – антологічне видання поезії другої половини XIX ст., упорядковане І. Франком і видане 1903 у Львові Українсько-руською видавничою спілкою. Засвідчувало єдність українського літературного процесу, його художній прогрес, жанрове і стильове розмаїття. Містить вибрані твори провідних поетів того часу: П. Куліша, Ю. Федьковича, Л. Глібова, С. Руданського, М. Старицького, […]...
- Бондаренко І. Поетична антологія Кокін-вака-сю (905 р.) – ЛІТЕРАТУРА ЯПОНІЇ Якщо антологія “Ман-йо-сю”, що була укладена за власної ініціативи відомого японського поета і вченого Отомо-но Якамоті (717/7/-785), стала поетичним пам’ятником історичної доби Нара (710-794 рр.), то антологія “Кокін-сю” (повна назва: “Кокін-вака-сю” – “Збірка старих і нових японських пісень”), яка була створена в 905 р. за наказом імператора Дайго (897-930) групою відомих японських поетів того часу: […]...
- З найдавніших часів до наших днів Що геолог бачить на суші? Якщо розглядати геологічну карту світу, то на кожному континенті видно великі рівнинні простори, на яких показано залягання осадових гірських порід – глії, вапняків, пісковиків – порівняно молодого віку (в геологічному масштабі часу) – кайнозойского, мезозойського, рідше – палеозойського. Шари і товщі цих порід залягають на величезних, в мільйони квадратних кілометрів, […]...
- Чому Помпеї збереглися до наших днів? У 79 році нашої ери виверження вулкана Везувій повністю знищило кілька квітучих римських міст на узбережжі Неаполітанської затоки. Помпеї були поховані під попелом, завдяки чому збереглися до наших днів. Виверження було настільки сильним, що міста накрило пекучої попільними хмарою. Пожежі та також лавові потоки застигли людей в будинках, на вулицях і в порту. Тільки через […]...
- Вивчення Всесвіту: від Коперника до наших днів Питання 1. Як усвідомлювали Всесвіт древні люди? Довгий час центром Всесвіту вважалася Земля. Стародавні індійці вважали, що Земля пласка і спирається на спини гігантських слонів, які, у свою чергу, покояться на черепасі. Величезна черепаха стоїть на змії, яка уособлює небо і як би замикає земний простір. Інший бачилася Всесвіт народам, які живуть на берегах річок […]...
- Поетична епітафія (Пам’яті тридцяти) – Павло ТИЧИНА (1891-1967) – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА кінця XIX – початку XX ст Поезію “Пам’яті тридцяти” визначають як вірш-реквієм або епітафію – текст на честь померлих героїв. Це зразок громадянської лірики, твір, у якому поєдналися різні емоції – жалоба за загиблими та уславлення їхнього патріотизму. Вірш присвячено молодим захисникам України, студентам і гімназистам, які загинули в січні 1918 року поблизу селища Крути на Чернігівщині. Вони стримали наступ російських […]...
- Шлях Івана Франка до модернізму. Поетична суперечка з Миколою Вороним – ІВАН ФРАНКО (1856-1916) – Українська література кінця XIX – початку XX ст Микола Вороний. Фото, надіслане Михайлові Коцюбинському (1896) На початку XX ст. модерністські віяння набували поширення в Україні, а в середовищі молодих авторів були дуже популярні. Українські митці прагнули бачити українську літературу не народницькою чи просвітницькою, адже “фотографування” людських бід засобами слова давно себе вичерпало, а такою, де художні персонажі є цілісними характерами й повноцінними психотипами […]...
- Антологія літератур Сходу “Антологія літератур Сходу” – збірник перекладів з літератур Сходу та приазовських греків-румеїв, виданий у Харкові 1961 в упорядкуванні А. Ковалівського (він же – автор передмови та коментарів). Тут вперше опубліковано переклади П. Ріттера а давньоіндійської літератури, В. Чередниченка з осетинського епосу, уривки з вірменської хроніки VII-VIII ст., що асоціюються із “Повістю минулих літ”, зокрема епізодом […]...
- Поетична збірка Зів’яле листя – ІВАН ФРАНКО (1856-1916) – Українська література кінця XIX – початку XX ст 1896 р. сорокалітній Іван Франко видав окремою книжечкою збірку “Зів’яле листя”. Автор назвав свій твір дуже вдало, оскільки основним мотивом уміщених поезій був смуток, жаль за навіки втраченим коханням. Цікаво знати! Як відомо, “Перший жмуток” “ЗІВ’ЯЛОГО ЛИСТЯ” І. Франко включив до збірки “З вершин і низин”. Проте коли “Зів’яле листя” вийшло окремим виданням, галицькі критики […]...
- Поетична спадщина Олександра Олеся – ОЛЕКСАНДР ОЛЕСЬ (1878-1944) – Українська література кінця XIX – початку XX ст Творчий шлях Олександра Олеся тривав понад сорок років. Літературознавці виокремлюють два періоди творчості. У перший період (1905-1921) з’явилися збірки “З журбою радість обнялась” (1907), “Поезії. Книга II” (1909), “Поезії. Книга III” (1911), якими Олесь утвердився як поет-символіст. На формування естетичних смаків Олександра Олеся великий вплив мала західноєвропейська поезія, зокрема лірика таких символістів, як Стефан Малларме, […]...
- Вік. 1798-1808 “Вік. 1798-1808” – тритомна антологія української літератури, присвячена 100-річчю виходу в світ перших трьох частин “Енеїди” І. Котляревського. Упорядкували В. Доманицький та С. Єфремов. 1-й том (поезія) вийшов 1900 (перевидано 1902), 2-й і 3-й (проза) – 1902. Чимало творів (Т. Шевченка, І. Франка та ін.) через цензурні перешкоди не могли потрапити до видання, а деякі […]...
- Поетична творчість Павла Тичини – вершина української поезії XX cт. – ПАВЛО ТИЧИНА (1891-1967) – Українська література кінця XIX – початку XX ст “Обдарована Богом людина реалізує свій талант у різних сферах. Тичина був природжений музикант. І музика як генератор цілісного ставлення до світу мала великий вплив на нього як поета”, – слушно зауважує сучасна дослідниця творчості Павла Тичини Наталія Мех. Не секрет, що Тичина-семінарист багато читав і намагався бути в курсі всіх літературних новин. Особливе враження на […]...
- Літературна діяльність – Олександр ОЛЕСЬ (1878-1944) – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА кінця XIX – початку XX ст Ще навчаючись у хліборобській школі, поет брав активну участь у випуску рукописних журналів, до яких подавав власні твори. У 1903 році побував на відкритті пам’ятника І. Котляревському в Полтаві, де зібралися відомі письменники. Познайомився з багатьма українськими митцями, почав планувати й власну літературну кар’єру. А в 1906 році вже підготував до друку поетичну збірку “З […]...
- Молода муза “Молода муза” – літературне угруповання українських письменників, діяло у Львові протягом 1906-09 як клуб літераторів. До “М. м.” належали В. Бирчак, П. Карманський, Б. Лепкий, О. Луцький, В. Пачовський, С. Твердохліб, С. Чарнецький, М. Яцків. Близькими до цієї групи були письменники: Ф. Коковський, М. Рудницький, О. Туринський, композитор С. Людкевич, скульптор М. Паращук, маляр І. […]...
- Літературний процес кінця XIX – початку XX ст. – Нова українська література “Українська література” 9-10 клас – Готуємося до зовнішнього незалежного оцінювання Літературний процес наприкінці XIX – на початку XX ст. припадає на період інтенсивного розгортання визвольного руху в Російській імперії. Це визначило характерні тенденції розвитку літератури не тільки в Наддніпрянщині, але й в Галичині та Буковині, які перебували в межах Австро-Угорської імперії. Українські письменники прагнуть передати […]...
- Творчі роботи наших користувачів – ЗАКЛИК ДО ЗБЕРЕЖЕННЯ МОВИ У ВІРШІ В. САМІЙЛЕНКА “УКРАЇНСЬКА МОВА” – Українська література – шкільна програма 12 класів – учнівські твори Творчі роботи наших відвідувачів ВОЛОДИМИР САМІЙЛЕНКО ЗАКЛИК ДО ЗБЕРЕЖЕННЯ МОВИ У ВІРШІ В. САМІЙЛЕНКА “УКРАЇНСЬКА МОВА” Володимир Самійленко був справжнім українцем, усією душею відданим своїй країні й своєму народові. Творчість його багатогранна й різноманітна. Діяльність цього видатного митця була спрямована на збереження й збагачення рідної культури. У своєму вірші “Українська мова” поет порівнює мову з […]...
- Микола ВОРОНИЙ (1871-1938) – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА кінця XIX – початку XX ст ■ Микола Вороний Микола Кіндратович Вороний народився б грудня 1871 року на Катеринославщині (нині – Дніпропетровська область). Його батько був ремісником і дрібним торгівцем. Дитинство М. Вороного минуло в Харкові. Навчався він у Харківському й Ростовському реальному училищах, у гімназії в Ростові-на-Дону. У сьомому класі гімназії за участь у революційній організації потрапив під нагляд поліції, […]...
- “Муза гніву, помсти і обурення” (Сергій Єфремов) – Олександр Олесь (1878 – 1944) – Українська література 10-х років У творах Олександра Олеся особистісні мотиви перепліталися з громадянськими, що засвідчила збірка “З журбою радість обнялась”, своєрідний ліричний документ епохи, думок і настроїв людини, яка усвідомила свою неповторність. Назва об’єднала протилежні поняття, що увиразнюють контрастність відчуттів і уболівань ліричного героя, його сподівання і розчарування, щастя і біль розлуки. Поезія “З журбою радість обнялась” – це […]...
- Тематична і жанрова різноманітність поезії І. Франка. Шлях І. Франка до модернізму. Поетична суперечка з М. Вороним. (Послання М. Вороного Іванові Франкові). Ліричний герой громадянської лірики І. Франка – борець проти соціального і національного гноблення (Каменярі, Земле моя, всеплодющая мати) – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА КІНЦЯ ХІХ – ПОЧАТКУ ХХ ст. МОДЕРНІЗМ. ТВОРЧІСТЬ І. ФРАНКА Мета: визначити тематику та різноманітність жанрів поезії І. Франка, назвати основні віхи на шляху митця до модернізму, розкрити сутність “Поетичної суперечки” з М. Вороним, дати характеристику ліричного героя громадянської лірики І. Франка на основі аналізу віршів “каменярі”, “Земле моя, всеплодющая мати”; розвивати навички аналізу ліричного твору, виразного читання, дослідницької роботи; виховувати естетичні смаки, любов до […]...
- Творчі роботи наших користувачів – Моя Ліна Костенко – Українська література – шкільна програма 12 класів – учнівські твори Творчі роботи наших відвідувачів ЛІНА КОСТЕНКО Моя Ліна Костенко ( твір) Ліна КОСТЕНКО для багатьох уособлює альтернативну, тобто справжню Україну. Той вимір і ту систему координат, від яких, на жаль, чимала (і це прикро) частина суспільства відходить. Яскрава представниця незабутнього і ще не докінця усвідомленого “феномена шістесятництва”, вона є тим міцним магнітом, що тримає український […]...
- ОСОБЛИВОСТІ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ КІНЦЯ XIX – ПОЧАТКУ XX ст. – Українська література кінця XIX – початку XX ст Період останніх десятиліть XIX ст. і початку XX ст. для українського письменства став особливим. Такого потужного грона літературних талантів, як це було в тогочасній українській літературі, не мала жодна європейська. Зміни в естетичній свідомості митців зумовили різноманітність і високу художність творчих надбань. Тоді ж чітко визначилися дві основні тенденції літературного розвитку. Одна була вже звична, […]...
- Фронтова муза Події Великої Вітчизняної війни принесли нові реалії, новий настрій, трагічні інтонації в українську поезію. Вони розкріпачили волю та уяву митців, у багатьох поезіях склалася реальна гармонія чуття і обов’язку, що сприяло народженню творів високого художнього рівня. Мужність народу і гіркота утрат надихнули П. Тичину на написання поеми “Похорон друга” та вірша “Я утверждаюсь”; М. Рильського […]...
- Творчі роботи наших користувачів – ТЕМА ЗБЕРЕЖЕННЯ РІДНОЇ МОВИ У ТВОРЧОСТІ М. РИЛЬСЬКОГО – Українська література – шкільна програма 12 класів – учнівські твори Творчі роботи наших відвідувачів МАКСИМ РИЛЬСЬКИЙ ТЕМА ЗБЕРЕЖЕННЯ РІДНОЇ МОВИ У ТВОРЧОСТІ М. РИЛЬСЬКОГО Рідний, рідна, рідне – корінь народу й роду. Рідна матуся і рідний тато, рідна земля і рідна Україна, рідна мова. Поки живе мова – доти живе й народ. Але чому так трапляється. Що діти відрікаються від рідної мови? Чому забувають те, […]...
- Тенденції розвитку літератури кінця XX – початку XXI століття – Сучасна українська література У 1991 році Україна вийшла зі складу СРСР і проголосила свою незалежність. Почалася розбудова демократичної суверенної європейської держави. Це докорінно змінило характер розвитку літературного процесу: відкидалися догматичні схеми розвитку літератури в рамках соцреалізму й відбувався інтенсивний пошук нових способів моделювання й зображення дійсності. Проте нова естетична стратегія в українському письменстві намітилася після катастрофи на Чорнобильській […]...
- Творчі роботи наших користувачів – ДОРОГА ДОЛІ, ДОРОГА БОЛЮ ВАСИЛЯ СТУСА – Українська література – шкільна програма 12 класів – учнівські твори Творчі роботи наших відвідувачів Василь Стус ДОРОГА ДОЛІ, ДОРОГА БОЛЮ ВАСИЛЯ СТУСА Василь Стус по праву вважається одним з найвизначніших поетів двадцятого століття. Поет був Людиною з великої літери, яка відважно й самозречно виступила за високі ідеали Добра, Правди, Справедливості, Гуманізму – цих високих, вічних загальнолюдських цінностей. Вірш “Як добре те, що смерті не боюсь […]...
- Творчі роботи наших користувачів – Тема Чорнобиля у творчості Івана Драча – Українська література – шкільна програма 12 класів – учнівські твори Творчі роботи наших відвідувачів Тема Чорнобиля у творчості Івана Драча Все упованіє моє На тебе, мій пресвітлий раю, На милосердіє твоє, Все упованіє моє На тебе, Мати, возлагаю, Святая сило всіх святих, Пренепорочная, благая! Т. Г. Шевченко Іван Драч – один із найкращих українських поетів. З перших його публікацій про нього широко заговорила критика, бо […]...
- СИМОН СИМОНІД (ШИМОНОВИЧ) СИМОН СИМОНІД (ШИМОНОВИЧ) – (1558 – 05.05.1629, Львів) – українсько-польський поет, філолог, освітній діяч. Народився у Львові в міщанській родині. За походженням – вірменин. Від 1575 р. навчався в Краківському університеті, пізніше – у Бельгії та Франції, де вдосконалював знання з грецької і латинської мов. Учителював у Львові, був одним із організаторів Замостської академії, брав […]...
- Літературний гурт “Молода муза” Чи не парадокс, що поетична назва літературноі групи, яка існувала у Львові на початку нашого століття, – “Молода муза”, досі пов’язана у нашій уяві не з молодістю і поезією, а, навпаки, із занепадництвом і чимось антипоетичним і антиєстетичним? На жаль, це так. Єдиною втіхою може бути те, що взагалі чули про “Молоду музу” лише ті, […]...
- Інтимна лірика Дмитра Павличка – Олена Акульшина – Конкурс на кращу творчу роботу 2010 року – Творчі роботи наших користувачів – Українська та зарубіжна література – учнівські твори – власні твори учнів Творчі роботи наших відвідувачів Конкурс на кращу творчу роботу 2010 року Автор: Олена Акульшина Інтимна лірика Дмитра Павличка Із поезії Дмитра Павличка можна дізнатися багато про життя, погляди та переконання автора. Нужда, тяжка праця, освіта чужою мовою – це його життя. У дитячому серці жила Україна, Материнські веселі і журні пісні, Та за мову мужицьку […]...
- Творчі роботи наших користувачів – Відгук про поезію Івана Франка “Чого являєшся мені у сні?” – Українська література – шкільна програма 12 класів – учнівські твори Творчі роботи наших відвідувачів Відгук про поезію Івана Франка “Чого являєшся мені у сні?” Це красива романтична поезія про нещасне кохання. Тема – розповідь ліричного героя про його нещасливе кохання. Ідея цієї поезії – заклик шукати своє кохання та кохати всупереч усім бідам, не дивлячись ні на що. Мені сподобалася ця поезія, бо вона дуже […]...
- Творчі роботи наших користувачів – Аналіз поезії Т. Г. Шевченка “Мені однаково” – Українська література – шкільна програма 12 класів – учнівські твори Творчі роботи наших відвідувачів Аналіз поезії Т. Г. Шевченка “Мені однаково” Мені однаково, чи буду Я жить в Україні чи ні… Ця поезія відноситься до до громадянської лірики, вона була написана у період між 17 квітня та 19 травня 1847 року у Петербурзі. “Мені однаково” – це твір світового значення, це сповідь поета перед людьми. […]...
- ОБРАЗНЕ СЛОВО ПОЕТИЧНОГО МОДЕРНІЗМУ – Українська література кінця XIX – початку XX ст Поезії Миколи Вороного і Богдана Лепкого прийнято вважати першими ластівками українського модернізму. Дуже близько до них примикав Олександр Олесь-символіст. У його поезії “Айстри” суто “декадентська” тема передчасної загибелі надій і прагнень зреалізована через образ прекрасних осінніх айстр, яких убив приморозок, хоч наступного дня погода вже повернулася до тривалого тепла “бабиного літа”. Проте це була лірика, […]...
- Тарас Шевченко – мій улюблений письменник – Творчі роботи наших користувачів – Українська література – шкільна програма 12 класів – учнівські твори Творчі роботи наших відвідувачів Тарас Шевченко – мій улюблений письменник Колись давно нічого не було. Зовсім нічогісінько. Тоді існував лише Господь, який і вирішив тоді створити нашу спільну, чудову, родючу землю, на якій ми усі живемо. Господь справді Створив землю. Він тяжко працював шість днів, а на сьомий – поселив людей. Тоді не було майже […]...
- Франко-перекладач. Переклади творів давньогрецьких поетів, Дж. Мільтона, Байрона, Пете, Пейне, Пого, Міцкевича – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА КІНЦЯ ХІХ – ПОЧАТКУ ХХ ст. МОДЕРНІЗМ. ТВОРЧІСТЬ І. ФРАНКА Мета: ознайомити учнів з багатогранною діяльністю Івана Франка як дослідника та перекладача творів світової літератури, зокрема давньогрецьких поетів, Дж. Мільтона, Байрона, Пете, Пейне, Пого, Міцкевича; формувати вміння учнів працювати з додатковою літературою, робити узагальнення; виховувати інтерес до читання художньої літератури. Теорія літератури: оригінал, переклад (повторення). Обладнання: портрети І. Франка, Помера, Дж. Байрона; Дж. Мільтона, Пете, […]...
- Франко-перекладач – ІВАН ФРАНКО (1856-1916) – Українська література кінця XIX – початку XX ст Художній переклад – це максимально наближене відтворення літературного тексту іншою мовою з дотриманням головних особливостей оригіналу. Британська енциклопедія трактує професію літературного перекладача не як науку, а як мистецтво, отже, визнає перекладача рівноправним співавтором твору. Переклад неможливий без втрат і певних деформацій. Зі староіталійської мови навіть походить фразеологізм: “Traduttore, traditore!” – що означає: “Перекладач – зрадник”. […]...
- Іван ФРАНКО (1856-1916) – Титан духу і думки – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА кінця XIX – початку XX ст Титан духу і думки Іван ФРАНКО (1856-1916) ■ Іван Франко (Михайло Жук, 1925) Іван Якович Франко народився 27 серпня 1856 року в селі Нагуєвичі на Львівщині. Його батько був ковалем, мати походила зі збіднілого шляхетського роду. Від батька успадкував любов до праці та життєвий оптимізм. “На дні моїх спогадів,- зізнавався письменник,- і досі горить маленький, […]...
- Відтворення в народних піснях (колядках “Як ще не було початку світу”, “Ой рано, рано мури заліпи”, “Були люди невірні”) язичницьких вірувань наших предків Серед жанрів усної народної творчості найпоширенішою є пісня. Найдавніші за походженням українські народні пісні корінням своїм сягають до первіснообщинного ладу, вони тісно зв’язані з язичницькими віруваннями давніх слов’ян. Нашим пращурам, як і всім первісним людям, був властивий особливий погляд на світ, який їм уявлявся населеним різними божествами і духами. Люди вірили в те, що ці […]...
- Вірш Декадент – ІВАН ФРАНКО (1856-1916) – Українська література кінця XIX – початку XX ст Історія написання. Причина полеміки між Іваном Франком і Василем Щуратом Як вам уже відомо, збірка “Зів’яле листя” І. Франка спричинилася до неоднозначної реакції галицької еліти. У 1896 р. “Зоря” надрукувала ювілейну розвідку “Літературні портрети. Доктор Іван Франко” Василя Щурата, у якій дуже виважено схарактеризовано друге видання збірки “З вершин і низин”. Доречно згадати, що сам […]...