Сом (стислий переказ твору) – Остап Вишня
Сом (стислий переказ твору) – Остап Вишня
У нас, в Україні, є славне місто – Енськ! Саме через це місто тече не менш славна річка – Оскіл. Тече вона біля радгоспу.
Чарівна річка – Оскіл! Скільки ж тут диких качок, чарівних краєвидів, та чистої води! Якщо вам пощастить побувати у цих місцях, то беріть човна і пливіть по Осколу. Але так, щоб тихо-тихо, бо можете злякати качку (бо вона боїться шуму). Яка тут природа! Ще й качку пощастить побачити.
Оскіл тихо несе свою воду. Навпроти радгоспу Оскіл стає широчезним, а вода у ньому – чиста. Можливо, найчистіші на весь Оскіл.
Якось дід Панько почав розповідати різні історії. А якщо вже він і починає розповідати, то знайте – це буде весело. І сказав, що Оскіл – річка глибока, така, що і дна їй не видно. Купатися там не радять, бо можна втопитися (такі випадки вже були). Та це не все, казав дід, що там живуть величезні соми. Якось сидів дід із паном, бачать, пливуть панські гуси. І враз, щось як загелкоче. Бачать, всі качки зникли під водою. Вже потім зрозуміли – то сом був!
Пану стало прикро, от він і вирішив спіймати того сома. Зробив їм коваль величезного гака. Та треба ж було його чимось наживити. Пан згадав, як сом смачно ласував його гусьми, тому і за наживку взяли гусака. Зарубали гусака, та й пішли на сома.
Сидять, вже майже засинають. Пан помітив, ніби почало клювати. Придивляється… І тут як потягне. Пан за вірьовку схопився, а дід за пана. Лише водять сома, бо такий величезний, що витягти не можуть. Та все ж витягли! Рибина – пудів на п’ять. Почали розчиняти, і аж полякалися. Чого там тільки не було: і мисливський собака Джой (собака любив купатися у річці, от під час одного із сеансів купання його сом і ухопив), і гуси, яких сом на їх же очах ковтнув.
Сом – риба сильна, навіть могутня. Якось досвідчений рибалка розповів, як під час однієї з риболовель, повз нього проплив човен, але був він без мотора. Рибалка підплив ближче до човна, і побачив у ньому діда, котрий однією рукою за човна вчепився, а інша у воду звисає. Хотів був допомогти, але сом як рвоне. Домчав два човни аж до сусіднього села. Та рибалки зачепились за кущі. Почали витягувати сома, а той – завбільшки з човен!
Сом – риба осідла. Найкраще ловиться літніми ночами. І краще це робити у веселій компанії. Але говорити треба не голосно, бо можна відлякати рибу.
Інтересна риба – сом!
Related posts:
- Короткий переказ – Сом – ОСТАП ВИШНЯ – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА 20-30-х РОКІВ XX СТ. – ПРОЗА ОСТАП ВИШНЯ За славним містом Енськом на Харківщині тече річка Оскіл, що впадає у Північний Донець. її заплава розбивається на кілька рукавів, зарослих густими очеретами, верболозом, соковитою травою. І скрізь сила-силенна озеречок, вкритих густою зеленою ряскою, [лататтям, лілеями. Пливуть, бувало, на човні дівчата, уквітчавшись (тими білими лілеями, й тихо пісню співають. Чарівна річка Оскіл! А […]...
- Короткий переказ – Як варити і їсти суп із дикої качки – ОСТАП ВИШНЯ – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА 20-30-х РОКІВ XX СТ. – ПРОЗА ОСТАП ВИШНЯ Був такий славнозвісний орнітолог Мензбір, який на підставі батолітніх спостережень і наукових досліджень визначив, що дикі качки, крім базару, водяться ще по лугових озерцях та наших річках-колисках, по тихих плесах. Словом, ви поїхали на ті самі озерця, на очерети й плеса. “Само бою розуміється, що ви берете з собою рушницю (це така штука, […]...
- Остап Вишня – видатний український гуморист – 11 клас – ОСТАП ВИШНЯ – ТВОРИ З УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ Лагідна усмішка, мудрі очі – це портрет представника української сатирично-гумористичної літератури Остапа Вишні (Павла Михайловича Губенка). Свій народ, свою землю любив Павло Михайлович понад усе. У щоденнику Остап Вишня з великою гордістю пише, що він завжди відчував себе слугою народним – і з того був щасливий, бо все своє життя хотів зробити народові щось хороше. […]...
- Моя автобіографія (переказ) – Остап Вишня Моя автобіографія (переказ) – Остап Вишня Народився автор 1 листопада 1889 року на Полтавщині, в містечку Груні. Хоча… Народився він не прямо в цьому місті, а на хуторі поблизу, назва якому Чечва. Хутір був у підданстві поміщиків фон Рот. Мати письменника весь час стверджувала, що його витягли з колодязя, коли напували Оришку (корову). Але сам […]...
- Короткий переказ – Отак і пишу – ОСТАП ВИШНЯ – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА 20-30-х РОКІВ XX СТ. – ПРОЗА ОСТАП ВИШНЯ Часто письменників питають, як вони пишуть. Герой-оповідач на це часто відповідає жартома: “А так пишу: беру папір, беру олівця, сідаю собі та й пишу собі…” Навряд чи можна, на його думку, навчити когось писати художні твори, а от навчитися можна. Працювати в газетах почав пізно, коли було вже йому тридцять з гаком літ. […]...
- Тигролови (стислий переказ твору) – Іван Багряний Тигролови (стислий переказ твору) – Іван Багряний ЧАСТИНА ПЕРША Розділ перший. ДРАКОН Транссибірською магістраллю летів дракон. Насправді то був спецешелон ОГПУ-НКВД, що віз арештантів, каторжників. Потяг складався з шістдесяти рудих вагонів – шістдесяти суглобів, голова – це паротяг “Й. С.” (Йосип Сталін), а хвіст – “Ф. Д.” (Фелікс Дзержинський). Також мав дракон і вогняні очі […]...
- Короткий переказ – Моя автобіографія – ОСТАП ВИШНЯ – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА 20-30-х РОКІВ XX СТ. – ПРОЗА ОСТАП ВИШНЯ Письменник не мав жодного сумніву, що він таки народився, хоч мати років з десяти казала синові, що його “витягли з колодязя, коли напували корову Оришку”. Ця подія відбулася 1 листопада (за старим стилем) 1889 року в містечку Грунь Зіньківського повіту на Полтавщині. А насправді він народився на хуторі Чечві, поблизу Груня, в маєтку […]...
- Мина Мазайло (стислий переказ твору) – Микола Куліш Мина Мазайло (стислий переказ твору) – Микола Куліш Дія 1 1 Рина Мазайло нарешті дочекалася в гості Улю, вже вся аж знемоглася, нервується через свого брата. Як виявилося, Мокій уже давно захоплюється українською мовою і “…мабуть, уб’є папу…Або папа його, бо вже третя лампочка перегоріла – так пише по-українському, цілу ніч пише, ти розумієш, навіть […]...
- Мойсей (стислий переказ твору) – Іван Франко Мойсей (стислий переказ твору) – Іван Франко Автор розпочинає поему прологом, в якому звертається до свого змученого народу: “народе мій, замучений, розбитий”, який стоїть “на роздорожжу” і не знає куди йти далі. Франко запитує чи завжди так буде, чи судилося їм долею бути рабами у інших людей, чи будуть вони нічого не варті у цьому […]...
- Слово про похід Ігорів (стислий переказ твору) Слово про похід Ігорів (стислий переказ твору) Розділ І, Заспів Розповідь починається від Бояна, давнього співця, який розповідає коротку передісторію цього твору і переймається як би краще розповісти про ці події. Зрештою він все вирішив і сказав, що найкраще було би почати оповідь (чи повість, як її називає Боян) від князя Володимира до Ігоря, тому […]...
- Остап Вишня – чарівник сміху – ІІ варіант – 11 клас – ОСТАП ВИШНЯ – ТВОРИ З УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ Чому людям так подобається смішне? Я думаю, тому, що це покращує настрій, допомагає забути про власні проблеми. А якщо автор до того ж намагається об’єднати у своїх творах ліризм, гумор та сатиру, то знайомитися з його творчістю – велике задоволення. Саме таке почуття у мене викликають гуморески Остапа Вишні, цього незвичайного “чарівника сміху”. 3 насолодою […]...
- СОМ – ОСТАП ВИШНЯ – ЛІТЕРАТУРА XX ст. – 11 клас Ви були коли-небудь на річці, на Осколі, що тече Харківщиною нашою аж у річку Північний Донець? Не були? Побувайте! …За славним містом Енськом Оскіл тече повз радгосп, і радгоспівський садок, як то кажуть, купається в річці. Заплава річки Осколу, де він у цьому місці розбивається на кілька нешироких рукавів, заросла густими очеретами, кугою, верболозом і […]...
- Чорна рада (стислий переказ твору) – Пантелеймон Куліш Чорна рада (стислий переказ твору) – Пантелеймон Куліш Розділ 1 Весною 1663 року з Білгородського шляху до Києва їхали двоє вершників. “Один був молодий собi козак, збройний, як до вiйни; другий по одежi i по сивiй бородi, сказать би, пiп, а по шаблюцi пiд рясою, по пiстолях за поясом i по довгих шрамах на виду […]...
- Наталка Полтавка (стислий переказ твору) – Іван Котляревський Наталка Полтавка (стислий переказ твору) – Іван Котляревський Дія 1 Село над річкою Ворсклою (дія відбувається біля Полтави). На сцені вулиця, що йде до річки. Між великою кількістю хат стоїть і хата Терпилихи. Ява 1 Наталка Полтавка виходить з хати з відрами на коромислі. Вона йде до ріки, ставить відра на березі, ходить задумавшись, потім […]...
- Короткий переказ – Бенгальський тигр – ОСТАП ВИШНЯ – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА 20-30-х РОКІВ XX СТ. – ПРОЗА ОСТАП ВИШНЯ Полювати на тигра треба їхати в Бенгалію, тому що саме там водяться найбільші тигри – 2,5-3 метри, й хвіст до метра. Тому, якщо одбити тільки хвоста, то й це вже не абищо. На Бенгалію з Києва тре ба їхати через Мотовилівку, Васильків і Фастів. Потім брати на Жмеринку до Одеси, а там на […]...
- Три зозулі з поклоном (стислий переказ твору) – Григір Тютюнник Три зозулі з поклоном (стислий переказ твору) – Григір Тютюнник Любові всевишній присвячується. Розповідь ведеться від лиця молодого парубка у теперішньому часі, що проходить повз хатину Карпа Яркового і бачить на порозі його дружину Марфу: “Вона стоїть без хустки, сива, пишноволоса – колись її волосся сяяло проти сонця золотим, тепер не сяє. Видно, думаю собі, […]...
- Лісова пісня (стислий переказ твору) – Леся Українка Лісова пісня (стислий переказ твору) – Леся Українка Драма-феєрія в 3-х діях. Дійові особи: – “Той, що греблі рве”; – Потерчата; – Русалка; – Водяник; – Русалка Польова; – Мати Лукашева; – Лукаш; – Дядько Лев; – Доля; – Злидні; – Перелесник; – Пропасниця; – Куць; – Мавка; – Лісовик; – Килина; – “Той, що […]...
- Маруся (стислий переказ твору) – Григорій Квітка-Основ’яненко Маруся (стислий переказ твору) – Григорій Квітка-Основ’яненко Повість починається філософськими роздумами автора про те, що не треба на світі ні до чого надмірно прикипати душею, адже немає нічого вічного. Все минає, проходить. Люди народжуються, старіють, вмирають. Тому потрібно радіти, що маєш сім’ю – найбільше щастя, яким нагородив людину Бог. А якщо втратиш когось із рідних, […]...
- “Треба любити людину. Тоді тільки ти маєш право сміятися” (Остап Вишня) – Остап Вишня (1889-1956) – Українська література 1920-1930 років Він світив як сонце, до нього люди тяглись, як до сонця. Він умів і гриміти як грім, і того грому боялись усі плазуни й негідники. (Максим Рильський) Немає, мабуть, такого куточка в Україні, де б не чули імені Остапа Вишні, не читали його веселих усмішок, іскрометних гуморесок, гострих фейлетонів. Недарма Олесь Гончар підкреслював, що ще […]...
- Скорочено – МИСЛИВСЬКІ УСМІШКИ – ОСТАП ВИШНЯ – 11 КЛАС Сом ( Скорочено ) Ви були коли-небудь на річці, на Осколі, що тече Харківщиною нашою аж у річку Сіверський Донець? Не були? Побувайте! Заплава річки Осколу… заросла густими очеретами, кугою, верболозом і густою, зеленою, соковитою травою. Як увійдеш, картуза не видко! <…> Поміж очеретами та верболозом сила-силенна невеличких озеречок, вкритих густою зеленою ряскою, лататтям з […]...
- Сом – ОСТАП ВИШНЯ Ви були коли-небудь на рiчцi, на Осколi, що тече Харкiвщиною нашою аж у рiчку Пiвнiчний Донець? Не були? Побувайте! …За славним мiстом Енськом Оскiл тече повз радгосп, i радгоспiвський садок, як то кажуть, купається в рiчцi. Заплава рiчки Осколу, де вiн у цьому мiсцi розбивається на кiлька нешироких рукавiв, заросла густими очеретами, кугою, верболозом i […]...
- “Сом” – Остап Вишня (1889-1956) – Українська література 1920-1930 років Усмішка “Сом”, вперше надрукована в журналі “Дніпро” (1953, № 11) згодом увійшла до збірки “Мисливські усмішки”. За обсягом усмішка “Сом” досить велика, складається з чотирьох автономних частин. Перша частина присвячена змалюванню тихої річки Оскол і дикої живності, якої в очеретах видимо – невидимо. З величезною любов’ю автор описує, як сільська молодь плаває на човнах, уквітчується […]...
- ЗНО – Остап Вишня – Література XX ст Остап Вишн. (Павло Михайлович Губенко) – український сатирик та гумориет, перекладач, журналіст. Увів у літературу жанр “усмішка”. “Мені нове життя усміхається. І я йому усміхаюсь! Через те й усмішка!” (Остап Вишня). Остап Вишня – автор усмішок, гуморесок, фейлетонів, політичних памфлетів, літературно-мистецьких нарисів, рецензій. За життя письменника було видано більше 100 збірок (“Мисливські усмішки”, “Вишневі усмішки” […]...
- Аналіз вірша В. Самійленка “Патріоти” – Зразок твору – В. САМІЙЛЕНКО, О. ЧОРНОГУЗ, ОСТАП ВИШНЯ – УКРАЇНСЬКИЙ ГУМОР ТА САТИРА – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА – 8 КЛАС Особливу сторінку творчої спадщини Самійленка становлять сатиричні та гумористичні поезії, в яких поет висміює негативні риси земляків-українців, їх неробство та боягузтво, псевдопатріотичне базікання про “високі матерії”. До такої тематичної групи належить і його вірш “Патріоти” (1899). Сюжет його простий: двоє хлопців стояли і розмірковували, а точніше базікали, про “долю своєї землі”. На словах вони “боронили” […]...
- Скорочено – КОРОЛІВСЬКИЙ ТИГР – ОСТАП ВИШНЯ – 11 КЛАС ЗАБИВ У БЕНГАЛІЇ (ДАТА) ВЛАСНОРУЧНО ЛОРД СЕСІЛЬ-КИСІЛЬ А потім уже в палаті лордів. <…> Клопотний, одне слово, для нас із вами такий спосіб охотиться на тигрів. Проте його нам, як мисливцям, знати треба! Для цього й пишемо! * * * Непоганий і такий іще спосіб. Викопується величезна й глибочезна яма на стежці, якою тигри до […]...
- Про невихованість і нечемність очима О. Чорногуза у фейлетоні “Як поводитися в кіно” – Зразок твору – В. САМІЙЛЕНКО, О. ЧОРНОГУЗ, ОСТАП ВИШНЯ – УКРАЇНСЬКИЙ ГУМОР ТА САТИРА – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА – 8 КЛАС Олег Чорногуз у передмові до книги “Веселі поради” попереджає читачів, що його поради засновані не тільки на тому, що відомо всім, а й на власному досвіді. Читач не знайде порад щодо домогосподарських справ, тих, які стосуються побутових проблем. Натомість він отримає багато цікавого і корисного для побудови стосунків між людьми. Поради мають “камуфляж” – маскувальне […]...
- Фейлетон О. Чорногуза “Як вибрати ім’я” як осуд рабського поклоніння чужому – Зразок твору – В. САМІЙЛЕНКО, О. ЧОРНОГУЗ, ОСТАП ВИШНЯ – УКРАЇНСЬКИЙ ГУМОР ТА САТИРА – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА – 8 КЛАС “Мені зараз хочеться написати твір про рабів тіней, тіней вчорашнього дня Відомо ж – раби бояться всього, навіть власної тіні, яка раптом під сонячним промінням їм, не доведи, Боже, випрямить спину і стане із запитального знаку знаком оклику. Вони цього не переживуть. А я переживу, бо я сміюся. Ось у чому моє творче щастя. Головне, […]...
- Скорочено – ЗЕНІТКА – ОСТАП ВИШНЯ ОСТАП ВИШНЯ “Сидить дід Свирид на колодках. Сидить, стружить верболозину. – Як діла, дідусю? Драстуйте! – Драсігуйте! Діла? Діла – нічого! Діла, як кажуть оці песиголовці, – гут! – І по-німецькому, дідусю, навчились? – Атож. У соприкосновенії з ворогом був, – от і навчився”. Дідусь розповідає, що од нього троє ворогів загинуло. Ось як це […]...
- ОСТАП ВИШНЯ. МОЯ АВТОБІОГРАФІЯ. СОМ – ЛІТЕРАТУРА кін. XIX ст. – 30-х рр. XX ст √ Остап Вишня(справжнє ім’я – Павло Михайлович Губенко, 13 листопада 1889 р., хутір Чечва, Сумщина – 28 вересня 1956 р., Київ) – письменник, новеліст, класик сатиричної прози XX ст. Його називали “королем українського тиражу”. ! За часів тотальних арештів і розстрілів у роки Голодомору 1932-1933 рр. Остап Вишня за сфабрикованою справою став в’язнем сталінських концтаборів, […]...
- Універсальна модель тоталітарної держави, змальована у творі В. Самійленка “Ельдорадо” – Зразок твору – В. САМІЙЛЕНКО, О. ЧОРНОГУЗ, ОСТАП ВИШНЯ – УКРАЇНСЬКИЙ ГУМОР ТА САТИРА – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА – 8 КЛАС Гумористи стверджують, що в них завжди будуть теми для написання творів, тому що ані вади характеру, ані недоліки суспільні, на жаль, не зникнуть ніколи. Так само як і тоталітарні режими. Про тоталітарну державу і йдеться у вірші В. Самійленка “Ельдорадо”.. Сатиричний вірш В. Самійленка “Ельдорадо” написано 1886 року. Після його поет став відомий всій Російській […]...
- Як варити і їсти суп з дикої качки – ОСТАП ВИШНЯ М. Т. Рильському Був такий славнозвiсний орнiтолог Мензбiр, який на пiдставi багатолiтнiх спостережень i наукових дослiджень остаточно визначив, що дикi качки, крiм базару, водяться ще на лугових озерцях та по очеретах i тихих-тихих плесах, по рiчках-колисках смарагдової Батькiвщини нашої радянської… …Словом, ви поїхали на луговi озера, на очерети й на тихi-тихi плеса. Само собою розумiється, […]...
- Чухраїнці – ОСТАП ВИШНЯ Передмова “Чухраїнці”, як ми знаємо, це дивацький нарід, що жив у чудернацькій країні “Чукрен”. Країна “Чукрен” була по той бік Атлантиди. Назва – “чухраїнці” (і про це ми знаємо) – постала від того, що нарід той завжди чухався… В цій моїй науковій праці ми спробуємо, за виконаними матеріалами, зазнайомити з характеристикою вищеназваного дивного народу. Розділ […]...
- Дика гуска – ОСТАП ВИШНЯ Дика гуска – це таки справжня гуска, тiльки – дика. Її можна їсти, – так, як i свiйську гуску, – з пряженою капустою або з яблуками, з гречаною кашею i так. Рiзниця мiж дикою гускою й свiйською гускою та дикою качкою така, що дика гуска нiколи не плодиться в нас на базарах, i для того, […]...
- Енеїда (стислий переказ) – Іван Котляревський Енеїда (стислий переказ) – Іван Котляревський Частина 1 Головний герой поеми, Еней, – “Парубок моторний і хлопець хоч куди козак”, після того, як греки спалили Трою, зібрав троянців і вирушив у похід морем. Але дружина Зевса – Юнона дуже не любила Енея, бо була на стороні греків та злилася на нього за те, що він […]...
- Веселе полювання (за збіркою оповідань О. Вишні “Мисливські усмішки”) – ОСТАП ВИШНЯ – 6 клас “Мисливські усмішки” – одна з найвідоміших збірок Остапа Вишні. І дорослі, і діти з задоволенням читають ці гуморески. Герої “Мисливських усмішок” чудово розбираються в тонкощах мисливської справи, а звички звірів і птахів знають краще за власні. Ми щиро сміємося над пригодами дуже благородних, але вельми безталанних мисливців, бо найкраще в них виходить невинна мисливська брехня. […]...
- Моя автобіографія (Скорочено) – Остап Вишня Моя автобіографія (Скорочено) – Остап Вишня У мене нема жодного сумніву в тому, що я народився, хоч і під час мого появлення на світ Божий і потім – років, мабуть, із десять підряд – мати казала, що мене витягли з колодязя, коли напували корову Оришку. Трапилася ця подія 1 листопада (ст. стилю) 1889 року, в […]...
- Скорочено – ОТАК І ПИШУ – ОСТАП ВИШНЯ – 11 КЛАС ( Скорочено ) I Як ви пишете? З такими запитаннями частенько звертаються слухачі до всіх письменників мало не на всіх літературних вечорах, де письменники читають прилюдно свої власні твори. Звертаються з такими запитаннями вони й до мене. Колись, замолоду, на такі запитання відповідалося жартома так: – А так пищу: беру папір, беру олівця, сідаю собі […]...
- Заєць – ОСТАП ВИШНЯ І Золота осiнь… Ах, як не хочеться листу з дерева падати, – вiн аж ніби кров’ю з печалi налився i закривавив лiси. Сумовито рипить дуб, замислився перед зимовим сном ясен, тяжко зiтхає клен, i тiльки берiзка, жовтаво-зелена й “раскудря-кудря-кудрява”, – ген там на узлiссi бiлявим станом своїм кокетує, нiби на побачення з Левiтаном жде чи, […]...
- Вечірні промені ясні – ІЗ “КНИГИ ПІСЕНЬ” – ІЗ ЛІТЕРАТУРИ РОМАНТИЗМУ – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ – Стислий виклад твору – Короткий переказ – Скорочено – Уривки – Скорочені твори з зарубіжної літератури – Зарубіжна література – шкільна програма 12 класів * * * Вечірні промені ясні По хвилях миготіли, Біля хатини самітні, Мовчазні ми сиділи. Все море вкрили тумани, Вгорі чайки кружляли, А сльози милої дрібні З очей на руки впали. І я навколішки упав, На сльози ті дивився, Ті білі руки цілував І гірких сліз напився. Мені сум-туга навісна Так палить душу й тіло, […]...
- Чукрен – ОСТАП ВИШНЯ Сива-сивезна старовина… Отоді ж таки, як жила-була на світі Атлантiда, гонів із сотню за Атлантiдою, трішки вбік, праворуч, була друга казкова країна, що мала чудернацьку трохи назву Чукрен.. 3валась так та казкова кpaїнa через те, що її населення, люд, тобто, її Божий, завжди чухався. Дитинча маленьке, як тільки починало було спинатися на ноги i коли […]...