Ямб, хорей та інші… Звідки ці назви?
Найпоширеніші розміри в силабо-тонічній системі віршування – ямб, хорей, дактиль, амфібрахій, анапест. Ці назви походять з грецької мови. Так, слово “ямб” споріднене з власними іменами Ямб і Ямбі. Щодо цього існує дві версії. За першою з них, цей віршовий розмір названий так на честь сина німфи гір та лісів Ехо і бога гаїв та скель Пана – Ямба. За другою – термін походить від імені служниці Ямбі, яка, щоб звеселити богиню плодючості і землеробства Деметру, співала їй пісні, створені бадьорим ямбічним метром. З музичним мистецтвом пов’язаний зміст слова “хорей” – хор.
У перекладі з грецької термін “дактиль” буквально означає “палець”. На думку греків, цей віршовий розмір за кількістю складів нагадує палець з трьома фалангами. Слово “амфібрахій” походить від слів: “амфі” – біля і “брахус” – короткий. Ця назва, отже, “розшифровується” як наявність біля короткого складу (в силабо-тоніці – наголошеного) справа і зліва довгих (ненаголошених) складів. І, нарешті, слово “анапест” у перекладі означає “обернений назад”, тобто наголошений склад (довгий) переходить з першого місця у дактилі на третє. Є припущення, що творцем антидактилю був давньогрецький поет Тіртей.
Related posts:
- Віршовий розмір або Метр Віршовий розмір, або Метр (грецьк. – metron – міра) – поширений у силабо-тонічній версифікації термін для позначення особливостей ритмічної одиниці, покладеної в основу певного віршового твору, власне – міра вірша, його загальна схема, і якою узгоджуються його елементи (ямбічний розмір, дактилічний розмір тощо). Метричне віршування, що спирається на розташування довгих та коротких складів, притаманне античній […]...
- Хорей, або Трохей Хорей, або Трохей (грецьк. choreios, від choros – хор) – в античному віршуванні – триморна двоскладова стопа з першим довгим і другим коротким складами. В силабо-тонічній системі – двоскладова стопа, в якій ритмічний акцент припадає на перший склад, як правило, непарний. Проте у хореїчному вірші наголоси спостерігаються не скрізь, крім константи, що уможливлює варіювання пірихія. […]...
- Стопа Стопа – найкоротший відрізок певного віршового метра, сконцентрованого у групі складів з відносно незмінним наголосом (ритмічним акцентом). С. сприймається як одиниця виміру та визначення віршового ритму. В українській силабо-тоніці, на відміну від античної версифікації, де за основу С, пойменованої подієм, бралося поєднання довгих (арсис) та коротких (тезис) складів, вона спирається на природне мовне чергування наголошених […]...
- Ритм Ритм (грецьк. rhythmos – такт, розмірність, узгодженість) – закономірне чергування у часі подібних явищ, впорядкований рух, котрий у художній літературі набуває естетичного значення. Формулювання Р. дав еллінський філософ Аристоксен у IV ст. до н. е.: “Коли рух, котрий відчувається нами, такий, що розпадається на дрібні частинки, це називається ритмом”. Однак, крім рівності таких частинок, у […]...
- Гіперметрія Гіперметрія (грецьк. hyper – понад та metron – міра) – перевищення кількості складів у стопі метричного вірша, наявність у ній зайвих складів: І виходжа на росяний майдан Весільне коло молодих древлян, – Слов’янських зельних піль веснянки Незабутні (М. Бажан). Подеколи в ситуації Г. віршовий розмір може переходити з однієї стопи в іншу, як, приміром, у […]...
- Розмір вірша Розмір вірша – визначальна умова структурування вірша. Для тонічної системи (дольник, верлібр тощо) Р. в. характерний кількістю наголосів та розташуванням цезури, для силабічної (восьмискладник, десятискладник і т. п.) – кількістю складів. та їх місцем у вірші, для силабо-тонічної – кількістю стоп певного метра та місцезнаходженням цезури. Один із прикладів силабо-тонічного віршування – поезія Є. Маланюка […]...
- Що таке арігато? Арігато – це, згідно з деякими джерелами, японське слово, написане в російській розкладці, яке буквально означає “дякую”. Існує хибна думка про те, що слово “арігато” походить від португальського “обрігадо”, яке також означає “дякую”. Насправді ж “арігато” походить від прикметника арігатай, яке використовувалося ще в “манйосю”, тобто задовго до прибуття португальців. У дослівному перекладі, згідно з […]...
- Походження назви континенту Африка Багато загадок таїть в собі африканський континент і одна з них – походження назви “Африка”. Існують різні гіпотези з цього приводу, але якоїсь однозначної так і немає. Істину знайти складно, тому що слово “Африка” згадується як в стародавній зарубіжної, так і в африканській історії. Про існування землі за Середземним морем античні історики добре знали, тільки […]...
- Дума – ЛІРО-ЕПОС ТА ІНШІ МІЖРОДОВІ Й СУМІЖНІ УТВОРЕННЯ – РОДИ І ЖАНРИ ЛІТЕРАТУРИ Дума – ліро-епічний, віршовий твір, особливий різновид фольклорних епічних пісень, в яких оспівується героїчне історичне минуле українського народу, переважно часів визвольної боротьби, очолюваної козацтвом, або його побут і моральні переконання. Генетично думи сходять до похоронних голосінь, історичних пісень та балад, від яких у процесі суспільного розвитку виокремлюються в самостійний жанр. В широкий обіг термін “дума” […]...
- Паузник або Павзник Паузник або Павзник – термін (вживаний паралельно з терміном “дольник” від “доля” – частка), який означає метроряд, розбудований на дво – і трискладових стопах силабо-тоніки. В них часом бракує одного або двох складів. У живому звучанні їх відсутність компенсується або павзою, або розтягненою вимовою сусідніх складів, або посиленням їх наголошеності, найчастіше – всіма названими засобами: […]...
- Системи віршування Системи віршування – особливий спосіб організації мовлення. Віршовані розміри діляться на 2 групи: Двоскладові (ямб, хорей) Трискладові (амфібрахій, дактиль, анапест) “Двоскладові”: Хорей – розмір силабо-тонічного вірша, двоскладова стопа з наголосом на першому складі. Ямб – силабо-тонічна двоскладова стопа. Ударний склад слід за ненаголошених. “Трискладові”: Дактиль – в даному випадку наголос падає на перший склад трехсложногоразмера […]...
- Сенс назви роману “Ідіот” Знаменитий роман Федора Михайловича Достоєвського “Ідіот” був написаний за кордоном. Автор перебував далеко від батьківщини, але прекрасно знав, що там відбувається. Більше число складнощів викликав план твору, він постійно видозмінювався, ускладнювався, а ось написання пройшло легко і невимушено. Головна ідея роману – зображення людини прекрасного і позитивного в усіх відношеннях. Це завдання не з легких. […]...
- Твір на тему – Походження й виникнення назви Україна Перша згадка про Україну датована 1187 роком у літописі про великий сум народу з приводу загибелі князя Володимира Глібовича в битві з половцями. У 1189 році Україною були названі Галичина з Покуттям та Подністров’ям. Починаючи з XVI ст. цей термін набуває поширення в легендах, піснях. Звідки ж походить ця назва? Довгий час панувала думка про […]...
- Походження назви річки Дніпро Як і для будь-якого древнього топоніма, існують найрізноманітніші версії щодо походження назви річки Дніпро. У скіфські часи Дніпро називалося Борисфеном, що означає “той, який тече з півночі”, а людей, які жили на його берегах-борисфенітами. Давньогрецький історик Геродот називав Дніпро в своїх історичних трактатах Борисфеном. Римські історики називали річку ім’ям Данапріс, яке через століття перетворилося в […]...
- Твір на тему “Походження назви міста Харкова” Існує кілька легенд, досить розповсюджених у наших краях, які пояснюють походження назви міста Харкова. Одна з них – легенда про Харитона. З топографічного опису Харківського намісництва 1785 року довідаємося, що на тім місці, де розташоване місто Харків, один із заможних малороссиян по ім’ю Харитін, а по просторечью Харько, завів собі хутір. Від імені Харько нібито […]...
- Шаїрі Шаїрі – чотирирядкова строфа на шістнадцять складів з дактилічним або парокситонним моноримним римуванням. ПІ. – панівний у грузинській поезії до XVIII ст. віршовий розмір, простежується у найдавніших пам’ятках грузинської лірики, цією строфою написано відому поему Ш. Руставелі “Витязь у тигровій шкурі”, перекладену українською мовою М. Бажаном. Крім “високого ПІ.”, який використав грузинський поет, він застосував […]...
- Адонічний вірш Адонічний вірш (лат. versus adonius ) – античний віршовий розмір, дактилічний усічений диметр, де поєднуються дактиль і хорей. Вживався як фінальний рядок, рефрен у сапфічній строфі: -∪ ∪/- ∪. Названий на честь фінікійського божества Адоніса. В українській поезії не вживається, але відомий з грецької, зокрема, за перекладом І. Франка з Юліана Єгиптянина: Вмер-бо Архілох! Тож […]...
- Ентропія – що це таке? Ентропія це, в широкому сенсі, міра хаосу в якій-небудь системі. У перекладі з грецької “ентропія” означає “перетворення, перетворення”. Наголос у слові “ентропія” ставиться на букву “і”. Спочатку термін “ентропія” використовувався в термодинаміки для вимірювання кількості способів, якими будь-яка термодинамічна система може бути впорядкована. Сьогодні цей термін вживається в самому широкому спектрі контекстів: від музики до […]...
- Сенс назви “Муму” Тергенєва Чому Тургенєв назвав розповідь “Муму”? Якщо розглядати розповідь з точки зору цілей і завдань автора, то він спрямований проти кріпосного права. В ті часи кріпосне селянство хоч і було великою силою, але у цієї сили не було ніяких прав, воно було безмовно, так само, як був мовчазний Герасим. Воно не суперечило наказам і мовчазно терпіло […]...
- Поняття “кредо”: що воно означає і звідки взялося Сredo по-латині означає “вірую” і є одним з основних понять католицької церкви: тут воно трактується як Символ віри. До того, як це слово увійшло в повсякденний побут, його використовували для позначення піснеспіву під час католицької меси, починається словами “Credo in unum Deum” – “Вірую в єдиного Бога”. Латинське “Сredo” звучало і під час лютеранського богослужіння, […]...
- Література та інші види мистецтва Стародавні форми освоєння світу грунтувалися на синкретизм. Довгий час кордону мистецтв не були чітко окреслені. Античні поети натхненно описували статуї. Поступово приходить розуміння потреби розмежування художніх засобів та образів, властивих різним мистецтвам. Мислителі минулого активно і небезконфліктно обговорювали проблему, якому з мистецтв слід віддати першість у точності відтворення життя. Німецький естетик Г. Е. Лессінг в […]...
- Лейма Лейма (грецьк. leimma – надлишок, частка) – особлива павза у віршовому рядку, у віршознавстві позначається значком V. В античній версифікації дозволялася лише між словами. В сьогочасній поезії Л. означає ритмічну павзу, зумовлену опусканням ненаголошених складів (одного чи двох) у стопі (див.: Анакруза): “Я терпів свою душу. Страх. Бруд” (В. Герасим’юк). У цьому анапестичному розмірі два […]...
- Звідки в холодильнику з’являється холод? Давайте відкриємо холодильник і подивимося що там всередині? Може дід мороз – біла борода, сніговий кожух? Так… пляшки з молоком, пакети з вершками, пачка масла, коробочка зі сметаною, каструля з борщем – все це в холодильнику є. І холодком зсередини тягне. А діда морозу немає. Час від часу всередині шафки щось відбувається. Він раптом починає […]...
- Народне віршування Народне віршування – вживані у фольклорі різноманітні віршові форми, серед яких головними можна окреслити три типи: 1) Розмовний вірш (див.: Райошник) – вживається в прислів’ях, приказках, віншуваннях, загадках, замовляннях і та ін.; характерний тим, що у ньому фрази без чіткої метричної організації пов’язані здебільшого суміжними римами (“З сином позмагайся, та й на печі зоставайся, а […]...
- Бароко: який зміст цього терміну? Бароко: який зміст цього терміну? У XVIII столітті слово “бароко” вживалося для характеристики, часто негативної, літературних творів складної форми. Проте його походження точно не встановлене, незважаючи на побутування в кількох мовах. У португальській вираз регоlа Ьаггоса означає перлина неправильної форми. Латинське слово Ьагосо – це термін логіки, особливо складний вид висновку. У перекладі з італійської […]...
- Евфемізм – що це таке? Евфемізм (наголос на “і”) це слово або вираз, що заміняє собою більш грубий синонім. У перекладі з грецької евфемізм означає “красиві слова”. Часто евфемізми вживаються замість нецензурних висловів, коли обстановка не дозволяє матюкатися. Класичні приклади евфемізмів: “млинець” замість “блядь” або “нафіг” замість “нахуй”, caramba замість carajo. До речі, слово “ведмідь” (знає, де мед) теж є […]...
- Віршування або Версифікація Віршування, або Версифікація (лат. versus – вірш та facio – роблю) – 1) мистецтво виражати свої думки у віршованій формі; 2) система організації поетичного мовлення, в основі якої міститься закономірне повторення певних мовних елементів, що складаються на підставі культурно-історичної традиції певної національної мови. Система В. – це сукупність норм та принципів версифікаційної майстерності, розбудовується на […]...
- Ізометризм Ізометризм (грецьк. ISQS – рівний та metron – міра) – рівнометричність, притаманна квантитативному віршуванню, подеколи проявляється в силабо-тоніці, зокрема у байкових та акцентних віршах, а також у верлібрах (називають їх ще гетерометричними віршами). І. заснований на рівній кількості мор як одиниці часу для визначення короткого складу та однаковому характері стоп – одинакової комбінації довгих та […]...
- Хто такі Хейтер і звідки вони беруться? Слово “Хейтер” найчастіше зустрічається на просторах Всесвітньої Павутини і широко використовується на форумах і в соціальних мережах. Ще десятиліття тому значення терміна міг пояснити тільки один із сотні чоловік, але сьогодні практично кожен, хто виходить в Мережу, здатний з легкістю відповісти на питання, хто такий Хейтер. Що ж це за люди? Чому їх так називають […]...
- Що таке інтернет браузер і звідки така назва? Кожен з нас для того, щоб мати можливість потрапляти на потрібні сайти в інтернеті, користується браузером. У одних це Opera, у інших – Mozilla Firefox, у третіх – Google Chrome або інший браузер. Що означає слово “браузер”? Для чого потрібен браузер і що він робить? Що таке кеш браузера? Що значить “браузер за умовчанням”? Що […]...
- Звідки з’явилася “кістяна нога” Баби-яги? Баба-яга – один з найпопулярніших героїв російської казки. Вона живе в маленькій хатинці, що загубилася “за тридцятьма озерами”, в тридесятому царстві, а іноді навіть і під землею. Щоб дістатися до неї, герой повинен здолати важкий шлях, пройти через “дрімучий ліс, де світу білого не видно”. Звідки ж відбулася її “кістяна нога”? Уже сама назва – […]...
- Байка – ЛІРО-ЕПОС ТА ІНШІ МІЖРОДОВІ Й СУМІЖНІ УТВОРЕННЯ – РОДИ І ЖАНРИ ЛІТЕРАТУРИ Байка (від давньорус. баять, байти, тобто говорити, розповідати) – невеликий, частіше віршований алегоричний твір повчально-гумористичного або сатиричного характеру. Життя людини в ньому відображається в образах тварин, рослин чи речей або ж зводиться до умовних стосунків. Фабула байки завжди стисла, дія розвивається швидко. Іноді цьому сприяє діалогічна будова твору. Пишуться байки переважно так званим вільним віршем. […]...
- Назви одягу та взуття у контексті східнослов’янських мов (на матеріалі драми-феєрії Лесі Українки “Лісова пісня”) Г. І. Гримашевич, Викладач (Житомирський педуніверситет) У статті проаналізовані з точки зору етимології та поширення у східнослов’янських мовах назви одягу і взуття, використані Лесею Українкою в драмі-феєрії “Лісова пісня” Назви одягу та взуття – один з найдавніших шарів лексики. Адже номени на позначення цих реалій побуту і самі предмети супроводжують людину від народження до смерті, […]...
- Акаталектика Акаталектика (грецьк. а – префікс, що означає заперечення, та katalektikos – усічений) – відповідність клаузули метричній структурі вірша, дотримання його схеми. Так, в акаталектичному ямбічному рядку два останні склади адекватні стопі ямба (константа): “Страшні слова, коли вони мовчать” (Ліна Костенко): ∪-/∪-/ ∪ -/ ∪ -/ ∪-/ ∪ -/ У такому значенні вживаються поняття: акаталектична клаузула, […]...
- Звідки в морі маленькі красиві кульки – перли (за легендою “Чому в морі є перли і мушлі”) – Зразок твору – СВІТ ФАНТАЗІЇ, МУДРОСТІ, МІФИ І ЛЕГЕНДИ УКРАЇНЦІВ – УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА – 5 КЛАС З усіх коштовностей, які людина бере в моря, найдорожчими є перли. Легенди й перекази різних народів по-своєму тлумачать їх появу. В одних говориться, що перли – це затверділі сльози осіб божественного походження, інші стверджують, що це сльози морських богинь нереїд, а треті переконують, що це сльози ангелів. Українська легенда розповідає таку історію. Юнак і дівчина […]...
- Сенс назви новели “Дари волхвів” За біблійною легендою волхви прийшли вшанувати немовля Ісуса і піднесли йому дари, які мають більше смислову цінність, ніж матеріальну. Це були дари-символи. У новелі “Дари волхвів” намальована зворушлива історія закоханих чоловіка і дружини, яка сталася напередодні свята Різдва. Ця пара знаходиться в крайній нужді і не може дозволити дорогі подарунки, але вони можуть мріяти. Так […]...
- Звідки беруться ямочки на підборідді і на щоках? Якщо ямочки з’являються в потрібних місцях, ми їх любимо, але якщо це виглядає негарно – ми їх ненавидимо. Ямочка – загальний термін, що використовується для позначення заглиблень в шкірі. Доктор Вільям Джоллі стверджує, що, швидше за все, вони з’являються через недостатнє розвитку тканини, приєднується шкіру до кістки. Ямочки виникають там, де м’язові волокна прикріплюються до […]...
- Одинадцятискладник Одинадцятискладник – у силабічному віршуванні – віршовий рядок із одинадцяти складів. У європейській поезії розвинувся із античного ямбічного триметра. Італійський 0. мав обов’язкові наголоси на 10-му і 4-му (або 6-му) складах. Польський 0. з XVI ст. засвідчив обов’язкові наголоси на 10-му і 4-му складах і цезуру після 5-го, звідси поширився й на українську поезію: Йди […]...
- Звідки береться сніг? Під дією тепла вода з поверхні морів і річок постійно випаровується, і водяна пара піднімається в атмосферу. Цей процес відбувається безперервно, тому в атмосфері накопичується дуже багато вологи. Одні крапельки пара з’єднуються один з одним і падають на Землю дощем, інші замерзають, перетворюючись на прозорі кристали льоду. Повітряні потоки переносять їх з місця на місце, […]...
- Сенс назви п’єси Г. Ібсена “Ляльковий дім” П’єса Г. Ібсена “Ляльковий дім”, або “Нора”, викликала бурхливі суперечки в суспільстві. Подекуди у вітальнях навіть вивішували оголошення: “Просимо не говорити про “Ляльковий дім””. Ібсен створив аналітичну, а не психологічно-побутову драму, і Ібсен виграв. Дійсно, нам сьогодні вже не настільки цікаво, яким був тип заміжньої жінки в норвезькому суспільстві сто п’ятдесят років тому, але нам, […]...