ДАР ПОЕЗІЇ – СТЕФАН МАЛЛАРМЕ – 11 КЛАС

Тобі мій дар: дитя нічної Ідумеї1!

Крізь шиби, де мороз різьбив тонкі лілеї,

1 Ідумея – історична область в Палестині, в кабалістиці – місце проживання людей-потвор, створених до Адама.

Крізь вікон аромат з одзолотілим склом,

Чорніючи, блідим, скривавленим крилом

У лампу ангельську ударило світання.

Тріумф! І тільки-но реліквія остання

Змінила батькові злим усміхом уста,

Здригнулась голуба й безплідна самота.

О неню з немовлям, прийми, здолавши втому,

Страшне народження, і з голосом, в якому

Віола й клавесин єдиний спів ведуть,

Чи, легко стиснувши змарнілим пальцем грудь,

Проллєшся білістю, як вісниця-Сивілла,

Для губ, що їх блакить невинна опалила?

Переклад М. Москаленка


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 4.00 out of 5)

ДАР ПОЕЗІЇ – СТЕФАН МАЛЛАРМЕ – 11 КЛАС