Значення слова комільфо

А що ж таке комільфо? Для пояснення значення цього слова знадобиться ще менше часу. Але все ж трохи посоздаю інтригу. Утворилося це слівце знову ж від часто вживаного французького виразу “comme il faut” (кому иль фо), що в перекладі означає “той, що доктор прописав”, “як треба”, “як слід” , “правильно” і т. п.

В радянські часи це прирівнювалося до фрази “відповідає правилам хорошого тону” (як в поведінці, вчинках, манерах, так і в одязі), тобто позначало повну відповідність нормам пристойності (ну, типу аналог мема “чіткий пацан” 🙂 або вульгарному слівцю “цимус”).

Словом “комільфо” в той час називали не тільки “правильні вчинки”, а й самого “правильного людини” (чи то пак пристойного, культурного, освіченого, високоосвіченого і т. п.).

Зараз загальний зміст цього слова зберігся: дотримання норм пристойності в якомусь співтоваристві (середовищі) – це комільфо, а не дотримання – це вже моветон (або “не комільфо”). Наприклад, одна і та ж форма одягу може бути комільфо на вечірці, але стати моветоном на робочому місці, де слід дотримуватися дрес-код. Те ж саме можна сказати і про манеру поведінки.

Особисто я частіше використовую негативну форму цього слова – “не комільфо” (виходить аналог фраз “так не прийнято робити”, “це не по феншую”, “нелогічно”, “не айс”, “не комфортно” і т. п. ). Фактично це виходить синонім вже розглянутого вище слова моветон, але трохи з іншим відтінком. Іноді краще буває так би мовити, а іноді – так.

Загалом, слова гучні, красиві і чудові (як і апріорі) незважаючи на їх іноземне походження. Рекомендую до використання.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3.50 out of 5)

Значення слова комільфо