Значення прислів’я “від добра добра не шукають”

Від добра добра не шукають – нехай все залишається як і раніше, немає сенсу міняти існуючий стан речей на інше, невідоме. В Англії про те ж говорять: “Let well alone” – залиш добро одне. У Німеччині – “warum in die Ferne schweifen? Sieh, das Gute liegt so nah “- навіщо дивитися вдалину, якщо хороше поруч. У Франції “Qui est bien ne se meuve” – якщо добре, нехай тим і залишається.
Синоніми прислів’я “від добра добра не шукають”

Найкраще – ворог хорошого
Краще синиця в руці, ніж журавель у небі
Сім разів приміряй, один раз відміряй
Поганий мир краще доброї сварки
Багато бажати, добра не бачити
Гаразд всівся, так сиди
Працює – не чіпай (сучасна істина)
Застосування прислів’я

– “Бачив я трьох царів; перший велів зняти з мене картуз і покартав за мене мою няньку; друге мене не жалував; третій хоч і упек мене в камер-пажі під старість років, але проміняти його на четвертого не бажаю; від добра добра не шукають “(А. С. Пушкін. Лист Пушкіної Н. Н., 20 квітня 1834)
– “Коли я описував неізмрімость Росії, вони відповідали: Ні, ні, вам видно тісно вдома, коли йдете на смерть в чужі тісноти – від добра добра не шукають” (А. Марлинский “Койсубулінци”)
– “Від добра добра не шукають, а в тебе добро під руками, тільки приневолено себе на перший раз, роботою” (П. Мельников-Печерський “На горах”)


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 2.50 out of 5)

Значення прислів’я “від добра добра не шукають”