ЗЛЕ СЛОВЕЧКО КОЛЕ СЕРДЕЧКО (лапки, погрози, прокльони) – НАРОДНЕ СЛОВО

Українська мова, як і будь-яка інша розвинена жива мова, крім слів суто літературних, “високих” слів, містить і лайки. Ними користуються в розмовах між собою всі групи населення – вікові й соціальні.

Якщо ми пильненько поспостерігаємо, то й себе “схопимо на гарячому”.

Українська лайка особливо колоритна, а подекуди не дуже-то й зла.

А бодай же вам жаба на ногу наступила.

А бодай тебе в жито головою.

А бодай тебе миші вбрикнули.

А бодай тебе чорти вхопили.

..

А бодай ти пропав зі своїми кіньми разом.

А добра б тобі не було.

А щоб тебе колька сколола.

..

А щоб тобі булька з носа вискочила.

..

А щоб в тебе пір’я в роті поросло.

..

А щоб вам пусто було.

..

А щоб ви згинули.

..

А щоб йому голова облізла.

..

А щоб твоєю мордою просо молотили.

..

А щоб твоя дружинонька з кумом повелася.

..

А щоб тебе грім побив.

..

А щоб тебе злидні обсіли.

..

А щоб тебе Морана побила.

..

А щоб тебе муха вбрикнула.

..

А щоб тебе підняло та гепнуло (вертіло).

..

А щоб ти луснув.

..

А щоб ти не діждав.

..

А щоб ти падло дристало та й дристало.

..

А щоб ти сказився!.

..

А щоб ти скис!

А щоб ти щастя не знав

А щоб тобі відмовили, як чогось попросиш.

..

А щоб тобі заціпило.

..

А щоб тобі курка на ногу наступила.

..

А щоб тобі повилазило.

А щоб тобі рачки лазити.

..

А щоб тобі чорне було.

..

А щоб швидкою Настею тут тебе зносило.

..

А щоби нижче пояса зціпило за пупа.

..

А щоби пуп той вилисів, як від маку ступа.

..

Арештантська душа.

..

Батькові своєму лисому розкажи.

Бісова душа.

..

Бісова ковінька.

..

Бісовий син.

..

Бодай вам руки покорчило/Щоб тобі руки посудомило.

Бодай тебе трясця взяла.

Бодай ти вдавився.

Бодай ти галушки не проковтнув.

Буде тобі сто чортів та й сіра свита.

Будеш пам’ятати мене до нових віників.

Відвідаєш макогона.

..

Вражий син.

..

Вражі діти.

..

Дам по макітрі.

..

Де його чорти понесли?

Дідька лисого.

..

Дідько б його взяв (вхопив)!

Дурний тебе піп хрестив.

..

Дурний як ціп.

..

За патли та в пику (потилицю).

..

Зацідить в зуби.

..

Знатимеш, почому фунт лиха.

Іди до бісової матері.

..

Кров би тебе нагла заллєла!.

..

Матері твоїй ковінька.

..

Матері твоїй хиря.

..

Морда – хоч пацюків бий.

..

Най би тебе пранці з’їли.

..

Пан хоче мати чудову гаму кольорів на обличчі?

Подла душа.

..

Подлого сина (дочки) робота.

Подлого стерва робота.

Подлої матері син-

Сіль тобі в око.

Скатертю доріжка!

Стара кляча.

..

Сто чортів в печінку.

..

Ти нечиста сило.

..

Тиць моя радість.

..

Трясьця твоїй матері.

Тю (тьху), на тебе!

Хай вам грець.

..

Чого балухи вилупив?

Чого шкіришся?

Щоб тобі язик руба став.

Образливі прізвиська

Бевзень (йолоп, бовдур)

Бешкетник

Блазень

Бусурман

Вайло (незграба, тюхтій)

Вилупок(виродок, вишкребок)

Волоцюга

Гаспид (біс, дідько)

Гидота

Дурбелик

Запроданець

Злидень(злидар)

Знайдибіда

Йолоп

Мерзотник

Лайдак

Лиходій

Набрід

Навіжений

Наволоч

Нахаба

Нездара

Недолугий

Непотріб

Покидьок

Плюгавий

Пришелепкуватий

Погань

Потвора

Телепень

Шмаркатий, шмаркач

Шибеник


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3.00 out of 5)

ЗЛЕ СЛОВЕЧКО КОЛЕ СЕРДЕЧКО (лапки, погрози, прокльони) – НАРОДНЕ СЛОВО