Я ПАМ’ЯТНИК СОБІ ВОЗДВИГ НЕРУКОТВОРНИЙ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН (1799-1837) – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ – Хрестоматія
Exegi monumentum
Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний,
Тропа народна там навіки пролягла,
Олександрійський стовп, в гордливості незборний,
Йому не досягне чола.
Ні, весь я не умру, я в лірі жити буду,
Від праху утече нетлінний заповіт, –
І славу матиму, допоки серед люду
Лишиться хоч один піїт.
Про мене відголос пройде в Русі великій,
І нарече мене всяк сущий в ній язик,
І гордий внук слов’ян, і фіни, і нині дикий
Тунгус, і друг степів калмик.
І довго буду тим я дорогий народу,
Що добрість у серцях піснями викликав,
Що в мій жорстокий вік прославив я Свободу
І за упалих обставав.
Виконуй божеське, о музо, повеління,
Огуди не страшись, вінця не вимагай,
Спокійна завжди будь на кривди й на хваління
І в спір із дурнем не вступай.
Переклад Максима Рильського
ОЦІНКИ ТА ОБГОВОРЕННЯ
1. Пригадайте оду Горація “До Мельпоменй”. Що спільного й що відмінного в оди і вірша “Я пам’ятник собі поставив незотлінний”? Поясніть, який художній прийом, що закладено в основі поезії, Пушкін запозичив у Горація.
2. Простежте, завдяки яким художнім засобам, використаним поетом, ви відчуваєте урочисте звучання вірша.
3. Порівняйте переклади Миколи Зерова й Максима Рильського з оригіналом і між собою. Який переклад вам більше сподобався?
“Євгеній Онєгін”
Роман у віршах “Євгеній Онєгін” називають “енциклопедією російського життя”. У ньому Пушкін створив широку картину життя російського суспільства свого часу, а також типовий портрет сучасника – представника вільнодумної й водночас розчарованої дворянської молоді першої третини XIX ст.
Related posts:
- Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний, Тропа народна там навіки пролягла, Олександрійський стовп2, в гордливості незборний, Йому не досягне чола. Ні, весь я не умру, я в лірі жити буду, Від праху утече нетлінний заповіт,- І славу матиму, допоки серед люду Лишиться хоч один пііт. Про мене відголос пройде в Русі великій, І нарече мене всяк […]...
- Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний – Олександр Пушкін – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ – Хрестоматія Exegi monumentum… Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний, Тропа народна там навіки пролягла, Олександрійський стовп, в гордливості незборний, Йому не досягне чола. Ні, весь я не умру, я в лірі жити буду, Від праху утече нетлінний заповіт, – І славу матиму, допоки серед люду Лишиться хоч один піїт. Про мене відголос пройде в Русі великій, І […]...
- Я пам’ятник собі поставив незотлінний – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Я пам’ятник собі поставив незотлінний, До нього вік людська не заросте тропа, Що перед ним чоло і камінь непоклінний Александрійського стовпа? Ні, я не ввесь умру. У лірнім заповіті Душа переживе видимий мій кінець, I славен буду я, допоки в білім світі Лишиться хоч один співець. Полине гомін мій скрізь по Русі великій, I знатиме […]...
- Я ПАМ’ЯТНИК СОБІ ПОСТАВИВ НЕЗОТЛІННИЙ… – Від романтизму до реалізму: Олександр Пушкін – Взаємодія романтизму і реалізму Літературний багаж. Що ви знаєте про розвиток жанру роману за доби Просвітництва? Назвіть характерні ознаки просвітницького роману. Наведіть приклади таких романів. Чи можна їх назвати філософськими? В останній розмові з Онєгіним, відповідаючи на його освідчення, Татьяна зізнається, що не любила генерала, коли побралася з ним, і в тому, що й досі кохає Онєгіна. Говорячи про […]...
- Я вас кохав – Від романтизму до реалізму: Олександр Пушкін – Взаємодія романтизму і реалізму *** Я вас кохав: в душі моїй ще, може, Кохання пал і досі не погас; Але нехай воно вас не тривоже; Не хочу я нічим журити вас. Я вас кохав мовчазно й безнадійно, Боявся вас і потай ревнував; Я вас кохав так ніжно і так мрійно, Як дай вам Бог, щоб інший вас кохав. Переклад […]...
- ПОНЯТТЯ ПРО РОМАН У ВІРШАХ – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Спеціально для роману “Євгеній Онєгін” О. Пушкін створив особливий вид віршованої строфи, який пізніше отримав назву “онєгінської”. “Онєгінська” строфа складається із 14 рядків, написаних чотиристопним ямбом з розташуванням рим аbаb ccdd effe gg. За винятком посвяти П. Плетньову (“Не світ хотівши звеселити…”), листів Татьяни до Онєгіна та Онєгіна до Татьяни, а також пісні дівчат, “онєгінською […]...
- Я вас кохав – Олександр Пушкін – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ – Хрестоматія Exegi monumentum… Я пам’ятник собі поставив незотлінний, До нього вік людська не заросте тропа, Що перед ним чоло і камінь непоклінний Александрійського стовпа? Ні, я не ввесь умру. У лірнім заповіті Душа переживе видимий мій кінець, I славен буду я, допоки в білім світі Лишиться хоч один співець. Полине гомін мій скрізь по Русі великій, […]...
- ДО ВИВЧЕННЯ РОМАНУ У ВІРШАХ ЄВГЕНІЙ ОНЄГІН – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ У ТВОРЧІЙ МАЙСТЕРНІ ПИСЬМЕННИКА Олександр Пушкін працював над романом “Євгеній Онєгін” майже вісім років. Роман був розпочатий поетом ще 1823 р. й завершений 1830 р. Але навіть після завершення свого твору Олександр Сергійович продовжував над ним працювати. Так, 1831 р. він переробив останній, восьмий розділ і написав лист Онєгіна до Татьяни. Безумовно, що за такий […]...
- Я вас кохав… – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Я вас кохав: в душі моїй ще, може, Кохання пал і досі не погас; Але нехай воно вас не тривоже, – Не хочу я нічим журити вас. Я вас кохав мовчазно й безнадійно, Боявся вас і потай ревнував; Я вас кохав так ніжно і так мрійно, Як дай вам Бог, щоб інший вас кохав. Переклад […]...
- До А. П. Керн – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Я мить чудову пам’ятаю, Коли мені з’явилась ти, Як осяйне видіння раю, Як чистий геній красоти. В сумній, холодній безнадії, В людській тривожній метушні, Звучав твій голос, наче мрії, У снах з’являлась ти мені. Йшли роки. Мрії чарівничі Розвіяв вітер часу злий, І я забув твоє обличчя, Твій стан і голос ніжний твій. Олександр Арефов-Багаєв. […]...
- Євгеній Онєгін – Олександр Пушкін – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ – Хрестоматія Остання глава Євгенія Онєгіна видана була окремо, з такою передмовою: “Випущені строфи давали не раз привід до нарікань і насмішок (зрештою дуже справедливих і дотепних). Автор чистосердечно признається, що він вилучив із свого романа цілу главу, де описана була подорож Онєгіна по Росії. Від нього залежало позначити цю вилучену главу точками чи цифрами; але, щоб […]...
- Я мить чудову пам’ятаю… – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. В томленьях грусти безнадежной, В тревогах шумной суеты, Звучал мне долго голос нежный И снились милые черты. Шли годы. Бурь порыв мятежный Рассеял прежние мечты, И я забыл твой голос нежный, Твои небесные черты. В глуши, во мраке заточенья Тянулись […]...
- Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний “Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний…” (1836). Кожен поет завжди замислюється про своє “святому ремеслі”, про поезію, про стосунки з суспільством і людством. Він хоче бути впевнений, що жив і писав не даремно, що його зрозуміють і не зрадять забуттю, що пам’ять про нього збережеться. * * * Exeqi monumentum1 Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний, До […]...
- Аналіз твору “Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний” Історія створення Вірш “Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний…” був написано 21 серпня 1836, тобто незадовго до смерті Пушкіна. У ньому він підводить підсумок своєї поетичної діяльності, спираючись на традиції не тільки російської, а й світової літератури. Безпосереднім взірцем, від якого відштовхується Пушкін, став вірш Державіна “Пам’ятник” (1795), що отримало велику популярність. При цьому Пушкін не […]...
- Від романтизму до реалізму: Олександр Пушкін – Взаємодія романтизму і реалізму “СПОКІЙНА УКРАЇНСЬКА НІЧ”, АБО УЛЮБЛЕНЦІ РОМАНТИЗМУ ЗБЛИЗЬКА Літературний багаж. Пригадайте відомості про життя О. Пушкіна, засвоєні в попередніх класах. Що ви знаєте про перебування поета в Україні, зокрема у краї, де живете ви? За часів, що на Заході були добою Відродження, Східна Європа потерпала від монгольського ярма. Відтоді її культура розвивалася в іншому напрямку, ніж […]...
- ЄВГЕНІЙ ОНЄГІН – Від романтизму до реалізму: Олександр Пушкін – Взаємодія романтизму і реалізму (Уривки) Глава перша IV Коли ж юнацьких літ бурхливих Прийшла Євгенію пора, Пора надій і мук щасливих, Француза1 прогнано з двора. Дістав Онєгін мій свободу, Остригся під останню моду, Як dandy2 той причепуривсь І в колі вищому з’явивсь. Він по-французьки, як годиться, Міг розмовляти і писать, Мазурку легко танцювать, Умів незмушено вклониться; Тож присуд був […]...
- ТЕМА РОЛІ ПОЕЗІЇ ТА ПРИЗНАЧЕННЯ МИСТЕЦТВА У ВІРШАХ О. С. ПУШКІНА. ІДЕЙНО-ХУДОЖНІ ОСОБЛИВОСТІ ВІРША Я ПАМ’ЯТНИК СОБІ ПОСТАВИВ НЕЗОТЛІННИЙ… – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ Мета: проаналізувати з учнями вірш О. С. Пушкіна “Я пам’ятник собі поставив незотлінний.. .”, виявити особливості розкриття в ньому теми ролі поезії, порівняти твір Пушкіна з одою Горація “До Мельпомени”; розвивати навички аналізу ліричного твору, вміння порівнювати та узагальнювати, письмове зв’язне мовлення; виховувати повагу до мистецтва слова, прищеплювати уявлення про важливу роль мистецтва у вихованні […]...
- ОЛЕКСАНДР ПУШКІН (1799-1837) – РОМАНТИЗМ З любов’ю до життя ОЛЕКСАНДР ПУШКІН. Вірші. Роман у віршах “Євгеній Онєгін” Серед письменників певної національної літератури буває той, у чиїй творчості в концентрованому вигляді проявилися народний дух і національна ментальність. Для іспанців це Мігель Сервантес, для англійців – Вільям Шекспір, для шотландців – Роберт Бернс, для угорців – Шандор Петефі, для поляків – Адам […]...
- ДО А. П. КЕРН – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН (1799-1837) – РОМАНТИЗМ Я мить чудову пам’ятаю, Коли мені з’явилась ти, Як осяйне видіння раю, Як чистий геній красоти. В сумній холодній безнадії, В людській тривожній метушні Звучав твій голос, наче мрії, У снах з’являлась ти мені. Йшли роки. Мрії чарівничі Розвіяв вітер часу злий, І я забув твоє обличчя, Твій стан і голос ніжний твій. У глушині […]...
- ЄВГЕНІЙ ОНЄГІН (1823-1830) – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – РОМАНТИЗМ Задум і проблематика. О. Пушкін розпочав роман у віршах “Євгеній Онєгін” 9 травня 1823 р. в Кишиневі (під час південного заслання). Більшу частину твору він написав у с. Михайлівському. Заключні розділи створював у с. Болдіному (під час болдінської осені 1830 р.). Лист Онєгіна до Тетяни був написаний тоді, коли роман був майже завершений. 5 жовтня […]...
- Я ВАС ЛЮБИВ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН (1799-1837) – РОМАНТИЗМ Я вас любив, а може, і люблю я, Огонь у серці не погас моїм; Та ця любов нехай вас не хвилює, Не хочу я печалить вас нічим. Я вас любив безмовно, безнадійно, То ревнував, то ніжно вірив знов, Я вас любив сердечно так і мрійно, – Дай Боже вам ще раз таку любов! Переклад Ігоря […]...
- Exegi monumentum – ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН * * * Я пам’ятник собі поставив незотлінний, До нього вік людська не заросте тропа, Що перед ним чоло і камінь непоклінний Александрійського стовпа? Ні, я не ввесь умру. У лірнім заповіті Душа переживе видимий мій кінець, І славен буду я, допоки в білім світі Лишиться хоч один співець. Полине гомін мій скрізь по Русі […]...
- КОНТРОЛЬНА РОБОТА № 3 ЗА ТЕМОЮ “ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ Й РЕАЛІЗМУ: ТВОРЧІСТЬ О. С. ПУШКІНА, М. Ю. ЛЕРМОНТОВА” – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ Й РЕАЛІЗМУ Мета (формувати компетентності): предметні (систематизовані й узагальнені знання про взаємодію романтизму й реалізму у творчості О. С. Пушкіна, М. Ю. Лермонтова; розвинене писемне мовлення); ключові (інформаційні: уміння систематизувати здобуті знання та критично їх осмислювати; навички аналізу художнього твору, толерантного висловлення оцінних тверджень і думок; загальнокультурні: творчі здібності; прагнення досягти високого результату). Тип уроку: урок контролю […]...
- 19 жовтня (1825) – Олександр ПУШКІН 1799-1837 – ДРУЖБА КОХАННЯ Пушкінська ясність, пушкінська простота завжди непереможно вабили мене. Максим Рильський Сторінки життя і творчості Колись у давньогрецькому місті Афінах біля храму Аполлона Лікейського існувала школа – Лікей (або Ліцей), де викладали видатні філософи античності Сократ і Арістотель. Найвищими цінностями Ліцею були знання. З давньогрецької слово лікей перекладається як “світло, що було пов’язано з культом бога […]...
- ЛІРИКА О. С. ПУШКІНА. ТЕМА ПОЕТА Й ПОЕЗІЇ У ВІРШАХ МИТЦЯ (“Я ПАМ’ЯТНИК СОБІ ПОСТАВИВ НЕЗОТЛІННИЙ…”) – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ Й РЕАЛІЗМУ Мета (формувати компетентності): предметні (знання про місце творів різних жанрів і тематики у творчому доробку О. С. Пушкіна, у світовій літературі; уміння характеризувати його вірші про роль поета й поезії як відображення громадянської самосвідомості, щирих особистих почуттів і джерела естетичної насолоди; словниковий запас; розвинені зв’язне мовлення та критичне мислення; навички компаративного аналізу поетичних творів; прагнення […]...
- ЄВГЕНІЙ ОНЄГІН – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН (1799-1837) – РОМАНТИЗМ Глава перша І “Мій дядько чесний без догани, Коли не жартом занеміг, Небожа змусив до пошани І краще вигадать не міг. Воно й для інших приклад гожий; Але яка нудота, Боже, При хворім день і ніч сидіть, Не покидаючи й на мить! Яке лукавство двоязике – Напівживого розважать, Йому подушку поправлять, Журливо подавати ліки, Зітхать […]...
- ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ Пушкін свій не тільки для всіх народів, але й для всіх епох… Пушкін був людиною в найвищому сенсі цього слова, а його поезія – це насамперед людяність. Максим Рильський Сторінки життя та творчості Ім’я Олександра Пушкіна відоме не тільки в Росії, а й за її межами. Сучасники вважали його творчість грандіозним явищем для всієї російської […]...
- Я ВАС КОХАВ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – РОМАНТИЗМ “Я вас кохав…” (1829). Любовна лірика О. Пушкіна відзначається не тільки великою пристрасністю, а й шляхетністю почуттів. Кому присвячений вірш поета “Я вас кохав…”? Про це давно сперечаються біографи й дослідники, але достеменної відповіді немає. Однак це не важливо, адже головне – вираження високого й шанобливого ставлення ліричного героя до жінки. Ліричний герой палко кохав, […]...
- ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ В РОМАНІ О. С. ПУШКІНА ЄВГЕНІЙ ОНЄГІН – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ Мета: ознайомити учнів із поняттям “реалізм”, його основними особливостями, розповісти про взаємодію романтизму і реалізму в романі “Євгеній Онєгін”, виявити ознаки романтизму та реалізму в творі; розвивати літературознавчу компетентність, аналітичне мислення, вміння узагальнювати, порівнювати, працювати в парі; прищеплювати інтерес до творчості Пушкіна. Компетентності, що формуються: предметні-уміння тлумачити поняття “реалізм”, називати основні особливості реалізму, виявляти ознаки […]...
- ВСТУП ДО ПОЕМИ РУСЛАН І ЛЮДМИЛА – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ Історія створення Олександр Пушкін розпочав писати поему “Руслан і Людмила” 1817 р., коли навчався ще в Ліцеї, а завершив 1820 р. в Петербурзі. Того ж року поема з’явилася в російських журналах, одразу зробивши ім’я автора знаменитим. Він послав твір видатному письменнику того часу – Василю Жуковському, якого вважав своїм учителем. Після виходу у світ поеми […]...
- К***(Я МИТЬ ЧУДОВУ ПАМЯ’ТАЮ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – РОМАНТИЗМ “К***” (“Я мить чудову пам’ятаю…”), (1825). Вірш присвячений реальній жінці (Анні Петрівні Керн), але давно вийшов за межі конкретної історії з життя автора, набувши актуального змісту для всіх поколінь. Головна тема вірша – це кохання, яке з часом не вмирає, дає нове життя й натхнення душі людини. Твір написаний у формі послання, у ньому простежується […]...
- Олександр Сергійович Пушкін (1799-1837). “19 жовтня 1825 року”. Дитинство і юність О. С. – ДРУЖБА І КОХАННЯ Тема. Олександр Сергійович Пушкін (1799-1837). “19 жовтня 1825 року”. Дитинство і юність О. С. Пушкіна. 19 жовтня – День Ліцею. Ліцейські друзі поета. Уславлення дружби й вірності у вірші О. С. Пушкіна “19 жовтня 1825 року”. Авторські спогади і роздуми у творі Мета: навчальна: ознайомити учнів із життям і творчістю письменника; зацікавити ними; розвивальна: розвивати […]...
- І нудно, і сумно – Михайло Лермонтов – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ – Хрестоматія На дорогу йду я в самотині; Крем’яна в тумані путь блищить: Тихо. Бога слухає пустиня, І зоря з зорею гомонить. Небеса прекрасні та безкраї! Спить земля в промінні голубім… Чом же серце з болем завмирає? Жду чого? Жалію я за чим? Мрією не тішусь я пустою, Днів не жаль, що більш не розцвітуть. Я жадаю […]...
- Пошук нових шляхів у мистецтві – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН – ВЕЛИКИЙ РОСІЙСЬКИЙ ПОЕТ – ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ За роки південного заслання Пушкін здобув славу як романтичний співець. Проте сам поет уже відходив від романтичних ідеалів: шукаючи нових шляхів у мистецтві, ще у травні 1823 року він розпочав роботу над романом “Євгеній Онєгін”. Своєрідний підсумок романтичному періоду своєї творчості Пушкін зробив в одному з найвідоміших віршів – “До моря”. Писати цей твір він […]...
- КАЗКА ПРО РИБАЛКУ ТА РИБКУ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ Історія створення Олександр Пушкін написав “Казку про рибалку та рибку” у Болдіно 1833 р. після розповідей Орини Родіонівни, які ретельно записував. У російському фольклорі широко побутує казка “Жадібна баба”. Однак разом з тим поштовхом для написання “Казки про рибалку та рибку” стало також ознайомлення поета зі збіркою “Казки для дітей і родини” братів Я. і […]...
- КАЗКА ПРО МЕРТВУ ЦАРІВНУ І СІМОХ БОГАТИРІВ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ Історія створення “Казка про мертву царівну і сімох богатирів” написана О. Пушкіним у Болдіно 1833 р. За її основу було взято розповідь Орини Родіонівни. Ось що записав поет, коли слухав казки няні: “Царівна заблукала в лісі. Знаходить порожній дім – прибирає його. 12 братів приїздять: “Ах, – кажуть, – тут хтось був: якщо чоловік, будь […]...
- ПІСНЯ ПРО ВІЩОГО ОЛЕГА – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ЛІТЕРАТУРНА БАЛАДА НА ПОЧАТКУ XIX ст Збирається віщий1 Олег-войовник З хозарами2 знов воювати; За напад – мечам і пожарам прирік Він ниви хозарські і хати. Із військом своїм, в царгородській броні, Князь їде полями на вірнім коні. Із темного лісу старий чарівник Виходить назустріч поволі, Перунові тільки покірний старик, Провісник він людської долі. В мольбах, в ворожбі все життя він провів. […]...
- ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ Й РЕАЛІЗМУ В РОМАНІ О. С. ПУШКІНА “ЄВГЕНІЙ ОНЄГІН”. РЕАЛІСТИЧНЕ ЗОБРАЖЕННЯ РОМАНТИЧНИХ ТЕМ (КОХАННЯ І ВІДЧУЖЕННЯ ОСОБЛИВОСТІ, ЖИТТЯ І СМЕРТІ, РОЗЛАДУ МРІЇ ДІЙСНОСТІ ТОЩО) ТА ОБРАЗІВ (ОНЄГІН – ТЕТЯНА, ЛЕНСЬКИЙ – ОЛЬГА) – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ Й РЕАЛІЗМУ Мета (формувати компетентності): предметні (знання про місце роману “Євгеній онєгін” у творчому доробку о. С. Пушкіна; уміння характеризувати роман як вершину творчості поета; словниковий запас; розвинені зв’язне мовлення та критичне мислення; навички компаративного аналізу поетичних творів; прагнення сповідувати загальнолюдські цінності); ключові (уміння вчитися: активну пізнавальну діяльність; критичне мислення; комунікативні: навички спілкування в колективі, толерантне ставлення […]...
- Іще горять в душі бажання – Федір Іванович Тютчев – Проза й поезія пізнього романтизму та переходу до реалізму (XIX ст.) – Хрестоматія 10 клас Іще горять в душі бажання, Ще манить зір краса твоя, Крізь любі спогади туманні Іще ловлю твій образ я. Твій образ милий і прекрасний Всякденно видиться мені, І недосяжний, і незгасний, Немов зоря в височині. Переклад Максима Рильського 1. Що означає назва твору “Silentium”, як ви її розумієте? 2. Визначте тему і основну думку вірша […]...
- І НУДНО, І СУМНО… – МИХАЙЛО ЛЕРМОНТОВ (1814 – 1841) – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ – Хрестоматія І нудно, і сумно, і нікому руку подать В годину нестерпної скрути… Бажання! Навіщо даремно і вічно бажать?.. А роки минають, і їх не вернути! Любить… Та кого ж бо? На час лиш – кохати дарма, Кохання ж навік – неможливе. .У себе заглянеш – минулого й сліду нема; Усе там – і радість, і […]...