Специфіка італійського Відродження, його основні етапи, представники. Роль Дан те Аліг’єрі в історії європейської культури. Поема Божественна комедія як філософсько-художній синтез середньовічної культури й утілення ідей раннього Відродження – ЗОЛОТІ СТОРІНКИ ДАЛЕКИХ ЕПОХ
Мета – формувати компетентності: Предметні (знання специфіки, основних етапів, представників італійського Відродження, культури й літератури цієї доби; аналітичні навички; критичне мислення; читацьку активність; естетичний смак); Ключові (уміння вчитися: навички оцінювання культурно-мистецьких явищ; комунікативну: навички роботи в групі; інформаційну: навички роботи із джерелами інформації; загальнокультурну: прагнення літературної освіченості; світогляд).
Тип уроку: урок опанування нових знань.
Обладнання: портрет Данте, видання його творів, роздавальний матеріал.
Тінь Данте з профілем орлиним
Співає про Нове Життя.
О. О. Блок
Перебіг уроку
І. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ
ІІ. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ
1. Перевірка домашнього завдання
(Учитель слухає 2-3 відповіді на запитання “Чому Гомер неодноразово називає Одіссея хитромудрим? Які епізоди поеми про це свідчать?”.)
2. Евристична бесіда
· Яку епоху називають добою Відродження? Назвіть її хронологічні межі.
· Поясніть значення поняття Відродження.
· Назвіть основні здобутки Ренесансу.
· Якою була провідна ідейна течія цієї доби?
· Поясніть значення терміна гуманізм.
· У чому полягала специфіка доби Відродження?
· Що ви пам’ятаєте про Данте Аліг’єрі з курсу зарубіжної літератури попередніх класів?
ІІІ. ОГОЛОШЕННЯ ТЕМИ Й МЕТИ УРОКУ. МОТИВАЦІЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
1. Вступне слово вчителя
– Послухайте давню легенду. Однієї глибокої ночі, коли довкола панувала тиша, у браму одного монастиря гучно постукав блідий виснажений подорожній. Брязкіт заліза пролунав у гарячому повітрі. Воротар запитав, хто стукає і що тому потрібно. На це незнайомець відповів глухо й стисло: “Миру!”. Цим подорожнім був флорентійський вигнанець, найвидатніший поет Італії Данте Аліг’єрі. Не тільки для себе жадав він спокою та миру, а й для батьківщини своєї, що потерпала через нескінченні чвари, війни й міжусобиці. Сучасному читачеві, можливо, іноді складно зрозуміти деякі своєрідні судження й погляди поета, адже жив він на межі двох епох Недарма його називають Останнім поетом середньовіччя і першим поетом Нового часу. У літературі ж Данте Аліг’єрі залишив яскравий слід.
2. Робота з портретом митця й епіграфом
· Роздивіться: яким художник зобразив поета?
· Яку примітну рису зовнішності Данте відзначив російський поет О. О. Блок? (Орлиний профіль.)
IV. РОБОТА НАД ТЕМОЮ УРОКУ
1. Робота з підручником
· За підручником ознайомтеся з відомостями про життя та творчість Данте.
2. Інтерактивна вправа “броунівський рух” (робота в групах)
· У п’яти групах ознайомтеся з особливостями “Божественної комедії”. За правилами вправи “Броунівський рух” поділіться здобутою інформацією з однокласниками.
Матеріал для опрацювання у групах
1-ша група. Час створення поеми. “Божественну комедію” було написано впродовж 1307-1321 рр. Це був час, який в історії культури дістав назву Передвідродження. Зростає інтерес до людської особистості, до її земних радощів і сподівань. Поступово починає формуватися новий гуманістичний тип мислення, остаточне становлення якого буде пов’язане з добою Відродження. Віра в необмежені можливості людської природи, у неповторність людської індивідуальності зароджується саме в цей час. Цей процес і відтворює поема Данте, що є водночас синтезом середньовічної культури і прологом до культури відродження
2-га група. Жанр твору. За усталеними середньовічними канонами Данте назвав свою поему комедією: так називали тоді твори, які починалися сумно (пекло), а закінчувалися щасливо (рай). Епітетом Божественна наділив поему перший біограф Данте, автор знаменитого “Декамерона” Джованні Боккаччо.
3-тя група. Композиція поеми. Поема має три частини: “Пекло”, “Чистилище”, “Рай”. У кожній із частин – 33 пісні (у “Пеклі” ще одна пісня, що є вступною до всієї поеми). Усього – 100 пісень.
4-та група. Уявлення про світ у “Божественній комедії”. Дантова земля має форму кулі і розташовується, згідно із середньовічними переконаннями, у центрі Всесвіту. Північна півкуля населена людьми, південна – безлюдна і вкрита океаном, серед якого височіє гора, де Данте розташував чистилище – місце, у якому мучаться душі померлих грішників, що розкаялися за життя, очищаючись від провини, аби потрапити до раю.
5-та група. Уявлення про світ у “Божественній комедії”. Урвище пекла, куди призводить смертельний гріх і звідки неможливо врятуватись, має вигляд вирви, що утворилася внаслідок падіння Люцифера-ангела, який був вигнаний із раю. Земля оточена дев’ятьма небесними сферами: сімома сферами планет, зірковим та кристалічним небом За ним у просторі, де вже не діють фізичні закони, розташований Емпірей – царство ангелів та блаженних душ.
3. Словникова робота (запис до зошитів)
Терцина (від італ. Terza rima – третя рима) – форма строфи з трьох рядків п’ятистопного ямба, у якій середній рядок римується з крайніми – першим і третім – у наступній строфі, завершуючись окремим рядком, римованим з другим рядком попередньої строфи.
Терцину вперше застосував Данте в поемі “Божественна комедія”. Цією строфою послуговувалися митці майже всіх європейських літератур.
4. Повідомлення учнів (за випереджальним домашнім завданням)
– В Україні твори Данте були відомі вже на початку XIX ст. Інтерес до Данте відбито в багатьох творах Т. Шевченка: поемі “Іржавець”, повісті “Варнак”, листах та “Щоденнику”. Творами Данте навіяно й задум поеми Лесі Українки “Забута тінь”. Перший переклад українською мовою одного з найбільших шедеврів світової літератури “Божественної комедії” Данте належить І. Франкові. 1878 року він переклав білим віршем першу пісню “Пекла”. У 1892-1896 рр. у львівському журналі “Правда” В. Самійленко надрукував перші десять пісень “Пекла”, які незабаром вийшли окремим виданням. 1913 року І. Франко видав монографію “Данте Аліг’єрі. Характеристика середніх віків. Життя поета і вибір із його поезії”, де подав досить докладний переказ “Комедії” з перекладом білим віршем численних уривків поеми. Повністю “Божественну комедію” переклав Є. Дроб’язко. Перший розділ поеми “Пекло” перекладали М. Рильський та П. Карманський. Сонети Данте перекладав М. Вороний. У перекладі “Нового життя” взяли участь М. Бажан, Д. Павличко, І. Драч, В. Коротич та ін.
V. УЗАГАЛЬНЕННЯ Й СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ЗДОБУТИХ ЗНАНЬ
1. Слово вчителя
– Поема Данте задумана як розповідь про подорож потойбічним світом. Вона побудована на системі символів-образів, яким надається інший, особливий смисл. Наприклад, у першій пісні йдеться про те, що Данте заблукав у темному лісі, що символізує людські помилки та пороки. Три звірі – лев, леопард та вовчиця – заступають дорогу поетові. Це символічні образи трьох гріхів: властолюбства, підступності та жадібності. На допомогу йому приходить незнайомець, який є духом його улюбленого письменника Вергілія. У поемі він символізує світську (нецерковну) науку. Вергілій проводить Данте через пекло і чистилище, щоб прокласти йому шлях до спасіння душі. Далі – через рай – Данте веде його кохана Беатріче. Її образ править за символ богослов’я, релігійності.
2. Практична робота
· Складіть схему “Символи в поемі Данте “Божественна комедія””.
VI. ПІДБИТТЯ ПІДСУМКІВ УРОКУ
1. Інтерактивна вправа “ПРЕС”
· Висловіть свою думку: “Я вважаю розташування грішників у дантовому пеклі… (правильним/неправильним) тому, що…”.
2. Інтерактивна вправа “Мікрофон”
· Продовжте речення: “Я б визволив із пекла…”. Відповідь аргументуйте.
3. Інтерактивний прийом “Незавершене речення”
· Завершіть речення:
– “Мені вже було відомо…”;
– “Проте я навіть не здогадувався (не здогадувалася), що…”;
– “Відтепер я знатиму про…”.
VII. ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ
Опрацювати конспект уроку, скласти схему “Світоустрій у поемі Данте (за частиною “Пекло”)”. Прочитати пісні 33 (“Рай”) та 5, 26, 32-33 (“Пекло”) поеми Данте “Божественна комедія”.