Скатертиною доріжка, що це значить?
– Ідеш? – запитала вона.
– Іду, – відповів він.
– Ну і скатертиною тобі дорога! – крикнула вона, не приховуючи злих сліз.
І куди, питається, вона відправила його? Швидше за все, дуже далеко і надовго. Вибрала виразний фразеологізм і попрощалася з хлопцем назавжди.
Звідки родом фразеологізм скатертиною дорога?
Цей фразеологізм споконвічно російського походження. За однією з версій, коріння криються в століттях, якщо точніше, то в народних весільних обрядах. В день вінчання дівчата збиралися, наряджали наречену, співали їй сумні пісні. Чому сумні? Це для того, щоб збити зі сліду і заплутати всяку нечисть. Та, як відомо, вічно різні підступи юним дівчатам будує. Нова заміжня життя обіцяла щастя, і наречена, добра душа, зрозуміло бажала швидкого і щасливого заміжжя всім своїм родичок і подругам.
Для виконання цього бажання їй, нареченій, перш ніж покинути рідний дім, потрібно було підійти до столу і легенько потягнути куточок скатертини. А сестрички і подружки повинні були активно махати слідом нареченій своїми вишитими шовковими хустинками. Точне виконання обряду гарантувало дівчатам швидке сватання і весільний бенкет в самий найближчий час.
Друга версія розповідає про одну з вічних російських проблем, тобто про погані дороги. Збереться хто-небудь в путь-дорогу, віз налагодить, колеса перевірить, та й зітхне гірко. А чому радіти? Дороги, що зараз, що за старих часів рівними та гладкими були. Чи не їзда, а, як казав класик, “суцільне страждання і довготерпіння”.
Як виправити ситуацію? Звичайно, розрівняти дорогу одному їздцю не під силу, але побажати самому собі шлях гладкий, як шовкова скатерка, цілком можливо. А якщо ще й рідні приєднуватися, так, дивись, і колеса цілими залишаться, і “живіт не растрясет”.
Робимо висновок: старовинний фразеологізм “скатертиною дорога” спочатку був одним з найприємніших побажань. Говорячи сучасною мовою, він позначав: “Щасливої і легкої тобі дороги, подорожній!”
Що означає фразеологізм “скатертиною дорога” сьогодні?
З ним, з цим чудовим побажанням, сталася дивна метаморфоза. Якось непомітно скатертиною дорога перетворилася в грубе побажання згинути з очей геть. Вираз “Скатертиною тобі дорога!” Стало позначати “Забирайся геть!” Або “Іди і не озирайся! Очі б мої тебе не бачили! “
Миле і дуже доброзичливе вираз стало майже лайкою. Однак, неймовірне перетворення добра на зло.
Справедливості заради варто відзначити, що цей фразеологізм іноді вживається і з відтінком іронії. Мовляв, йди-йди, ніхто тебе тут не тримає, і плакати по тобі теж ніхто не стане. Все тільки зітхнуть полегшено і побажають, щоб доріжка твоя була рівною і гладкою, як шовкова скатертина. Щоб на тій гладкою доріжці ні ямки, ні ухабінкі тобі не зустрілися. А то, не приведи Господи, і назад повернутися захочеш. Так що їдь без перешкод і не оглядайся.
Неприємно, звичайно, чути на свою адресу такі слова. Але якщо заслужив так зрозумів, що небажаний гість у цьому будинку, то робити нічого. Шовкової скатертиною нехай стелиться рівна дорога, а господарям спасибі за терпіння і притулок.