Пісня нелюбого – Гійом Аполлінер
Полеві Леото
Коли співав я цей псалом
У році дев’ятсот і третім
Не знав я що моя любов
Неначе фенікс після смерті
Огненної воскресне знов
В передній лондонську туманну
Зустрівсь мені один лайдак
Геть схожий на мою кохану
І зирконув на мене так
Що я від сорому зов’янув
За босяком я йшов слідком
За свистуном безцеремонним
Здавався вулиці огром
Розверзнутим Червоним морем
Він Ізраїль я фараон
Хай цегли хвилі стануть диба
Як мав би я коханням грать
Хай буду нільський я владика
Його сестра-жона і рать
Як ти у мене не єдина
І знов на розі що горів
Огнями всіх своїх фасадів
В кривавім сяйві ліхтарів
Роз’ятрених в тумані саден
На неї схожу жінку стрів
Той самий погляд аж льодовий
На голій шиї той же шрам
П’яна з таверни йшла брудної
І я збагнув весь нонсенс драм
І розпізнав всю фальш любові
Коли в свій дім вернувсь Улісс
Після стількох жертвоприносин
Його впізнав старенький пес
Пенелопа із-за кросен
Назустріч вийшла не без сліз
І цар Душ’янта був веселий
Шакунтала його жона
Як він вернувсь із чужозем’я
Бліда з жадання і ждання
Голубила самця газелі
Згадав я щастя тих царів
В ту мить коли любов-омана
І та що я не розлюбив
Штовхались тінями в тумані
Троюдячи мій давній біль
Жалі ви ведете до пекла
Я ж прагну раю забуття
За поцілунок твій напевно
Владар-злидар оддасть життя
Продасть і тінь свою славетну
Я весь в минулім як в зимі
Зігрій це серце сонце Пасхи
Закрижаніле у пітьмі
Ще більш ніж сорок серць Себасти
Що мордувались нелюдьми
Мій спомине гінкий кораблю
Вже ж ми наплавались удвох
Гіркосолоними морями
Вже ж ми наплакались удвох
І ранками і вечорами
Прощай облудо в пітьмі зник
Кохання привид пелехатий
З тією злившись що торік її в
Німеччині я втратив
І не побачу вже повік
Молочна Путь сяйлива сестро
Білявих ханаанських рік
І тіл коханок білочреслих
Чи пригойдае твій потік
Нас до галактик новоскреслих
Тут інший рік згадав я знов
Був ранок радістю повитий
І мужньо я співав любов
Був місяць любень місяць квітень
І все всміхалось нам обом
Related posts:
- ПІСНЯ НЕЛЮБОГО – ІЗ ЗБІРКИ “АЛКОГОЛІ” – 11 КЛАС Коли співав я цей псалом У році дев’ятсот і третім Не знав я що моя любов Неначе фенікс після смерті Огненної воскресне знов В передніч лондонську туманну Зустрівсь мені один лайдак Геть схожий на мою кохану І зирконув на мене так Що я від сорому зов’янув За босяком я йшов слідком За свистуном безцеремонним Здавався […]...
- Лорелея – Гійом Аполлінер Жила у Бахарасі білявка чарівна Усіх мужчин в окрузі з ума звела вона І врешті сам єпископ позвав її на суд Та виправдати мусив через її красу О Лорелее очі у тебе як смарагд Хто вчив тебе чаклунства який великий маг Прокляті в мене очі проклята я сама Хто в очі ті загляне тому життя […]...
- ЛОРЕЛЕЯ – ГІЙОМ АПОЛЛІНЕР – 11 КЛАС Жила у Бахарасі білявка чарівна Усіх мужчин в окрузі з ума звела вона І врешті сам єпископ позвав її на суд Та виправдати мусив через її красу О Лорелеє очі у тебе як смарагд Хто вчив тебе чаклунства який великий маг Прокляті в мене очі проклята я сама Хто в очі ті загляне тому життя […]...
- ЗАРІЗАНА ГОЛУБКА Й ВОДОГРАЙ – ГІЙОМ АПОЛЛІНЕР О постаті убиті любі О дорогі розквітлі губи Міє Мареє Єтто Лорі Анні і ти Маріє Де ви дівчата Я вас питаю Та біля водограю Що плаче й кличе Голубка маревіє Душа моя в тремкій напрузі Де ви солдати мої друзі Де ви Бійї Даліз Реналь Печальні ваші імена Як у церквах ходи луна Б’ють […]...
- АПОЛЛІНЕР, Гійом (1880 – 1918) АПОЛЛІНЕР, Гійом (Apollinaire, Guillaume – 26.08.1880, Рим – 09.11.1918, Париж) – французький поет. Апполінер проголосив XX ст. початком нової ери в історії людства й культури, що вимагала й нової свідомості – “дослідження і пошуку істини”. Він утверджував новаторські принципи: повернення до природи, однак не “копіювання” її, поетику “здивування”, звільнення духу мистецтва від […]...
- ГІЙОМ АПОЛЛІНЕР (1880-1918) У березні 1902 року на сторінках французьких газет уперше з’явилось ім’я Гійома Аполлінера. Саме так, переробивши на французький кшталт перше й останнє із своїх імен, підписався під оповіданням “Ерееіарх” Вільгельм-Альберт-Володимир-Олександр-Аполлінарій Костровицький. Позашлюбний син російської підданої Ангеліки Костровицької та італійського офіцера Франческо д’Аспермона, він народився в Римі 26 серпня 1880 року. Батько Ангеліки, поляк за […]...
- Вірші у перекладі Миколи ЛУКАША. Гійом АПОЛЛІНЕР – МИКОЛА ЛУКАШ Вірші у перекладі Миколи ЛУКАША Царя небесного харцизе Високорогий сатано Не гордимося ми в підлизи Жери-но сам своє лайно Воно нам в пельку не полізе Крамарю грецький просмердівсь Ти тюлькою на честь ісламу І палями обгородивсь Швидка напала твою маму І ти в дрислинах уродивсь Подільський кате струп’я вкрило Тобі все тіло мов шпориш Конячий […]...
- “МІСТ МІРАБО” – Гійом АПОЛЛІНЕР (1880-1918) – З ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТ Досить рідко трапляються одержимі винахідництвом реформатори (Аполлінер – один із найсміливіших з-поміж них), які б не тільки дорожили заповітами минулого, а й плекали традиції перед тим, як наважитися на значні перетворення. Тож аполлінерівське самовизначення: “Я завжди був не руйнатором, а будівничим” – має всі підстави на життя. Спочатку Аполлінер виступив далеким спадкоємцем середньовічних трубадурів або […]...
- Гійом Аполлінер (1880-1918) Гійом Аполлінер (справжнє ім’я Вільгельм Аполлінарій Костровицький) (1880-1918) стоїть біля витоків французької поезії ХХ століття. Особлива емоційність віршів Аполлінера естетизує області діяльності людини, що вважалися до того непоетичними. Аполлінер радив сучасним поетам звертатися до романного досвіду. Він орієнтує вірш на асоціативний образ, вводить у тканину тексту некнижкові слово, поетичність підтримується як за допомогою рими, так […]...
- ГІЙОМ АПОЛЛІНЕР – Життя і творчість письменника (1880-1918) На початку XX століття французька поезія почала розширювати коло своїх художніх пошуків. Гійом Аполлінер, як у фокусі, зібрав художні імпульси, що йшли з минулого, і багато в чому визначив розвиток французької поезії на десятиріччя вперед. Справжнє ім’я поета – Вільгельм Аполінарій Костровицький. Народився він у Римі в 1880 році, його рідними мовами були польська […]...
- “КАЛІГРАМИ. ВІРШІ МИРУ І ВІЙНИ” (“ЗАРІЗАНА ГОЛУБКА Й ВОДОГРАЙ”) – Гійом АПОЛЛІНЕР (1880-1918) – З ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТ Навіть па фронті Аполлінер не забував про те, що він – поет. Повоєнна збірка “Каліграми. Вірші Миру і Війни” (1918) засвідчила про пошуки нових поетичних форм. Слово “каліграма” – авторський неологізм (і тут новаторство!) самого Аполлінера, і походить від слів “каліграфія” (грец. гарний почерк) та “ідеограма* (так називалися в той час подібні вірші). Каліграма Г. […]...
- ПІСНЯ ПРОЛІСКА – МАРІЯ ПОЗНАНСЬКА – Українська література – Література для дітей ПІСНЯ ПРОЛІСКАЯ – перша квіточка весни, Я – пролісковий цвіт. Я пережив зимові сни І знов родивсь на світ. У мене очі голубі, Такі, як неба синь. Росту між кленів, між дубів, Люблю і сонце й тінь. Зелені рученьки мої Листочками зовуть. Я полюбив ліси й гаї, Живу я здавна тут. І вірю: люблять всі […]...
- ПІСНЯ ТРАМПА – Михайло Васильович (Михайль) Семенко Моїй дочці Я знаю-як виростеш-будеш питати – Хто таки справді був твій маленький батько – І може ти и тоді мене не будеш знати – І може не дійде до тебе про мене згадка. І може ти мене любить не будеш – Може й тобі я буду незрозумілий і чужий – Може й тоді коло […]...
- “Лісова пісня” Лесі Українки – прекрасна пісня про любов і зраду – твір з української літератури До написання “Лісової пісні” Леся Українка, можна сказати, готувалася все життя. У неї вона вклала “цвіт душі” і вилила зі свого серця “те, що не вмирає”. Це не звичайна драма, це не тільки драма-поема, а драма-пісня, ніжна, як голос сопілки, пісня волинського замріяного лісу, зворушлива, глибока, мудра. “Лісова пісня” вражає нас красою мрії, глибиною думки, […]...
- Андрій Малишко. “Пісня про рушник” – вірш-пісня, що стала народною Мета. Навчити розуміти ліричність пісні, розвивати уміння виразно читати поезію, виділяти художні засоби, коментувати основні мотиви, символічність образів, формувати морально-етичні цінності. Обладнання: портрет П. Майбороди, вишиті рушники, фонозапис пісні “Пісня про рушник”. Міжпредметні зв’язки: музика: творчість П. Майбороди. Хід роботи І. Організаційний етап. 1. Облаштування виставки вишитих рушників. 2. Створення емоційного ладу. Учитель, підходячи до […]...
- ПІСНЯ ПРО РУШНИК – АНДРІЙ МАЛИШКО – ЛІТЕРАТУРА XX ст. – 11 клас Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя, на долю дала Хай на ньому цвіте росяниста доріжка, І зелені луги, […]...
- Травнева пісня – Гете – ПРОСВІТНИЦТВО – Хрестоматія Сміється природа радо мені, Як сяє сонце по зимнім сні! Барвисті квіти по всіх лугах, Пташині хори по всіх гаях, І в кожнім серці радість, весна: О земле, сонце, любов ясна! Любов моя, ти світлий чар! Ти злото ранніх нагірних хмар! Твій подив свіжим лугам, полям, Благословення траві й квіткам… Дівчатко любе, дівча ясне! Як […]...
- Скорочено – ПІСНЯ ПРО РУШНИК – АНДРІЙ МАЛИШКО – 7 КЛАС Рідна мати моя, ти ночей не доспала, І водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя, на долю дала. Хай на ньому цвіте росяниста доріжка, І зелені луги, […]...
- Короткий переказ – Пісня про рушник – АНДРІЙ МАЛИШКО – МИ – УКРАЇНЦІ АНДРІЙ МАЛИШКО Рідна мати моя, ти ночей недоспала. Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя, на долю дала. Хай на ньому цвіте росяниста доріжка, І зелені […]...
- ГЛІБОВ ЛЕОНІД – ПІСНЯ Скажіть мені” добрі люди, В кого я вдалася,- Ще на світі не нажилась, А в журбу здалася? Чи вийду я у садочок – Важенько вздихаю… Чи співала б, чи летіла б – І сама не знаю. Чи вийду я до річеньки — Оггять зажурюся… Все дивлюся в степ широкий Та й не надивлюся. За хвилею […]...
- Шолом-Алейхем “Пісня над піснями”. Тема кохання в повісті Шолом-Алейхема “Пісня над піснями” – ДРУЖБА І КОХАННЯ Тема. Шолом-Алейхем “Пісня над піснями”. Тема кохання в повісті Шолом-Алейхема “Пісня над піснями” Мета: навчальна: допомогти учням глибше усвідомити ідейно-художній зміст твору; розвивальна: розвивати образне та критичне мислення; формувати основні вміння аналізу та інтерпретації повісті; виховна: сприяти формуванню поваги до духовних надбань людства та етичних цінностей, прагнення до щирих і міцних стосунків. Обладнання: портрет письменника, […]...
- Материнська пісня, сповнена любові (за віршем А. Малишка “Пісня про рушник”) – Зразок твору – В. СИМОНЕНКО, А. МАЛИШКО, А. ДІМАРОВ, В. ГОЛОБОРОДЬКО, Л. КИСЕЛЬОВ – МИ – УКРАЇНЦІ – 7 КЛАС Темі дитинства присвячено багато творів світової літератури. Мабуть, усім відомі “Пригоди Тома Сойєра та Гекльберрі Фінна” М. Твена, “Кульбабове вино” Р. Бредбері та багато інших. Ці твори люблять за правдивість змалювання героїв, їхню кмітливість, почуття гумору. У сучасній українській літературі теж є такий твір. Це – “Блакитна дитина” А. Дімарова. Автор вибрав іронічну назву для […]...
- НАРОДНА ПІСНЯ – ОДИН З НАЙДАВНІШИХ ЖАНРІВ ФОЛЬКЛОРУ – НАРОДНА ПІСНЯ – ОБЕРІГ ДУШІ НАРОДУ Дерегус М. Як народилась пісня. 1958. Пісенна народна творчість – невід’ємна частина духовної культури українського народу. Пісня – це невеликий усний віршований твір, що співається. Народна українська пісня – це “геніальна поетична біографія українського народу”, це “бездонна душа українського народу, це його слава”. Так написав про народну пісню Олександр Довженко. Українські матері виколихували піснями щасливу […]...
- ПІСНЯ ВОВКІВ – ШАНДОР ПЕТЕФІ – Хрестоматія з зарубіжної літератури Лютують і метуть, Кружляють без доріг, Зимові близнюки – Хурделиця та сніг. Пустеля снігова – Притул усім вітрам, Але нема й куща, Де б притулитись нам. Що зовні холод – брат, А в шлунку голод – друг, Тож від обох не жди Нічого, крім наруг. І третій ворог є: Звелась рушниця, й знов Тече на […]...
- ПЛАНИ – P. М. РІЛЬНЕ, Г. АПОЛЛІНЕР, Ф. Г. ЛОРНА – ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ XX СТ. – 11 клас Поетичні новації Гійома Аполлінера I. Суть поетичної реформи Г. Аполлінера. (Суть поетичної реформи Аполлінера у новому підході до розуміння поезії. Він пропонував вважати її засобом “пізнання життя”. Метою поета було передусім прагнення наблизити поезію до життя. Він не обмежувався естетичною програмою певного літературного напряму чи течії, використовуючи елементи поетики романтизму і реалізму, символізму, кубізму та […]...
- Пісня в росах – МИКОЛА СИНГАЇВСЬКИЙ Темно-сиза ожина гляне гронами з гаю. Тут моя Батьківщина, сонце отчого краю. Ген привітна домівка, що мене колисала, Та ромашка-журливка, що на луг виглядала. Приспів: Я таким його бачу із грому земного. Свою пісню і вдачу взяв я змалку у нього. Що мені в нагороду аж до осені квітла, Віщувала погоду, як провісниця літа. Тепла […]...
- ПІСНЯ ПРО НЕЗНИЩЕННІСТЬ МАТЕРІЇ – БОГДАН-ІГОР АНТОНИЧ Забрівши у хащі, закутаний у вітер, Накритий небом і обмотаний піснями Лежу, мов мудрий ліс, під папороті квітом І стигну, і холону, й твердну в білий камінь. Рослинних рік підноситься зелена повінь, Годин, комет і листя безперервний лопіт. Заллє мене потоп, розчавить білим сонцем, І тіло стане вуглем, з пісні буде попіл. Прокотяться, як лява, […]...
- ПІСНЯ ПРО ВІЩОГО ОЛЕГА – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН Збирається віщий Олег-войовник З хазарами знов воювати: За напад – мечам і пожарам прирік Він ниви хазарські і хати. Із військом своїм, в царгородській броні, Князь їде полями на вірнім коні. Із темного лісу старий чарівник Виходить назустріч поволі, Перунові 1 тільки покірний старий, Провісник він людської долі. В мольбах, в ворожбі все життя він […]...
- ПЕРЕЛІК МОЖЛИВИХ ТЕМ – P. М. РІЛЬНЕ, Г. АПОЛЛІНЕР, Ф. Г. ЛОРНА – ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ XX СТ. – 11 клас 1.Г. Аполлінер. Психологічний портрет митця. 2. Поетичні новації Гійома Аполлінера. 3. “…Палюча ліра болючі пальці обпіка” (за інтимною лірикою Г. Аполлінера). 4. Ліричний “документ” Першої світової (за поезією Г. Аполлінера “Зарізана голубка й водограй”). 5.Художні особливості вірша Г. Аполлінера “Міст Мірабо”. 6. Р. М. Рільке та Україна. 7. “Сонети до Орфея” Р. М. Рільке як […]...
- Народна пісня “Їхав козак за Дунай…” Українська народна лірична пісня. Задушевна, ніжна, сповнена світла й радості, інколи суму, щирих дівочих мрій і сподівань, які не завжди збувалися. Їхав козак за Дунай, Сказав: “Дівчино, прощай!” – Співається в одній із них. Чому ж, козаче, кидаєш ти свою любу, що шукаєш у далекому краю за тим широким повноводним Дунаєм? Куди плинуть твої думки […]...
- ПІСНЯ ПРО ПРАВДУ – РАЙНЕР МАРІЯ РІЛЬКЕ – 7 КЛАС ( Скорочено ) Коли я наступного разу знову проходив повз Евальдове вікно, він поманив до себе й усміхнувся: – Ви пообіцяли щось дітям? – Як так? – здивувався я. – Та ось, коли я розповів їм про Єгора, вони поскаржилися, що Бог зовсім не з’являється в тому оповіданні. Я злякався: – Що? Оповідання без Бога, […]...
- ПІСНЯ ПРО СЕБЕ – ВОЛТ BITMEH – 10 КЛАС Поема (Уривки) 1 Себе я оспівую, себе я славлю, І що прийнятне для мене, приймете й ви, Бо кожний атом, що належить мені, і вам належить. Я блукаю й кличу душу свою, Нахиляюсь, блукаючи навмання, розглядаю Літню травинку. Мій язик, кожний атом крові моєї створені з цієї землі, З цього повітря; Народжений тут від батьків, […]...
- Василь Симоненко – Є В КОХАННІ І БУДНІ, І СВЯТА Є в коханні і будні, і свята, Є у ньому і радість, і жаль, Бо не можна життя заховати За рожевих ілюзій вуаль. І з тобою було б нам гірко, Обіймав би нас часто сум, І, бувало б, темніла зірка У тумані тривожних дум. Але певен, що жодного разу У вагання і сумнівів час Дріб’язкові […]...
- ТРАВНЕВА ПІСНЯ – Природа завжди огортає людей темрявою і вічно пориває до світла: Йоганн Гете – Просвітництво Сміється природа радо мені, Як сяє сонце по зимнім сні! Барвисті квіти по всіх лугах, Пташині хори по всіх гаях, І в кожнім серці радість, весна: О земле, сонце, любов ясна! Любов моя, ти світлий чар! Ти злото ранніх нагірних хмар! Твій подив свіжим лугам, полям, Благословення траві й квіткам… Дівчатко любе, дівча ясне! Як […]...
- ПІСНЯ ПРО ВІЩОГО1 ОЛЕГА – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН – 7 КЛАС Збирається віщий Олег-войовник З хазарами знов воювати: За напад – мечам і пожарам прирік Він ниви хазарські і хати. Із військом своїм, в царгородській броні, Князь їде полями на вірнім коні. Із темного лісу старий чарівник Виходить назустріч поволі, Перунові2 тільки покірний старий, Провісник він людської долі. В мольбах, в ворожбі все життя він провів […]...
- ПІСНЯ 3 ПІВНОЧІ – ТОДОСЬ ОСЬМАЧКА (Колоніальні настрої в дореволюційній руській армії) Лірична поема Частина І. Давно вже ніч свої пустелі Великі зорі висипа, Давно в бараці раби темні, Як під водою вічні скелі, На нарах сонними лежать. Висока стеля капа мокра, Бо люди дихають, сопуть… А дума сльози із-над Волги На поле рідне глухо котить, Де села сонячні ростуть. Ой […]...
- Шкільний твір на тему – Моя улюблена пісня – Твір-роздум у художньому стилі Я дуже люблю як сучасну, так і класичну музику, люблю співати пісні. Навіть важко уявити своє життя без них. Я довго думала, яку ж із пісень назвати найулюбленішою? І прийшла до висновку, що то “Колискова” Моцарта. Так, саме цей твір я люблю понад усе. Ця пісня знайома мені дуже давно, бо ще тоді, коли я […]...
- Короткий переказ – Пісня мандрівного спудея – ЮРІЙ АНДРУХОВИЧ Слова: Юрій Андрухович Обробка слів, переклад: Мертвий півень Агов мої маленькі Чортенята! З-під свити я вас випущу на світ Туди, де кров з любов’ю Черленяться, Де пристрастей і пропастей Сувій… Я – ваш отець, тож будьте мені Вірні! (які невірні рими в голові!), Але коли до серця входять вірші Прекрасні, наче крила голубів, Які тоді […]...
- ПІСНЯ ПІСЕНЬ – ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ Юнацький роман Частина перша. Б У З Я Оповідь ведеться від імені Шимека – хлопця, що згадує про своє перше кохання до дівчинки Бузі в ті часи, коли їм разом ще не було й двадцяти. Старший брат Шимека потонув, жінка його одружилася й поїхала, їхню дочку Бузю взяли до себе батьки Шимека. Дивлячись на дівчинку, […]...
- ПІСНЯ ПРО РОЛАНДА – ІЗ ЗАХІДНОЄВРОПЕЙСЬКОЇ ПОЕЗІЇ – ФРАНЦУЗЬКИЙ ГЕРОЇЧНИЙ ЕПОС Великий Карл, володар наш славетний, Сім повних літ в Іспанії провів, Нема вже замку, що не покорився б, Нема ні міста, ні муру цілих, Крім Сарагоси на вершку гори. Там засіли нечесні бузувіри, що служать Магомету. Їх очолював король Марсіль. Він попередив своїх князів та графів, що володар Франції, Карл Великий, прийшов їх завоювати. Але […]...