Міхаель Аидреас Гельмут Енде. Джим Гудзик і машинист Лукас. Фантастична країна Усландія та її мешканці. Моральні цінності, що утверджуються у творі

Мета: ознайомити учнів із відомостями про життя і творчість письменника; допомогти усвідомити зміст і головну думку окремих розділів повісті “Джим Гудзик і машиніст Лукас”; повторити відомості про повість, народну і літературну казку, переклад; розвивати навички виразного читання, вміння переказувати основні епізоди твору; сприяти вихованню читацького інтересу до сучасної літератури.

Тип уроку: комбінований урок

Я пишу свої історії для дитини,

Яка живе в мені і в кожному із нас.

М. Енде

Хід уроку

I. Організаційний момент

II. Мотивація навчальної діяльності

Учитель. Сьогодні ми розпочинаємо вивчати нову тему, в рамках якої маємо ознайомитися з найкращими творами сучасної літератури. До неперевершеного світу Добра та Дива нас запрошує німецький письменник, якого було нагороджено премією Г. X. Андерсена – найвищою нагородою в галузі дитячої літератури – Міхаель Андреас Гельмут Енде. Ми потрапимо до чудової країни Усландії, разом із героями повісті “Джим Гудзик і машиніст Лукас” переживемо чимало пригод. На уроці спробуємо дослідити, які проблеми порушує автор у творі, яку роль відіграє дивовижний світ, що постає на сторінках повісті, яке місце займають герої в цьому світі, з’‎ясуємо їхню роль у розкритті авторського послання вам, маленьким читачам.

III. Оголошення теми й мети уроку

IV. Сприйняття та засвоєння навчального матеріалу

Повідомлення вчителя про життєвий та творчий шлях Міхаеля Енде

Міхаель Андреас Гельмут Енде (12 листопада 1929 р.- 28 серпня 1995 р.), німецький письменник, автор понад ЗО книг, більшість із яких – для дітей. Народився у містечку Гарміш-Партенкірхен у сім’‎ї художника – сюрреаліста Едгара Енде, виріс у Мюнхені.

У 1936 р. його батько підпадає під заборону творити. Матері Луїзі вдається закінчити курси з основ лікувальної гімнастики, що згодом допомагає їй утримувати сім’‎ю. Однак у родині постійно спалахують конфлікти між батьками, і Міхаель це дуже важко переносить. Школа ще дужче гнітить хлопчика: він відчуває відразу до навчання, вчителів, які використовували деспотичні методи виховання. Розраду знаходить у друзях: один із них, Віллі, син купця, став прототипом Бастіана у “Нескінченній історії”.

Після закінчення початкової школи з 1940 р. навчається в гуманітарній гімназії Максиміліана в Мюнхені (1996 р. вона була перейменована на “Гімназію ім. Міхаеля Енде”), де йому знову ж таки не щастить із навчанням: його залишають на другий рік. Але у 1943 р. учнів евакуювали через бомбардування і відправили до місця, де переховували дітей. Там він ближче познайомився і навіть зав’‎язав дружбу зі своїм однокласником, відмінником Матіасом (хоча навчаючись разом у гімназії, хлопці один одного дуже недолюблювали), який захоплювався читанням Шиллера, Новаліса і Гьольдерліна; класичною музикою, мистецтвом і театром.

Під впливом нового друга Міхаель починає писати вірші. Його перший вірш – “Молитва Апокаліпсису”, у якому відображені жахи війни. У 1945 р. юнак отримує припис-призов до армії. Відтак дезертирує і долучається до організації “За свободу Баварії”. Згодом знову зустрічається з другом Матіасом, співає в хорі. Коло друзів-інтелектуалів зростає. 1947-1948 закінчує школу Вальдорф у Штудгарті. У сімнадцять років здобуває стипендію на навчання в театральній школі (1948-1950). Разом з друзями відвідує бібліотеки, знайомиться з творами французьких екзистенціалістів.

На всю подальшу письменницьку творчість Міхаеля Енде мали великий вплив картини батька – сюрреаліста, літературні читання в товаристві Матіаса, а також вчення екзистенціаліста Жана Поля Сартра.

Газети починають публікувати вірші Міхаеля; він грає у театрі, сам пише п’‎єси. У 1951 р. йому вручають диплом актора сцени. Але невдовзі юнак залишає театральну діяльність, щоб цілковито присвятити себе літературі. Працює кінокритиком на баварському радіо.

І ось одного разу, подорожуючи Італією на замовлення радіо, він якось ввечері натрапляє на молодече товариство, що сидить на площі королівського замку і слухає історії, які переповідає один чоловік із книжки Олександра Дюма. Ця подія, а також зустріч із однокласником, який попросив написати кілька слів до дитячої книжки з малюнками, стали визначальними для Міхаеля Енде як дитячого письменника – з-під його пера замість “кількох слів” вийшов перший роман для дітей про Джима-Гудзика на 500 сторінок (опублікований у 1960 p.): “Є щось таке як перша любов. Вона завжди є якимось особливим переживанням. Маємо пізніше, можливо, важливіші, або більш доленосні любові, але перша любов таїть якесь чудо, яке більше не повториться. Ось так у мене з “Джимом-Гудзиком”. Це була моя перша книга і мій перший успіх. Я тоді писав цю історію, не передбачаючи певної мети. Я нічого собі тим не обіцяв, я писав книжку просто для себе”

Енде стає успішним всесвітньо відомим (завдяки численним перекладам англійською, японською, італійською та багатьма іншими мовами світу) дитячим письменником, неодноразово нагороджений найвищими преміями за різні твори, серед яких особливе місце посідають “Момо” (1972) та “Нескінченна історія” (1979).

Відомий на весь світ класик літератури для дітей помер у Штудгарті. Як він і заповідав, на його похороні звучала музика Моцарта, Глюка, а хор Державного театру виконав заключний акт з опери “Goggolori”, до якої він написав і лібрето, і музику.

Евристична бесіда

– Які факти із життя Міхаеля Енде вразили вас найбільше? Чому?

– Які книжки принесли письменнику світову славу та визнання? Чи читали ви їх?

– Як ви розумієте слова, взяті за епіграф нашого уроку?

Історія написання твору “Джим Гудзик і машиніст Лукас”

Наприкінці 1950-х років Міхаель Енде зустрівся зі своїм однокласником, який попросив “черкнути” кілька рядків для дитячої ілюстрованої книжки. Але замість короткої розповіді з-під пера Енде вийшов великий твір. Так були написані історії про Джима Гудзика.

Енде посилав рукопис у різні видавництва, поки його не надрукували в 1960 році. Твір був поділений на дві частини, перша з яких вийшла в 1960-му році під назвою “Джим Гудзик і машиніст Лукас”, а друга – двома роками пізніше, як “Джим Гудзик і чортова дюжина”.

За свої перші книжки Енде отримує “Літературну премію міста Берліна для юного покоління”, а в 1961 році – “Німецьку премію книг для дітей”.

Книжки про пригоди Джима Гудзика були перекладені 19 мовами, а в 1961 і 1966-му роках за ними були створені радіопостановки.

Так розпочалася кар’єра професійного письменника і можливість отримувати великі гонорари за свої книжки. Проте пройшло більше десяти років перш ніж Енде знову опублікував історії про Джима.

До українського читача книжка надійшла завдяки невтомній праці перекладача Ігоря Андрущенка.

Слово вчителя про перекладача Ігоря Андрущенка

Ігор Андрущенко (нар. 1971 р.) – український перекладач. 1993 року закінчив Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Працював журналістом, нині – на творчій роботі. Автор численних перекладів із німецької, польської, англійської та російської мов.

У його перекладі окремими виданнями вийшли твори Йозефа Рота, Густава Майринка, Еріха Кестнера, Гудрун Мебс, Міхаеля Енде, Ельфріде Епінек, Вальтера Беньяміна, Еви Островської, Зигмунта Баумана та інших.

З’‎ясування первинного сприйняття тексту повісті М. Енде “Джим Гудзик та машиніст Лукас”

Фронтальне опитування

– Чи легко було читати твір М. Енде у перекладі Ігоря Андрущенка? Чи виникали у вас труднощі в процесі читання книжки?

– Які епізоди твору виявилися для вас особливо цікавими? Поясніть чому.

– Чи виникло у вас бажання (після прочитання книжки) ознайомитися з іншими творами письменника?

Слово вчителя. Міхаель Енде писав твори різних жанрів: п’‎єси, романи, повісті, казки… А до якого жанру належить твір “Джим Гудзик і машиніст Лукас”? Щоб це визначити, варто повторити відомості про роман, повість та казку.

Бесіда на повторення понять із теорії літератури

– Що таке казка як жанр усної народної творчості?

– Назвіть характерні ознаки казки.

– Які особливості народної казки успадкувала літературна казка? Яких нових рис набула?

– Який твір ми називаємо повістю? Вкажіть характерні ознаки та різновиди повісті як жанру літератури.

– Що таке роман? Чим роман відрізняється від повісті?

Робота з текстом (розділ І)

Бесіда за запитаннями

– У якому краї жив машиніст Лукас?

– Опишіть країну Усландію.

– Порівняйте картини, які спливали у вашій уяві, коли ви читали опис Усландії, з ілюстрацією до твору. Наскільки близькі вони?

– Назвіть мешканців Усландії.

Літературна гра “Упізнай героя за ключовими словами”

Олива, сажа, золотий кульчик, люлька… (машиніст Лукас)

Вугілля, пара, вагон… (Емма)

Замок, золотий телефон, картаті капці, халат з черво-ного оксамиту… (король Альфонс За Чверть Дванадцятий)

Складена парасоля, високий циліндр… (пан Неталан)

Крамниця, будинок, щічки, мов яблука…(пані Штоцкер)

– Опишіть пані Штоцкер. Чи займалася ця героїня?

– Яка подія порушила мирне життя Усландії?

– Що знайшли у пакеті жителі Усландії?

Слово вчителя. Герої твору Міхаеля Енде мандрували на Еммі – симпатичній товстенькій паротяжисі. У нас, звісно, такого транспорту немає, але я можу запропонувати вам альтернативу. Ми вирушимо у незвичайну подорож на чарівному потязі. Щоправда, для того, щоб він здійснив наше бажання, потрібно придбати квиток. Цей квиток опиниться у ваших руках лише тоді, коли ви виконаєте усі завдання, які знаходяться ось у цьому вагоні.

Робота в групах

Завдання для першого ряду “Лови помилку”

Край, у якому жив машиніст Лукас, звався Усландія. Вона була дуже велика (крихітна). На весь край здіймалась одна гора з трьома (двома) вершинами. Навколо гори звивалися різні дороги з величезними (маленькими) мостами. Крім того, була ще зміяста залізниця. Вона то ховалася, то знову визирала із одного з семи (п’‎яти) тунелів. На горі, поміж вершинами, стояла залізнична станція (замок).

Тут і жив машиніст Лукас зі своїм паротягом, точніше, паротяжихою Кіті (Еммою). Окрім них, жило в цій країні багато мешканців (ще кілька людей). Був там, приміром, король зі своїм великим сімейством (мешкав один). Звався він Альфонс За Чверть Шостий (Дванадцятий).

Одного із підданих короля звали пан Вундеркінд (Неталан). Він завжди був зайнятий якимсь ділом (не знав жодного діла). А ще у цій країні мешкала жінка, ще й нічогенька. Була вона досить стрункою (товстенькою) і звалась пані Кутняк (Штоцкер).

Завдання для другого ряду “Відгадайте країну чи місцевість за її описом”

“Вона була геть крихітна, особливо коли порівнювати її з іншими країнами та континентами… На її теренах умістилося б хіба дві наших кімнати, проте на весь край здіймалась одна гора з двома вершинами, однією високою й однією трішки нижчою. Навколо гори звивалися різні дороги з маленькими мостами.” (Усландія)

“Зроду він не бачив такої краси… Там були дивовижні дерева й квіти, які мінилися небаченими барвами і вражали химерними формами, проте, як це не дивно, всі вони, здається, були прозорі, мов якісь вітражі… де-не-де зміїлися річки, над якими вигиналися вишукані, тоненькі містки з порцеляни. Деякі з містків мали чудернацькі дашки, на яких висіли тисячі маленьких срібних дзвоників, виблискуючи у вранішньому світлі…” (Мандала)

“… непрохідні джунглі, де росли строкаті скляні дерева, зміїлися ліани й вабили око екзотичні квіти. Крізь прозорі дерева прозирали сонми дивовижних тварин… Тут, наприклад, пурхали гігантські метелики завбільшки з широку парасольку від сонця.” (Ліс Тисячі Чудес)

“Усі гори, як одна, були в червоно-білу смужку, тільки в кожної з них ці смужки йшли по-своєму – в однієї вздовж, в іншої поперек, у третьої – по діагоналі, або на хвилястий штиб, або зигзагом; траплялися серед них картаті або й ще вкриті геть химерними візерунками.” (Смугасті гори)

“Все тут було кам’‎яне: знизу – суцільний червоний камінь, гладкий, як асфальт, згори – нависають неприступні скелі, крізь які не проб’‎ється жоден сонячний промінь, а в самісінькому кінці… світиться призахідне сонце, офарблюючи пурпуром потріскані кам’‎яні стіни.” (Долина сутінків)

“Навкруги самий пісок, камені й галька. Десь на крайнебі на тлі сутінкового неба чорнів силует гігантського кактуса, відростки якого здалеку нагадували п’‎ятірню…” (Край Світу)

“… дорога доведе вас до величезної брами… Тут найтемніше місце, навіть у ясні сонячні дні… тут панує суцільна пітьма.” (Паща Смерті)

Завдання для третього ряду “Відновіть хронологічну послідовність подій, описаних у творі”

Знайомство з недогадійською школою; (8)

Зустріч із ніби-велетнем; (6)

Перевтілення Емми; (7)

Таємнича посилка; (1)

Плавучий острів; (10)

Знайомство із Фін Поном; (4)

Заручини Джима із ЛІ Ши; (11)

Джим дізнається правду про своє минуле; (5)

Лукас і Джим покидають Усландію; (2)

Дивна країна Мандала; (3)

Принцеса розповідає свою історію. (9)

Учитель. Молодці, діти. Ви успішно впоралися із завданнями та отримали квиток. Отож вирушаймо у цікаву та пізнавальну подорож. Для того, щоб наша мандрівка була комфортною і ми не втратили орієнтир, скористаємося дорожньою картою, на якій позначений наш маршрут та місця для зупинок. Але спершу давайте пригадаємо, що підштовхнуло героїв твору М. Енде до подорожі, сповненої небезпек.

“Мозковий штурм”

– Чому машиніст Лукас та Джим Гудзик залишають Усландію та вирушають у небезпечну подорож?

– Чому Джим, залишаючи дім, почувався щасливим і нещасним заразом?

– Яку країну відвідали наші герої першою?

Робота над змістом твору

Зупинка перша – “Мандала”

Евристична бесіда.

– Опишіть дивовижні краєвиди Мандали.

– Що ви дізналися про флору та фауну цієї країни? Як зветься столиця Мандали? (Пінь)

– Опишіть мандалійців. Чим вирізнялися з-поміж інших народів мандалійці? (Вони страшенні чепуруни)

– Чому Джим та Лукас не змогли потрапити на прийом до імператора Мандали? Як ця пригода характеризує окремих мешканців цієї країни?

– Що дивного наші герої побачили у Мандалі? Чим займалися мешканці цієї країни? Розкажіть про їх побут.

– З ким із мешканців Мандали познайомилися Джим та Лукас?

– Які дивні написи стривожили наших героїв? Чому? Розкажіть про бюрократичну систему, .що панувала у Мандалі.

– Хто допоміг Джиму та Лукасу зустрітися з імператором?

– Яку історію оповів героям володар Мандали?

– Яке рішення приймають Джим та Лукас?

Учитель. Джим Гудзик разом зі своїм другом Лукасом вирушають у небезпечну подорож, щоб не лише визволити з неволі принцесу Лі Ши, а й більше дізнатися про таємниче минуле Джима. На сьомий день мандрівки герої залишають позаду кордони Мандали та опиняються у Лісі Тисячі Чудес.

Зупинка друга – “Ліс Тисячі Чудес”

Словесне малювання.

– Опишіть Ліс Тисячі Чудес. Чому він отримав саме таку назву?

– Чи сподобалась вам ця місцевість? Чим саме?

Учитель. Цілих три дні нашим героям довелося продиратися крізь джунглі. Коли ліс зненацька скінчився, друзі побачили перед собою червоно-білі Смугасті гори. Отож наша наступна зупинка – Вінець Світу, адже саме так називається ця гірська місцевість.

Зупинка третя – “Смугасті гори, або Вінець Світу”

Переказ тексту.

– Яке величне видовище постало перед Джимом та Лукасом, коли скінчився ліс?

Учитель. Наші друзі часто під час подорожі дивилися у карту, щоб не збитися зі шляху. Скористаймося і ми мапою. Отож нам варто звернути на південь і, увесь час тримаючись Смугастих гір, дійти до вузької ущелини – Долини Сутінків.

Зупинка четверта – “Долина Сутінків”

Бесіда за запитаннями

– У чому крилася таємниця Долини Сутінків?

– Яким чином Долина очищалася від шуму?

– Чому подорож Долиною Сутінків виявилася надзвичайно небезпечною?

Зупинка п’‎ята – “Край Світу”

Переказ тексту

– Що таке фата-моргана?

– Які чудернацькі картини поставали перед героями?

Учитель. Дійсно, такі мандрівки не для слабких духом людей. Переживши разом із героями непрості випробування, варто відпочити, а щоб відновити силу, ми скористаємося релаксаційною вправою.

– Чи мешкав хтось у пустелі, що зветься Край Світу? Назвіть їх.

Рольова гра. Розкажіть від імені пана Баня про його життя, звернувши увагу на те, як живеться “ніби-велетням”.

Учитель. Погостювавши у пана Баня, друзі знову вирушають у дорогу. Попереду місцевість, що зветься Чорні Скелі.

Зупинка шоста – “Чорні Скелі та Паща Смерті”

Асоціативний ланцюжок

– Які асоціації викликають у вас Чорні Скелі? Чому?

(Чорні Скелі – безпросвітна імла, прірва, вічна ніч, холоднеча, бурульки, жалісне завивання, небезпека…)

– Чи вдалося героям вибратися із цього моторошно-го місця? Як саме?

– Якою буде наша наступна зупинка?

Зупинка сьома – “Країна Тисячу Вулканів”

Словесне малювання

– Опишіть Країну Тисячу Вулканів. Які кольори використовує автор, змальовуючи цю місцевість.

– Із ким познайомились друзі у Країні Тисячі Вулканів? Зачитайте опис Непомука.

– Що дізналися Джим Гудзик та Лукас про життя драконів із уст Непомука?

– Чому Непомук не може потрапити у Драконове місто?

– Яким чином Джим та Лукас потрапляють у Драконове місто?

Зупинка восьма – “Драконове місто”

– Що являло собою Драконове місто?

– Знайдіть у тексті і зачитайте опис мешканців цього міста? (Розділ 12)

– Чи сподобалось вам у цьому містечку? Чому?

“Коло думок”

Драконове місто знаходиться у країні Недогадії. Як ви гадаєте, чи виправданою є назва цієї країни? Чому?

Словесне малювання

Опишіть недогадійську школу, звернувши особливу увагу на систему освіти та виховання, які панували у цьому навчальному закладі.

– Чи сподобалась вам ця школа? Чому?

– Кого зустрів у школі пані Кутняк Джим Гудзик?

– Яким чином нашим героям вдалося врятувати не лише своє життя, а й полонених дітей?

V. Закріплення знань, умінь та навичок

Створення схеми “Моральні цінності твору”.

Міхаель Аидреас Гельмут Енде. Джим Гудзик і машинист Лукас. Фантастична країна Усландія та її мешканці. Моральні цінності, що утверджуються у творі

Інтерактивна вправа “Мікрофон”

– Якою людиною, на вашу думку, був Міхаель Енде?

– Які твори принесли письменнику світову славу?

– До якого жанру належить твір “Джим Гудзик та машиніст Лукас”?

– Яке враження справила на вас країна Недогадія та її мешканці?

VI. Домашнє завдання.

Написати міні-твір “Чого навчив мене Джим-Гудзик”*, прочитати С. 248-251, повість Нестлінгер “Конрад, або Дитина з бляшанки”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5.00 out of 5)

Міхаель Аидреас Гельмут Енде. Джим Гудзик і машинист Лукас. Фантастична країна Усландія та її мешканці. Моральні цінності, що утверджуються у творі