ЛЬЮЇС КЕРРОЛЛ – У КОРОЛІВСТВІ НІСЕНІТНИЦЬ – СИЛА ТВОРЧОЇ УЯВИ

ЛЬЮЇС КЕРРОЛЛ   У КОРОЛІВСТВІ НІСЕНІТНИЦЬ   СИЛА ТВОРЧОЇ УЯВИ

Льюїс Керролл (Чарльз Лутвідж Доджсон) (1832-1898)

Як співіснували ці дві протилежні особистості в одній людині, так і залишилося загадкою. Уже понад століття її намагаються розгадати біографи письменника й шанувальники його творчості…

Чарльз Лутвідж Доджсон народився 27 січня 1832 р. в графстві Чешир, що у Великій Британії. Він був старшим із синів у багатодітній родині священика.

З дитинства Чарльз звик піклуватися про своїх молодших братів і сестер, розважав їх різноманітними вигадками.

Особливо ж хлопцеві подобалося виступати перед малечею з фокусами. Із часом він не охолов до цієї забави. Професор Доджсон залюбки показував своїм маленьким друзям, як змайструвати паперовий пістолетик, що вистрілює при струшуванні, або як зробити з носової хустинки мишу, котра потім вислизне з рук, мов жива.

За років навчання Чарльз виявив непересічні математичні здібності. Його помітили й запросили викладати в одному з коледжів Оксфорда. Упродовж двадцяти шести років Доджсон читав лекції з математичних дисциплін, час від часу друкуючи свої наукові розвідки. Жив усамітнено й тихо, майже нікуди не виїжджав. Щоправда, одну подорож він все ж таки здійснив: побував у багатьох європейських містах, відвідав Росію. Однак то була ділова поїздка у справах церкви.

Так минало “офіційне” життя письменника. Та найцікавіше відбувалося за його лаштунками. Там буденні обов’‎язки поступалися місцем улюбленим захопленням, яким Доджсон віддавався з пристрастю, нечуваною для “застебнутого на всі гудзики” професора. Саме так він ставився до театру. І до мистецтва фотографії, у якому досягнув неабиякої майстерності – став одним з найкращих фотографів-аматорів1 свого часу. А ще до вигадування різноманітних ігор – математичних, логічних, мовних тощо.

Проте найпліднішим виявилося захоплення літературою. Адже саме завдяки йому з’‎явилися дивовижні, чи не найзагадковіші у світі казки про неймовірні пригоди дівчинки Аліси в Країні Див і в Задзеркаллі. Ці твори ввібрали все розмаїття талантів і вподобань письменника, щедро обдарованого природою. У них утілилися і любов до світу дитинства, і багата уява, і знання з математики, і досвід фотографа, і пристрасть до фокусів та загадок… В історіях про Алісу поєдналися філософія, казка, гумор, гра та фантастика.

1 Аматор – той, хто займається якоюсь справою не як професіонал, а з любові до неї.

Словник Мудрої Сови

Фантастика – різновид художньої літератури, у якому зображуються незвичайні, неправдоподібні явища і створюється вигаданий, нереальний, сповнений чудес світ.

Довідки Кота Ученого

Крім того, у книжках про Алісу Керролл у насмішкуватій формі відтворив життя сучасної йому Англії. Ті часи називають “вікторіанською добою” – на честь королеви Вікторії, яка правила країною шістдесят чотири роки (1837-1901). Особливістю цієї доби були суворі правила моралі й поведінки. Взірцем для наслідування вважався доброчесний член суспільства, який сумлінно виконує свої обов’‎язки, демонструючи стриманість у почуттях, самодисципліну й здоровий глузд. Не потурали й дітям. Вони мали старанно вчитися і поводитися статечно, ніби дорослі.

До задуму написати “Алісу в Країні Див” автора підштовхнув випадок на прогулянці. 4 липня 1862 р. професор Доджсон вирушив кататися човном у товаристві дочок декана свого коледжу. Серед трьох дівчат була десятирічна Аліса. Вона звернулася до професора з проханням розповісти казку. І Доджсон тут-таки вигадав історію про те, як сама Аліса нібито потрапила до підземної країни, де з нею трапилося чимало незвичайного. Повернувшись додому, Доджсон занотував у блокноті основний сюжет казки. А вже за три роки видав її під назвою “Аліса в Країні Див”, підписавши псевдонімом Льюїс Керролл.

ЛЬЮЇС КЕРРОЛЛ   У КОРОЛІВСТВІ НІСЕНІТНИЦЬ   СИЛА ТВОРЧОЇ УЯВИ

Аліса Лідделл. Фото Льюїса Керролла

Невдовзі Керролл написав продовження пригод головної героїні цього твору – книжку “Аліса в Задзеркаллі”. У ній він зобразив не лише свою маленьку приятельку, а й самого себе – в образі Білого Лицаря. Принаймні ті, хто особисто знав письменника, одразу впізнали його в незграбному блакитноокому дивакові зі скуйовдженим волоссям, що весь час торочить про свої винаходи…

Літературна кухня

Чим пригоди Аліси відрізняються від пригод інших казкових персонажів?

Обидві казки про Алісу – досить непрості твори. Тут немає чаклунів, добрих і злих героїв, “чарівних помічників” та інших традиційних казкових образів. Навіть Король і Королева не схожі на казкових повелителів, бо мають суто ігрове “походження”. В одній книжці Керролла вони правлять у колоді карт, а в другій – на шаховій дошці. Про інших персонажів годі й казати: тут тобі і Чеширський Кіт, який зникає, залишаючи в повітрі власну усмішку, і Шалений Заєць, і божевільний Капелюшник, і Казна-Що-Не-Черепаха, і Грифон… Кожен із цих образів приховує значення, які можна тлумачити по-різному. А до того ж містить натяки, зрозумілі лише друзям письменника або його землякам.

Наприклад, образ Капелюшника Керролл “списав” з продавця меблів Теофіля Картера – дивака, який зажди носив циліндр і раз у раз вибухав чудернацькими ідеями. Водночас цей образ натякає на популярну в Англії приказку “Божевільний, як капелюшник”. За припущенням дослідників, її породив реальний факт: капелюшники в Англії XIX ст. мусили працювати з отруйними речовинами, які нерідко викликали психічні розлади. На основі схожої за змістом приказки створено й образ Шаленого Зайця. Приказка ж така: “Божевільний, як березневий заєць”.

Знаменитий Чеширський Кіт теж “прийшов” із давньої англійської приказки: “Усміхається, мов чеширський кіт”. Її походження достеменно невідоме. Деякі дослідники зауважують, що на вивісках багатьох таверн1 у графстві Чешир було намальовано схожих на котів левів із широкими усмішками. Інші ж учені вважають, що приказка виникла завдяки чеширським сирам, яким надавали форму усміхнених котів…

Крім того, казки Керролла насичені мовними жартами й іграми, а також пародіями на вірші та пісні, популярні в Англії 60-80-х років XIX ст. Усе це надзвичайно важко належно відтворити в перекладі. Отож така робота до снаги лише досвідченим і творчим перекладачам.

ЛЬЮЇС КЕРРОЛЛ   У КОРОЛІВСТВІ НІСЕНІТНИЦЬ   СИЛА ТВОРЧОЇ УЯВИ

В. Єрко. Обкладинка українського видання казок Л. Керролла

Читачеві, який уперше потрапляє разом з Алісою до Країни Див, багато дечого може видатися заплутаним і навіть незрозумілим. Тут втрачають чинність природні закони, життєві правила й хороші манери. Тут летить шкереберть здоровий глузд, адже скрізь панує гра.

Ця гра грунтується на законах нонсенсу, що в перекладі з англійської означає “безглуздя”. Так в Англії називають вірші, пісеньки, історії, які мають своїм змістом веселу нісенітницю. Нонсенси зазвичай не “повчають” і не “виховують”. Їхня мета – просто розсмішити. Проте в Керролла вони набувають ще й додаткового значення. За допомогою нонсенсів письменник показує, як багато незрозумілого й нерозумного в тому, що на перший погляд видається зрозумілим і розумним. І навпаки: раз у раз він несподівано виявляє приховану логіку в очевидній нісенітниці.

1 Таверна – невеликий шинок, корчма.

Так Керролл наголошує на вкрай важливій для нього думці: людські знання про світ не є безперечною істиною, а життя не завжди вкладається в рамки здорового глузду. Адже якщо подивитися на речі під незвичним кутом, то істина може обернутися на оману, глупство – на мудрість, а диво – на цілком буденне явище.

Саме ця думка відкривається Алісі під час подорожі підземним світом. Кожна зустріч з його мешканцями перетворюється для дівчинки на гру. І кожна гра висвітлює обмеженість уявлень про світ, до яких звикли дорослі. А водночас звільняє творчу уяву героїні та читачів, допомагає їм по-новому побачити світ і самих себе. Власне, у цьому й полягає велика сила казок Керролла.

ЛЬЮЇС КЕРРОЛЛ   У КОРОЛІВСТВІ НІСЕНІТНИЦЬ   СИЛА ТВОРЧОЇ УЯВИ

Р. Інгпен. Ілюстрація до казки “Аліса в Країні Див”

Перевірте себе

1. Ким за професією був Льюїс Керролл? Чим він захоплювався? Чому на своїх сучасників письменник справляв враження двоїстої, суперечливої людини? Назвіть його справжнє ім’‎я.

2. Розкажіть історію написання казки “Аліса в Країні Див”. Як називається другий твір про Алісу?

3. Що таке нонсенс і яку роль він відіграє в казках Керролла?

4. Знайдіть! Знайдіть кілька прикладів англійських віршів або пісень, які належать до нонсенсів. Поясніть їхній зміст.

5. Пофантазуйте! Яким ви уявляєте Задзеркалля? Опишіть його.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 5.00 out of 5)

ЛЬЮЇС КЕРРОЛЛ – У КОРОЛІВСТВІ НІСЕНІТНИЦЬ – СИЛА ТВОРЧОЇ УЯВИ