КОЛИ КАЗКА СТАЄ ПОЕЗІЄЮ – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ

Літературна розминка

1. Назвіть відомі вам казки Пушкіна.

2. Які кінострічки та мультфільми, зняті за казками цього письменника, ви бачили? Що вам більше подобається: читати пушкінські казки чи переглядати їх екранізації?

3. Які персонажі казок Пушкіна вам запам’‎яталися?

Усім відоме ім’‎я російського поета Олександра Сергійовича Пушкіна. Він жив і творив майже два століття тому. Відтоді багато змінилося: замість карет вулицями мчать автомобілі, канделябри зі свічками поступилися місцем електричним люстрам, на зміну гусячому перу й чорнилу прийшов комп’‎ютер. Однак твори видатного майстра слова анітрохи не застаріли й донині мають чимало шанувальників серед дорослих і маленьких читачів.

На сучасників Олександр Сергійович справляв надзвичайне враження. За словами одного з них, саме прізвище Пушкін викликало “справжнє потрясіння”, “високі почуття”. За життя митця численні прихильники вбачали в ньому “чудотворця” й гордість Росії. А з плином часу ця слава зміцніла ще більше. Пушкіна називають “сонцем російської поезії”, невмирущим генієм, творчість якого надала поштовх розвиткові російської літератури. Утім, у життя кожного з нас він входить насамперед як автор віршованих казок про золоту рибку, золотого півника, царя Салтана, наймита Балду та інших яскравих героїв.

КОЛИ КАЗКА СТАЄ ПОЕЗІЄЮ   КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ

Олександр Пушкін (1799-1837)

КОЛИ КАЗКА СТАЄ ПОЕЗІЄЮ   КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ

І. Білібін. Ілюстрація до “Казки про царя Салтана…”

Олександр Сергійович Пушкін народився 6 червня 1799 р. в Москві. Художня література оточувала поета з дитинства. Його батько, нащадок давнього шляхетного роду, мав чудову бібліотеку. І від шести років маленький Сашко проводив у ній довгі години, захоплено гортаючи сторінку за сторінкою. Дім Пушкіних часто відвідували відомі літератори, які читали господарям та їхнім гостям свої твори.

Змалечку майбутній письменник долучився и до російського фольклору: слухав пісні та казки, спостерігав за обрядами. Чимало скарбів усної народної творчості відкрила хлопчикові няня Орина Родіонівна, яка любила його всім серцем і якій він згодом присвятив зворушливі вірші.

Довідка Кота Ученого

Саме няня прищепила Пушкіну любов до російської народної казки. “Та ось цар схотів одружитися… Підслухав він одного разу розмову трьох сестер. Найстарша хвалилася, що однією зерниною всіх нагодує, друга – що одним шматком сукна, одягне, а третя – що в перший же рік народить тридцять трьох синів. Цар побрався з наймолодшою…” – такими оповідками, почутими ще дівчинкою в рідному селі, Орина Родіонівна розважала свого вихованця.

Вона була не лише природженою казкаркою, а й неперевершеним знавцем приказок, прислів’‎їв, народних пісень. Часто з дитячої кімнати в будинку Пушкіних долинав голос няні, що наспівувала то протяжні и сумовиті, то запальні й веселі мелодії. Про “чудовий дар співу” Орини Родіонівни поет пізніше згадував у звернених до неї віршах.

З дитинства залюблений у російський фольклор, Пушкін зберігав інтерес до нього впродовж усього життя. Він часто запрошував до себе простолюдинів і з їхніх слів занотовував повір’‎я, казки, пісні, примовки, приказки тощо. Ці нотатки поет використовував під час роботи над своїми творами. Надзвичайно важливу роль відіграли російські фольклорні традиції в його казках.

Літературна кухня

Як казки Пушкіна пов’‎язані з російськими народними казками?

Зв’‎язок із фольклором є однією з найхарактерніших ознак пушкінських казок. Деякі з них споріднені з народними за сюжетом. Наприклад, “Казка про рибака та рибку” суголосна народній казці “Жадібна баба”; “Казка про царя Салтана…” перегукується з народною казкою “Про чудесних дітей”, а “Казка про мертву царівну та сімох богатирів” – з народною казкою “Чарівне люстерко”. Крім того, казки Пушкіна рясніють фольклорними образами та висловами.

КОЛИ КАЗКА СТАЄ ПОЕЗІЄЮ   КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ

О. Куркін. “Край лукомор’‎я дуб зелений…”

Водночас пушкінські казки відрізняються від народних. У них ширше описано людські переживання, події розвиваються бурхливіше, є стислі, але різноманітні й емоційно1Забарвлені картини природи.

Варто зважити й на те, що поет писав казки не для дітей, а для дорослих. Лише з часом вони потрапили до кола дитячого читання.

Однак найочевидніша відмінність пушкінських казок від фольклорних полягає в тому, що вони написані віршами – прекрасними, досконалими віршами, які перетворюють казковий світ на справжню поезію.

1 Емоційний (від емоція: почуття, переживання) – такий, що виражає емоції або насичений ними.

Казки Пушкіна вирізняються блискучою літературною обробкою фольклорного матеріалу, глибиною проникнення в людські почуття, яскравою самобутністю персонажів. Саме тому їх визнано справжніми шедеврами1 російської казкової традиції.

Перевірте себе

1. Як сприймали Пушкіна його сучасники?

2. Розкажіть про дитячі роки митця. Які обставини сприяли розвиткові його поетичних здібностей і захопленню російським фольклором?

3. У чому виявився вплив фольклору на пушкінські казки? Чим казки поета відрізняються від народних?

Теми презентацій

1. “Портрети О. Пушкіна”.

2. Юрина Родіонівна в житті й поезії Пушкіна”.

3. “У світі казок О. Пушкіна”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

КОЛИ КАЗКА СТАЄ ПОЕЗІЄЮ – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ