ФРАЗЕОЛОГІЧНІ ОДИНИЦІ НА ПОЗНАЧЕННЯ ПСИХІЧНИХ ПРОЦЕСІВ У МОВІ БАЙКИ (на матеріалі творів М. Годованця та В. Нечитайла)

Сучасна українська байка, яскравими представниками якої є подоляни Микита Годованець і Віталій Нечитайло, гостро реагує на негативні процеси суспільного життя. І оскільки вона має усномовне походження, тобто належить “до епічних творів усної та світської літератури, здебільшого віршованих” [5, c. 92], то в її мовну структуру органічно входять фразеологічні одиниці (ФО), які небезпідставно вважаються перлинами народної мудрості.

Як відомо, фразеологія будь-якої мови, у тому числі й української, має чітко виражений антропоцентричний характер, тобто більша частина фразеологічного складу мови “покриває ті ділянки дійсності, які безпосередньо пов’язані з психічними процесами, діяльністю людини, її індивідуально-психологічними особливостями” [3, с. 7]. Тому при розгляді ФО у байкарській спадщині М. Годованця та В. Нечитайла варто, на нашу думку, основну увагу зосередити, зокрема, на тематичних групах, які об’єднують ФО на позначення психічних процесів людини. Аналізуючи фразеологічний склад мови байки, ми послуговуємося схемою, запропонованою Ю. Ф. Прадідом, яка грунтується на класифікації психічних процесів, прийнятій у психології [див.: 4, с. 104]. Так, у байках М. Годованця налічуємо 67 ФО на позначення психічних процесів, що складає 23 % від загальної кількості фразовживань. В. Нечитайло використовує лише 5 ФО на позначення психічних процесів, що складає 9 % фразеологічного фонду його байок (усього 55 фразовживань).

Серед наявних тематичних груп ФО (“Увага”, “Відчуття”, “Сприйняття”, “Пам’ять”, “Мислення”, “Уява”, “Радість. Втіха” тощо) байкарі у своїх творах використовують лише ті одиниці, які в найбільшій мірі відповідають їх ідейним задумам. Так, наприкдад, М. Годованець найчастіше послуговується фразеологізмами, які належать до трьох перших з перелічених нами тематичних груп: Матуся умовляла тихо: / – Талант твій, знаємо, не будь-який, / Та чванитись не варт, бо буде лихо / І не любитимуть пташки.- / Та мазуну усе те йде повз вуха, / Поради матері не слуха [1, с. 259] (“Увага”); Іван справляє дрижака,/ За комір лізе завірюха…/ Аж глядь: попереду – Пилип. / На нім кожух той наче влип! [1, с. 137] (“Відчуття”); – Куди ти, Ослику? Летиш, як на пожар? / – Та… на товчок, за місто, на базар [1, с. 79] (“Сприйняття”). Крім того, Микита Годованець використовує 1ФО, що належить до тематичної групи “Пам’ять”, 3 ФО – до групи “Мислення”, 1 ФО – до групи “Уява”. Фразеологічний матеріал, який належить до інших досліджуваних нами тематичних груп, у його байкарській спадщині відсутній.

У байках В. Нечитайла (зазначимо, що байкарський доробок поета складає лише 66 сторінок тексту) спостерігаємо тільки декілька випадків використання ФО, що належать до тієї чи іншої тематичної групи фразеологізмів на позначення психічних процесів людини: Господар виліз клешоногий./Неквапно тин окинув оком / і (о нещастя) ненароком / кілка ворітного переламав навпіл [2, с. 64] (“Сприйняття”); Читачу мій, ти віриш в чудеса? / Блажен, хто вірує. А я поставлю крапку [2, с. 55] (“Мислення”); Старий Жупан / в один якийсь звичайний день / взялись кравці перешивати. / Як вутле кроїш – більше риску, ніж того зиску.- Весь день майстри – без ріски в писку [2, с. 55] (“Відчуття”).

Годованець М. Байки.- К., 1987.

Нечитайло В. Любасні фокуси.- Кам’янець-Подільський, 1997.

Прадід Ю. Ф. Проблеми фразеологічної ідеографії (на матеріалі української і російської мов): Автореф. дис…. докт. філол. наук.- Дніпропетровськ, 1997.

Загальна психологія. Курс лекцій / Скрипченко О. та ін. – К., 1997.

Ткаченко А. Мистецтво слова (Вступ до літературознавства): підручник для гуманітаріїв.- К., 1997.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

ФРАЗЕОЛОГІЧНІ ОДИНИЦІ НА ПОЗНАЧЕННЯ ПСИХІЧНИХ ПРОЦЕСІВ У МОВІ БАЙКИ (на матеріалі творів М. Годованця та В. Нечитайла)