До богів подібний мені здається – ІЗ АНТИЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – САПФО

* * *

До богів подібний мені здається

Той, хто біля тебе, щасливий сівши,

Голосу твого ніжного бриніння

Слухає й ловить

Твій принадливий усміх: від нього в мене

Серце перестало б у грудях битись;

Тільки образ твій я побачу – слова

Молвить не можу.

І язик відразу німіє, й прудко

Пробігає пломінь тонкий по тілу.

В вухах чути шум, дивлячись, нічого

Очі не бачать.

Блідну і тремчу, обливаючись потом,

Мов трава пожовкла, безсило никну,

От іще недовго й, здається, має

Смерть надлетіти.

Переклад Г. Кочура 184


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 2.50 out of 5)

До богів подібний мені здається – ІЗ АНТИЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – САПФО