ДО А. П. КЕРН – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН (1799-1837) – РОМАНТИЗМ
Я мить чудову пам’ятаю,
Коли мені з’явилась ти,
Як осяйне видіння раю,
Як чистий геній красоти.
В сумній холодній безнадії,
В людській тривожній метушні
Звучав твій голос, наче мрії,
У снах з’являлась ти мені.
Йшли роки. Мрії чарівничі
Розвіяв вітер часу злий,
І я забув твоє обличчя,
Твій стан і голос ніжний твій.
У глушині важкій вигнання
Минали дні мого життя
Без божества і без кохання,
Без сліз, натхнення, без чуття.
Та знов душею воскресаю,
Моїм очам з’явилась ти,
Як осяйне видіння раю,
Як чистий геній красоти.
І серце б’ється знов огнисте,
В моїй душі воскресли знов
І божество, й натхнення чисте,
Й життя, і сльози, і любов.
Переклад Володимира Сосюри
Анна Керн. Малюнок О. Пушкіна
Алея Анни Керн в маєтку Пушкіних в селі Михайлівському
Вірш “Я мить чудову пам’ятаю…” Пушкін написав улітку 1825 р. в селі Михайлівському. Саме тоді в сусіднє село Тригорське приїхала до родичів красуня Анна Петрівна Керн, молода дружина літнього генерала. Уперше поет зустрівся з нею в Петербурзі ще в 1819 р. Це була коротка, майже випадкова зустріч на балу. Анна Керн Пушкіну запам’яталася надзвичайно привабливою й життєрадісною. Тож під час “південного заслання” він, скориставшись запрошенням, деякий час перебував у її українському маєтку. Щоправда, самої господині на той час там не було – обставини затримали її в іншому місці. І ось нова зустріч. Він переконував Анну Петрівну, що відтепер усі байронівські героїні матимуть для нього лише її риси, адже “ідеал Байрона не міг бути божественнішим”, а на прощання передав аркуш паперу, густо списаний стрімкими літерами – це й був вірш “Я мить чудову пам’ятаю…”. Так у російській літературі з’явився один з найкращих віршів про кохання.
Анна Керн набагато пережила Пушкіна, а похмурим зимовим днем 1837 р. спостерігала з вікна свого будинку, як везли труну з тілом поета в останню путь. Проте, попри безумовний автобіографізм поезії, не варто ототожнювати почуття ліричного героя і самого О. Пушкіна, адже ставлення поета до Анни Керн не було такими ідеальним і безхмарним.
Життя ліричного героя вірша чітко ділиться на дві частини: з коханою і без неї. Без кохання воно пусте і нічого не варте. Єдине, що рятувало ліричного героя від розпачу, – спогади про кохану. Але з часом і це зникло, бо “мрії чарівничі // розвіяв вітер часу злий”, і ліричний герой забув про своє кохання. Однак усе змінилося, коли він знову побачив кохану. Його душа відродилася…
1. Проаналізуйте композицію вірша “Я мить чудову пам’ятаю…”. Як змінюється настрій ліричного героя від частини до частини?
2. Чи є у вірші “Я мить чудову пам’ятаю.” слова, які передають конкретні риси коханої ліричного героя? Чому, на вашу думку?
Related posts:
- До А. П. Керн – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Я мить чудову пам’ятаю, Коли мені з’явилась ти, Як осяйне видіння раю, Як чистий геній красоти. В сумній, холодній безнадії, В людській тривожній метушні, Звучав твій голос, наче мрії, У снах з’являлась ти мені. Йшли роки. Мрії чарівничі Розвіяв вітер часу злий, І я забув твоє обличчя, Твій стан і голос ніжний твій. Олександр Арефов-Багаєв. […]...
- К***(Я МИТЬ ЧУДОВУ ПАМЯ’ТАЮ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – РОМАНТИЗМ “К***” (“Я мить чудову пам’ятаю…”), (1825). Вірш присвячений реальній жінці (Анні Петрівні Керн), але давно вийшов за межі конкретної історії з життя автора, набувши актуального змісту для всіх поколінь. Головна тема вірша – це кохання, яке з часом не вмирає, дає нове життя й натхнення душі людини. Твір написаний у формі послання, у ньому простежується […]...
- Я ВАС ЛЮБИВ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН (1799-1837) – РОМАНТИЗМ Я вас любив, а може, і люблю я, Огонь у серці не погас моїм; Та ця любов нехай вас не хвилює, Не хочу я печалить вас нічим. Я вас любив безмовно, безнадійно, То ревнував, то ніжно вірив знов, Я вас любив сердечно так і мрійно, – Дай Боже вам ще раз таку любов! Переклад Ігоря […]...
- Я ВАС КОХАВ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – РОМАНТИЗМ “Я вас кохав…” (1829). Любовна лірика О. Пушкіна відзначається не тільки великою пристрасністю, а й шляхетністю почуттів. Кому присвячений вірш поета “Я вас кохав…”? Про це давно сперечаються біографи й дослідники, але достеменної відповіді немає. Однак це не важливо, адже головне – вираження високого й шанобливого ставлення ліричного героя до жінки. Ліричний герой палко кохав, […]...
- ДО А. П. КЕРН – ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН Я пам’ятаю мить чудову, Коли мені з’явилась ти, Як привид, сповнений любов’ю, Як геній чистий красоти. В сумній, холодній безнадії, В людській тривожній метушні, Звучав твій голос, наче мрії, Ти часто снилася мені. Йшли роки. Мрії чарівничі Розвіяв вітер часу злий. І я забув твоє обличчя, Твій стан і голос ніжний твій. У глушині важкій […]...
- Я мить чудову пам’ятаю… – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. В томленьях грусти безнадежной, В тревогах шумной суеты, Звучал мне долго голос нежный И снились милые черты. Шли годы. Бурь порыв мятежный Рассеял прежние мечты, И я забыл твой голос нежный, Твои небесные черты. В глуши, во мраке заточенья Тянулись […]...
- Я МИТЬ ЧУДОВУ ПАМ’ЯТАЮ… (ДО А. П. КЕРН) – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН – 9 КЛАС Я пам’ятаю мить чудову, Коли мені з’явилась ти, Як привид, сповнений любов’ю, Як геній чистий красоти. Переклад І. Муратова В сумній, холодній безнадії, В людській тривожній метушні, Звучав твій голос, наче мрії, Ти часто снилася мені. Йшли роки. Мрії чарівничі Розвіяв вітер часу злий. І я забув твоє обличчя, Твій стан і голос ніжний твій. […]...
- Я ПАМ’ЯТНИК СОБІ ПОСТАВИВ НЕЗОТЛІННИЙ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – РОМАНТИЗМ За життя поета вірш “Я пам’ятник собі поставив незотлінний…” не друкувався. Друг О. Пушкіна письменник В. Жуковський згадував, що в день загибелі митця, відразу після його смерті, він за наказом царя опечатав кабінет поета. Лише через кілька тижнів кабінет був розпечатаний і за офіційним розпорядженням усі папери, що належали поетові, листи й рукописи були зібрані, […]...
- ОЛЕКСАНДР ПУШКІН (1799-1837) – РОМАНТИЗМ З любов’ю до життя ОЛЕКСАНДР ПУШКІН. Вірші. Роман у віршах “Євгеній Онєгін” Серед письменників певної національної літератури буває той, у чиїй творчості в концентрованому вигляді проявилися народний дух і національна ментальність. Для іспанців це Мігель Сервантес, для англійців – Вільям Шекспір, для шотландців – Роберт Бернс, для угорців – Шандор Петефі, для поляків – Адам […]...
- До *** – Від романтизму до реалізму: Олександр Пушкін – Взаємодія романтизму і реалізму Я мить чудову пам’ятаю, Коли мені з’явилась ти, Як осяйне видіння раю, Як чистий геній красоти. В сумній, холодній безнадії, В людській тривожній метушні, Звучав твій голос, наче мрії, У снах з’являлась ти мені. Йшли роки. Мрії чарівничі Розвіяв вітер часу злий, І я забув твоє обличчя, Твій стан і голос ніжний твій. У глушині […]...
- ЄВГЕНІЙ ОНЄГІН – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН (1799-1837) – РОМАНТИЗМ Глава перша І “Мій дядько чесний без догани, Коли не жартом занеміг, Небожа змусив до пошани І краще вигадать не міг. Воно й для інших приклад гожий; Але яка нудота, Боже, При хворім день і ніч сидіть, Не покидаючи й на мить! Яке лукавство двоязике – Напівживого розважать, Йому подушку поправлять, Журливо подавати ліки, Зітхать […]...
- ЄВГЕНІЙ ОНЄГІН (1823-1830) – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – РОМАНТИЗМ Задум і проблематика. О. Пушкін розпочав роман у віршах “Євгеній Онєгін” 9 травня 1823 р. в Кишиневі (під час південного заслання). Більшу частину твору він написав у с. Михайлівському. Заключні розділи створював у с. Болдіному (під час болдінської осені 1830 р.). Лист Онєгіна до Тетяни був написаний тоді, коли роман був майже завершений. 5 жовтня […]...
- Я вас кохав… – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Я вас кохав: в душі моїй ще, може, Кохання пал і досі не погас; Але нехай воно вас не тривоже, – Не хочу я нічим журити вас. Я вас кохав мовчазно й безнадійно, Боявся вас і потай ревнував; Я вас кохав так ніжно і так мрійно, Як дай вам Бог, щоб інший вас кохав. Переклад […]...
- ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ Пушкін свій не тільки для всіх народів, але й для всіх епох… Пушкін був людиною в найвищому сенсі цього слова, а його поезія – це насамперед людяність. Максим Рильський Сторінки життя та творчості Ім’я Олександра Пушкіна відоме не тільки в Росії, а й за її межами. Сучасники вважали його творчість грандіозним явищем для всієї російської […]...
- 19 жовтня (1825) – Олександр ПУШКІН 1799-1837 – ДРУЖБА КОХАННЯ Пушкінська ясність, пушкінська простота завжди непереможно вабили мене. Максим Рильський Сторінки життя і творчості Колись у давньогрецькому місті Афінах біля храму Аполлона Лікейського існувала школа – Лікей (або Ліцей), де викладали видатні філософи античності Сократ і Арістотель. Найвищими цінностями Ліцею були знання. З давньогрецької слово лікей перекладається як “світло, що було пов’язано з культом бога […]...
- КАЗКА ПРО МЕРТВУ ЦАРІВНУ І СІМОХ БОГАТИРІВ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ Історія створення “Казка про мертву царівну і сімох богатирів” написана О. Пушкіним у Болдіно 1833 р. За її основу було взято розповідь Орини Родіонівни. Ось що записав поет, коли слухав казки няні: “Царівна заблукала в лісі. Знаходить порожній дім – прибирає його. 12 братів приїздять: “Ах, – кажуть, – тут хтось був: якщо чоловік, будь […]...
- Я мить чудову пам’ятаю… – Олександр Пушкін Я мить чудову пам’ятаю, Коли мені з’явилась ти, Як осяйне видіння раю, Як чистий геній красоти. В сумній, холодній безнадії, В людській тривожній метушні, Звучав твій голос, наче мрії, У снах з’являлась ти мені. Йшли роки. Мрії чарівничі Розвіяв вітер часу злий, І я забув твоє обличчя, Твій стан і голос ніжний твій. У глушині […]...
- ДО ВИВЧЕННЯ РОМАНУ У ВІРШАХ ЄВГЕНІЙ ОНЄГІН – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ У ТВОРЧІЙ МАЙСТЕРНІ ПИСЬМЕННИКА Олександр Пушкін працював над романом “Євгеній Онєгін” майже вісім років. Роман був розпочатий поетом ще 1823 р. й завершений 1830 р. Але навіть після завершення свого твору Олександр Сергійович продовжував над ним працювати. Так, 1831 р. він переробив останній, восьмий розділ і написав лист Онєгіна до Татьяни. Безумовно, що за такий […]...
- ВСТУП ДО ПОЕМИ РУСЛАН І ЛЮДМИЛА – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ Історія створення Олександр Пушкін розпочав писати поему “Руслан і Людмила” 1817 р., коли навчався ще в Ліцеї, а завершив 1820 р. в Петербурзі. Того ж року поема з’явилася в російських журналах, одразу зробивши ім’я автора знаменитим. Він послав твір видатному письменнику того часу – Василю Жуковському, якого вважав своїм учителем. Після виходу у світ поеми […]...
- КАЗКА ПРО РИБАЛКУ ТА РИБКУ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН 1799-1837 – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ Історія створення Олександр Пушкін написав “Казку про рибалку та рибку” у Болдіно 1833 р. після розповідей Орини Родіонівни, які ретельно записував. У російському фольклорі широко побутує казка “Жадібна баба”. Однак разом з тим поштовхом для написання “Казки про рибалку та рибку” стало також ознайомлення поета зі збіркою “Казки для дітей і родини” братів Я. і […]...
- ПІСНЯ ПРО ВІЩОГО ОЛЕГА – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ЛІТЕРАТУРНА БАЛАДА НА ПОЧАТКУ XIX ст Збирається віщий1 Олег-войовник З хозарами2 знов воювати; За напад – мечам і пожарам прирік Він ниви хозарські і хати. Із військом своїм, в царгородській броні, Князь їде полями на вірнім коні. Із темного лісу старий чарівник Виходить назустріч поволі, Перунові тільки покірний старик, Провісник він людської долі. В мольбах, в ворожбі все життя він провів. […]...
- ПОНЯТТЯ ПРО РОМАН У ВІРШАХ – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Спеціально для роману “Євгеній Онєгін” О. Пушкін створив особливий вид віршованої строфи, який пізніше отримав назву “онєгінської”. “Онєгінська” строфа складається із 14 рядків, написаних чотиристопним ямбом з розташуванням рим аbаb ccdd effe gg. За винятком посвяти П. Плетньову (“Не світ хотівши звеселити…”), листів Татьяни до Онєгіна та Онєгіна до Татьяни, а також пісні дівчат, “онєгінською […]...
- Олександр Сергійович Пушкін (1799-1837). “19 жовтня 1825 року”. Дитинство і юність О. С. – ДРУЖБА І КОХАННЯ Тема. Олександр Сергійович Пушкін (1799-1837). “19 жовтня 1825 року”. Дитинство і юність О. С. Пушкіна. 19 жовтня – День Ліцею. Ліцейські друзі поета. Уславлення дружби й вірності у вірші О. С. Пушкіна “19 жовтня 1825 року”. Авторські спогади і роздуми у творі Мета: навчальна: ознайомити учнів із життям і творчістю письменника; зацікавити ними; розвивальна: розвивати […]...
- Я пам’ятник собі поставив незотлінний – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Я пам’ятник собі поставив незотлінний, До нього вік людська не заросте тропа, Що перед ним чоло і камінь непоклінний Александрійського стовпа? Ні, я не ввесь умру. У лірнім заповіті Душа переживе видимий мій кінець, I славен буду я, допоки в білім світі Лишиться хоч один співець. Полине гомін мій скрізь по Русі великій, I знатиме […]...
- Я ПАМ’ЯТНИК СОБІ ВОЗДВИГ НЕРУКОТВОРНИЙ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН (1799-1837) – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ – Хрестоматія Exegi monumentum Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний, Тропа народна там навіки пролягла, Олександрійський стовп, в гордливості незборний, Йому не досягне чола. Ні, весь я не умру, я в лірі жити буду, Від праху утече нетлінний заповіт, – І славу матиму, допоки серед люду Лишиться хоч один піїт. Про мене відголос пройде в Русі великій, І […]...
- ТЕМА КОХАННЯ В ЛІРИЦІ О. С. ПУШКІНА. СВОЄРІДНІСТЬ РОЗКРИТТЯ ТЕМИ У ТВОРАХ “ДО А. П. КЕРН” (“Я ПАМ’ЯТАЮ МИТЬ ЧУДОВУ…”), “Я ВАС КОХАВ…” – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ Мета: проаналізувати з учнями вірші Пушкіна на тему кохання, розкрити їхню художню своєрідність, виявити основні мотиви; розвивати навички аналізу ліричного твору, вміння порівнювати та узагальнювати, усне мовлення; прищеплювати естетичний смак, виховувати усвідомлення великої ролі та цінності справжніх, глибоких почуттів. Компетентності, що формуються: предметні – уміння виразно читати та аналізувати вірші О. С. Пушкіна, характеризувати ліричного […]...
- Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний – ОЛЕКСАНДР СЕРГІЙОВИЧ ПУШКІН (1799-1837) – ПОЄДНУЮЧИ НАЙКРАЩЕ: ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ В ЛІТЕРАТУРІ ХІХ СТОЛІТТЯ Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний, Тропа народна там навіки пролягла, Олександрійський стовп2, в гордливості незборний, Йому не досягне чола. Ні, весь я не умру, я в лірі жити буду, Від праху утече нетлінний заповіт,- І славу матиму, допоки серед люду Лишиться хоч один пііт. Про мене відголос пройде в Русі великій, І нарече мене всяк […]...
- КОХАННЯ В ЛІРИЦІ О. С. ПУШКІНА. СВОЄРІДНІСТЬ РОЗКРИТТЯ ТЕМИ У ТВОРАХ ДО А. П. КЕРН (Я ПАМ’ЯТАЮ МИТЬ ЧУДОВУ…), Я ВАС КОХАВ… – ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ Мета: проаналізувати з учнями вірші Пушкіна на тему кохання, розкрити їхню художню своєрідність, виявити основні мотиви; розвивати навички аналізу ліричного твору, вміння порівнювати та узагальнювати, усне мовлення; прищеплювати естетичний смак, виховувати усвідомлення великої ролі та цінності справжніх, глибоких почуттів. Компетентності, що формуються: предметні – уміння виразно читати та аналізувати вірші О. С. Пушкіна, характеризувати ліричного […]...
- Паломництво Чайльд Гарольда – Джордж Гордон Байрон – РОМАНТИЗМ – Хрестоматія Я мить чудову пам’ятаю, Коли мені з’явилась ти, Як осяйне видіння раю, Як чистий геній красоти. В сумній холодній безнадії, В людській тривожній метушні Звучав твій голос, наче мрії, У снах з’являлась ти мені. Йшли роки. Мрії чарівничі Розвіяв вітер часу злий, І я забув твоє обличчя, Твій стан і голос ніжний твій. У глушині […]...
- Я вас кохав – Від романтизму до реалізму: Олександр Пушкін – Взаємодія романтизму і реалізму *** Я вас кохав: в душі моїй ще, може, Кохання пал і досі не погас; Але нехай воно вас не тривоже; Не хочу я нічим журити вас. Я вас кохав мовчазно й безнадійно, Боявся вас і потай ревнував; Я вас кохав так ніжно і так мрійно, Як дай вам Бог, щоб інший вас кохав. Переклад […]...
- Олександр Пушкін. Лірика (До А. П. Керн, Я вас кохав). Значення творчості О. С. Пушкіна для розвитку російської та світової літератури. Провідні мотиви лірики. Тема кохання і призначення мистецтва у віршах митця Мета: познайомити учнів з основними етапами життєвого та творчого шляху О. Пушкіна; повторити відомості з теорії літератури; формувати читацькі навички дослідницького характеру, розвивати уміння вільно будувати та висловлювати власні судження; виховувати гуманну та толерантну особистість. Обладнання: портрети Пушкіна та його близьких, ілюстрації із зображенням Москви, Петербурга, Царського Села XIX ст. Тип уроку: засвоєння нових знань […]...
- О. Пушкін. Лірика. До А. П. Керн (“Я пам’ятаю мить чудову…”.), “Я вас кохав.”, “Я пам’ятник собі поставив незотлінний…”.). Значення творчості О. С. Пушкіна для розвитку світової літератури. Провідні мотиви його лірики. Тема кохання і призначення мистецтва у віршах митця. Аналіз контрольної роботи – І семестр Мета: формування предметних компетентностей: сформувати уявлення учнів про своєрідність поезії О. Пушкіна, її тематичне і жанрове багатство в контексті світової літератури; допомогти учням осягнути глибину поетичного слова, почуттів і думок поета; здійснювати компаративний аналіз творів, поглибити поняття про лірику; удосконалювати навички виразного читання й аналізу ліричних творів; формування ключових компетентностей: уміння вчитися: актуалізувати пізнавальну діяльність […]...
- Поезії О. Пушкіна “До А. П. Керн”, “Я вас любив” – шкільний твір 9 клас ЛІТЕРАТУРА XIX СТОЛІТТЯ Мабуть, немає людини, яка б не знала імені О. Пушкіна. Він приходить уперше сторінками улюблених казок, перших дитячих віршів. Потім захоплює піднесеною романтикою поем та правдою прози. Але головне – це його поезія. Вона різноманітна за тематикою, ритмами, спрямуванням. Але вона відтворює глибокі людські почуття, називає словами найтонші порухи душі. […]...
- Кохання в ліриці О. С. Пушкіна – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН – 9 клас – ТВОРИ ІЗ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ – Найкращі учнівські твори – Твір Напевно, ніхто не заперечить думку, що О. С. Пушкін займає видатне місце в російській і світовій літературі і культурі. Сотні нових понять, сотні нових слів з явилися в мові відтоді, як загинув поет. Але жодне слово з його творів не стало архаїзмом. Старі форми життя пішли в минуле, але все, що написав Олександр Сергійович, продовжує […]...
- Роки південного заслання – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН – ВЕЛИКИЙ РОСІЙСЬКИЙ ПОЕТ – ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ За чотири роки свого заслання Пушкін об’їздив південь України, Молдавію, Крим, Кавказ. Нові життєві враження, роздуми над своєю долею надихають поета на нові теми. У творчому розвитку Пушкіна починається новий етап. Головна увага поета зосереджується на зображенні особистості, її внутрішнього світу, переживань, прагнень і розчарувань. За словами самого Пушкіна, у поемі “Кавказький полонений” він спробував […]...
- Александр Сергеевич ПУШКИН (1799-1837) – ПОЭТИЧЕСКОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ … вступайте смело В священные поэзии пределы! Как хорошо, как ясно и светло Сияет многоцветное отекло! Здесь новый свет откроется для вас. Все возвышает дух, пленяет глаз. Иоганн Вольфганг Гете, немецкий поэт-философ Читая страницы этого раздела, вы сможете: U Насладиться поэзией Александра Пушкина и Михаила Лермонтова; U Раскрыть поэтические образы и картины в прочитанных произведениях; […]...
- ЗИМНЕЕ УТРО – АЛЕКСАНДР ПУШКИН (1799-1837) – СТРАНИЦЫ ПОЭЗИИ Мороз и солнце; день чудесный! Еще ты дремлешь, друг прелестный – Пора, красавица, проснись: Открой сомкнуты негой1 взоры Навстречу северной Авроры2. Звездою севера явись! Вечор3, ты помнишь, вьюга злил На мутном небе мгла носилась: Луна, как бледное пятно, Сквозь тучи мрачные желтела. И ты печальная сидела – А нынче… погляди в окно: Под голубыми небесами […]...
- КАЗКА ПРО МЕРТВУ ЦАРІВНУ І СІМОХ БОГАТИРІВ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ Історія створення “Казка про мертву царівну і сімох богатирів” написана О. Пушкіним у Болдіно 1833 р. В її основу було покладено розповідь Орини Родіонівни. Ось що записав поет, коли слухав казки няні: “Царівна заблукала в лісі. Знаходить пустий дім – прибирає його. 12 братів приїздять: “Ах, кажуть, тут хтось був: якщо чоловік, будь нам батьком […]...
- Пошук нових шляхів у мистецтві – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН – ВЕЛИКИЙ РОСІЙСЬКИЙ ПОЕТ – ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ За роки південного заслання Пушкін здобув славу як романтичний співець. Проте сам поет уже відходив від романтичних ідеалів: шукаючи нових шляхів у мистецтві, ще у травні 1823 року він розпочав роботу над романом “Євгеній Онєгін”. Своєрідний підсумок романтичному періоду своєї творчості Пушкін зробив в одному з найвідоміших віршів – “До моря”. Писати цей твір він […]...
- ДО МОРЯ – ОЛЕКСАНДР ПУШКІН – 9 КЛАС Прощай, стихіє в вольній силі! Останній раз тепер мені Ти котиш півпрозорі хвилі, Красою сяєш в далині. Мов друга журні нарікання, Мов клич його в прощальний час, Твій дружній шум серед світання Почув я тут в останній раз. Душі моєї світла мріє! Як часто берегом твоїм Я тут ходив, носив надії У серці тихім і […]...