Чим відрізняється прислів’я від приказки
Прислів’я та приказки – це відображенням мудрості багатьох поколінь, які пронесли крізь століття свою актуальність. Багато років ці вислови були зведенням законів моральності і норм поведінки, які безпосередньо впливали на формування духовності нації.
З раннього дитинства ми знаємо, що “справі час, а потісі година” і “сім разів відміряй, один раз відріж”.
Ми з легкістю оперуємо цими короткими, але настільки ємними фразами, не замислюючись:
- Звідки вони з’явилися в нашому житті; Чи є у них автор; Чи зрозуміє сенс сказаного наш співрозмовник.
Поняття “прислів’я” і “приказки” настільки часто вимовляють разом, що вже не залишилося найменших сумнівів, що йдеться про один і той ж словесний оборот.
Насправді ж ці слова не є синонімами, а називаючи їх разом, люди найчастіше мають на увазі тільки прислів’я.
Отже, чим прислів’я відрізняється від приказки? Зараз дізнаємося.
Прислів’ям можна назвати народний вислів, який має цілком чітке:
- Повчання; Мораль; Мудрість,
Зазвичай авторів прислів’їв визначити неможливо, однак у ряді випадків прислів’ями стають, пройшовши випробування часом, фрази з творів різних авторів. Найчастіше народну популярність отримують рядки з байок.
Приказка – це:
- Словесний оборот; Метафора; Стійкий вираз.
Яскравими прикладами приказок можуть служити добре відомі:
- “ведмежа послуга”; “собака на сіні”; “весільний генерал”.
Будь-який з цих виразів з легкістю можна замінити іншими словами. Сенс при цьому збережеться, зміниться тільки забарвлення речення.
І хоч поняття “прислів’я” і “приказка” мають цілком чіткі визначення, які дозволяють розмежувати їх, не завжди це вдається зробити з уявною легкістю.
Мова написання
Приказка – це словосполучення, для якого рима не характерна. Прислів’я ж найчастіше володіє не тільки римою, але і ритмом.
Прислів’я прості, в них немає складних слів і незрозумілих термінів. Вони були створені простим народом і для народу. Ці фрази:
- Лаконічні; Конкретні; Безапеляційні.
Це істина, і з цією істиною сперечатися не варто.
Приказки мають під собою якийсь підтекст, іронію. Часто основна ідея виражається за допомогою:
- Образів; Недомовленостей; Перебільшень.
Характер вираження
Прислів’я – це завершена самостійна фраза. Істинність цього виразу не викликає ні найменших сумнівів, адже далеко не кожне народне судження витримувало перевірку часом. Прислів’я:
- Повчає; Наставляє; Підказує; Допомагає зробити правильний вибір.
І якщо прислів’я – це мудрість народу, то приказки – це його характер, його мова, його емоції.
Приказка є частиною якого-небудь вираження, додаючи йому:
- Настрій; Яскравість; Образність.
Як правило, приказки використовують в якому-небудь контексті.
Розмір
Прислів’я допускає виклад думки максимально коротко. Адже не дарма кажуть, що “стислість – сестра таланту”. І хоча і є прислів’я з двох-трьох слів, частіше це все ж розгорнуті речення. А от для приказки така довжина є нормою, так як вона представляє собою словосполучення.
Досить часто приказки стають основою для виникнення прислів’їв.
Відмінності прислів’я від приказки:
- Прислів’я має повчальний зміст, а приказка передає емоційне ставлення до сказаного; Прислів’я є логічним, завершеним висловом, приказка виступає у складі речення як словосполучення; Приказки зазвичай коротші, ніж прислів’я. Вони можуть бути основою для виникнення останніх; Прислів’я, як правило, ритмічні і мають Риму.