БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ – ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ 1785-1863 1786-1859 – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ

Казка називається “Бременські музиканти” (нім. “Die Bremer Stadtmusikanten”), проте герої так ніколи й не дійшли до Бремена й не стали міськими музикантами. Бремен здавна був культурним центром регіону – утіленням мрії про краще життя, тому тварини, яких образили їхні господарі, туди прагнули дістатися. У цій казці в образах тварин утверджується мрія народу про пошук кращої долі, про об’єднання на підставі спільної мети й захисту інтересів бідних і знедолених.

Скульптурна композиція “Бременські музиканти”, м. Бремен (Німеччина)

БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ   ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ 1785 1863 1786 1859   КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ

Робота з текстом

1. Знайдіть в Інтернеті або в бібліотеці казку “Бременські музиканти”. Прочитайте її.

2. Чим подібні долі основних персонажів?

3. Чому всі тварини охоче пристали на пропозицію осла?

4. Як друзі налякали розбійників першого й другого разу?

5. Які моральні якості втілено в образах тварин?

6. Дайте визначення поняття “алегорія”. Чи є цей засіб у творі? Доведіть свою думку.

7. Що висміюється в казці?

8. Поділіть казку на окремі частини, дайте їм назви.

Краса слова

У казках, зібраних братами Грімм, завжди перемагають борці за добро й справедливість. А що перемагає в казці “Бременські музиканти”? Які якості допомагають героям здобути перемогу? Зверніть увагу на те, як тварини розмовляють у казці. Що вони розповідають про свою долю? Хто з героїв підбадьорює інших? Як вони реагують на це? Знайдіть у тексті повтори (ситуацій, мовних прийомів) і традиційні казкові звороти, що використовуються в інших казках.

БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ   ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ 1785 1863 1786 1859   КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ

Кадр з мультиплікаційного фільму “Бременські музиканти”. Режисер І. Ковалевська. 1969 р.

Казка “Бременські музиканти” відтворена в мультиплікації – “Бременські музиканти” (СРСР, реж. І. Ковалевська, 1969 р.), “Слідами бременських музикантів” і “Нові бременські” (Росія, реж. О. Горленко, 2000 р.). Вони значно відрізняються від тексту народної казки, яку відтворили брати Грімм. Більше того, в анімації з’явилися нові герої: трубадур і принцеса. Проте мораль творів різних видів мистецтва подібна: дружба завжди виведе людину зі скрутного становища, у дружбі – людська сила.

– Висловте власне враження про мультфільми, створені за мотивами казок братів Грімм.

Німецькі казки перекладали Євген Попович і Сидір Сакидон. І нині українські перекладачі звертаються до перекладів казкових творів зі збірки “Казки для дітей і родини”, зокрема Роман Матієв, Орися Кульчицька та ін.

Перевірте себе

1. Розкажіть про історію створення збірки “Казки для дітей і родини” братів Грімм.

2. Як працювали Якоб і Вільгельм у процесі укладання збірки? Яким було їхнє ставлення до слова?

3. Визначте роль братів Грімм у збереженні усної народної творчості. Який приклад вони нам подають?

4. Яка основна думка прочитаної вами казки братів Грімм?

5. Які цінності утверджуються в казці, яку ви прочитали?

6. До якого різновиду казки належить твір, що ви прочитали? Доведіть це прикладами з тексту.

7. Сформулюйте моральні уроки казок братів Грімм.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ – ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ 1785-1863 1786-1859 – КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ