БАЛАДА ПРО ЧОРНУ ТУГУ – ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА – 11 КЛАС
Клюють півні темний обрій,
Ніяк сонця не знаходять;
Самотина Горова
Із гори крутої сходить.
Пахне кіньми і тінями
Її тіло, лите з бронзи,
Груди, два курні ковадла,
Круглим жалем тужать-стогнуть.
“Самотино, що шукаєш,
Чом блукаєш самотою?”
“Чом блукаю, сама знаю,
Що тобі до мого болю?
Я шукаю в цьому краї
Саму себе, свою долю”.
“Самотино, моє горе,
Коли кінь закусить повід,
Заженеться з гону в море,
Буйна хвиля його втопить”.
“Не кажи мені про море!
Проростає туга чорна
На оливковій землі
Під зелений шепіт-гомін”.
“Ти скажи, яка ж то туга,
Яка мука невгамовна,
Що з очей тобі сльозить
Гіркота терпка лимонна?”
“Мечусь дома, як причинна,
З тою тугою жалькою,
Волочаться долі коси
І по кухні, й по алькову.
Все на мені з тої туги
Гагатом чорним холоне…
Ой льолі ж мої ллянії,
Ой макове моє лоно!”
“Самотино! Вмийся біло
Непочатою водою,
Собі серце заспокой,
Може, знайдеш свою долю”.
Переклад М. Лукаша
Related posts:
- Федеріко Гарсіа Лорка “Балада про чорну тугу”, “Гітара”, “Газела про темну смерть”, “Касида про сон під зорями” – XX – ПОЧАТОК XXI СТОЛІТЬ – підготовка до ЗНО та ДПА Федеріко Гарсіа Лорка (1898-1936) – іспанський поет і драматург, відомий також як музикант і художник-графік. Центральна фігура “покоління 27 року”, один з найяскравіших і найвизначніших діячів іспанської культури XX століття. Убитий на початку Громадянської війни в Іспанії. Лорка народився 5 червня 1898 р. в містечку Фуенте-Вакерос в іспанській провінції Гранада. У школі вразливий хлопчик вчився […]...
- ГІТАРА – ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА – 11 КЛАС Починається плач гітари, Розбивається чаша світанку, Починається плач гітари, Гамувати плач її марно – Не втішайте даремно іспанку. А так плаче у такт, монотонно… Плаче так лиш вода або вітер, Що спиняється снігом бездонним, А її неможливо спинити. Плаче щиро про речі померлі, Про пісок із гарячого півдня, Що сумує без білих камелій І так […]...
- КАСИДА1 ПРО СОН ПІД ЗОРЯМИ – ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА – 11 КЛАС Жасмину цвіт і свіжо вбитий бик. Поміст без краю. Мапа. Зала. Арфа. Рання. Дівча прикинулось жасминовим биком, А бик – то присмерк, що реве багряно. Щоб небо та було дитям маленьким, Жасмин би мав півночі у полоні, А бик – арену синю, без тореро, І серце на спочинку при колоні. Коли ж бо небо – […]...
- ПРО ЦАРІВНУ МІСЯЦІВНУ – ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА – 11 КЛАС Прийшла в кузню Місяцівна В серпанковім покривалі, Хлопчик дивиться на неї – Краса очі пориває. Переклад М. Лукаша Має білими руками, Аж малому серце в’яне, Вислоняє, грішна й чиста, Тугі перса олив’яні. “Тікай, тікай, Місяцівно, Бо як вернуться цигани, Накують із твого серця Намиста й перснів багато”. “Дай я, хлоню, потанцюю, Бо як вернуться чхавале, […]...
- ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА (1898 – 1936) Я щиросердо дивуюсь, коли стверджують, що образи, якими наповнені мої твори,- плід моєї творчої фантазії, поетичної сміливості. Ні, всі вони до найменших деталей є точними і здаються незвичайними лише тому, що не таке вже й звичне у нашому житті нехитре вміння бачити і слухати… Федеріко Гарсіа Лорка Федеріко – людина: він по-справжньому […]...
- Федеріко Гарсіа Лорка (1898-1936) Федеріко Гарсіа Лорка (1898-1936) – іспанський поет і драматург. Його перший віршований збірник “Книга віршів” (1921) багато в чому має відтінок учнівства, тому що у цей момент Лорка знаходиться під впливом імпресіоністичній поезії Хуана Рамона Хіменеса. Протягом 1921-1922 років поет створює цикл віршів “Поеми про канте хондо”, які були опубліковані в 1931 році. Лорка заперечує […]...
- ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА – Хрестоматія з зарубіжної літератури (1898-1936) Народився в заможній селянській сім’ї. Після закінчення Гранадського університету в 1919 р. їде в Мадрид. Поетичні збірки: “Книга поезій” (1921), “Пісні” (1927), “Циганське романсеро” (1924-1927), “Вірші про канте хондо” (1931). В 1929-1930 pp. – подорож до Америки, враження від якої відбилися в збірці “Поет у Нью-Йорку” (видана посмертно в 1940 p.). Повернувшись в Іспанію, […]...
- ДВІ ЯЩІРКИ ГІРКО ПЛАЧУТЬ – ФЕДЕРІКО ГАРСІА ЛОРКА – Хрестоматія з зарубіжної літератури Дві ящірки гірко плачуть, Ой то ж ящірка і ящур. Ящур і ящірка У біленьких фартушках. Що любились, та й побрались, Та й згубили персня сп’яну. Ой перснику наш вінчальний, Обручечко олив’яна! Небо кругле і безлюдне Пташок запрягло в коляску. А сонечко вбралось паном В камізельку, ще й атласну. Ох, які ж вони старенькі, Наші […]...
- ГАРСІЯ ЛОРКА, Федеріко (1898 – 1936) ГАРСІЯ ЛОРКА, Федеріко (Garcia Lorca, Federico – 5.06.1898, Фуентевакерос – 9.08.1936, с. Віснар, поблизу Гранади) – іспанський поет і драматург. Гарсія Лорка – старший син Федеріко Гарсія, заможного орендатора, та Вісенти Лорки, шкільної вчительки. На формування поетичного світовідчуття Гарсії Лорки безумовний вплив справила культура древньої Андалузії, нерозривно пов’язана з природним середовищем, її […]...
- Фредеріко Гарсіа Лорка: біографія іспанського поета Федеріко Гарсіа Лорка (1899-1936) народився в містечку Фуенте Вакерос (провінція Гранада) в заможній селянській родині. Людина виняткової і різнобічної обдарованості, він з дитинства захоплювався живописом, музикою, поезією, чудово знав народну пісню. У 1914 році Лорка вступив до університету в Гранаді, де вивчав філософію і право. Химерні звичаї цього мальовничого андалузького міста справили великий вплив на […]...
- Життєстверджуюча сила роману “Сто років самотності” – за твором Габріеля Гарсіа Маркеса “Сто років самотності” – 11 клас – ГАБРІЕЛЬ ГАРСІА МАРКЕС – ТВОРИ З ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ На той час, коли роман “Сто років самотності” вийшов першим виданням, його автор прожив на світі без малого сорок років, важких, неспокійних, часом болісних. У книзі показана не вся історія країни, а лише найбільш гострі її моменти, характерні не тільки для Колумбії, але і для інших держав Латинської Америки. Габрієль Гарсіа Маркес не ставить собі […]...
- Скорочено – БАЛАДА ПРО ВУЗЛИКИ – ІВАН ДРАЧ – 11 КЛАС Була колись у мене баба Корупчиха, Мені і досі її руки світять. Була баба Корупчиха темна, неграмотна, Мені і досі її руки світять. Пекла баба Корупчиха пироги з калиною, Мені і досі світ без неї темний. Хто був голодний – приходив до Корупчихи. Вона кожного вузликом наділяла. Хто був холодний – грівся у Корупчихи І […]...
- СТО РОКІВ САМОТНОСТІ – ГАБРІЕЛЬ ГАРСІА МАРКЕС – 11 КЛАС (Стислий виклад) Засновниками роду Буендіа були двоюрідні брат і сестра: Хосе Аркадіо та Урсула. Обидва знали про загрозу шлюбу між родичами, але Хосе Аркадіо вважав де дурницею. Втім, Урсула півтора року намагалася зберігати невинність. Якось було влаштовано півнячі бої. Півень Хосе Аркадіо перемагає. Тоді переможений Пруденсіо Агіляра починає знущатися над суперником, ставлячи під сумнів його […]...
- СМЕРТЬ МАТЕРІ ЮГОВИЧІВ – СЕРБСЬКА НАРОДНА БАЛАДА – 6 КЛАС Милий Боже, що за дивне диво! Ой зібралось військо на Косові, А в тім війську Юговичів дев’ять1, А десятий Юг-Богдан поважний. Молить Бога Юговичів мати, Щоб він дав їй очі соколині Та ще й білі крила лебедині, Пролетіти на Косове рівне І побачить Юговичів дев’ять, Десятого – батька Юг-Богдана. Як молила, вимолила в Бога: Дав […]...
- РОБІН ГУД – ФОЛЬКЛОРНА БАЛАДА – 7 КЛАС 7КЛАС ФОЛЬКЛОРНА БАЛАДА Балада (Прованс. balada, від ballar – танцювати). Первісно – це танцювально-хорова пісня середньовічної поезії Західної Європи з чіткою організацією строф. Пізніше – це невеликий твір, в основі якого лежить певна незвичайна пригода. Тому баладу часто називали маленькою поемою. Сьогодні балада – це епічний жанр казкового, фантастичного чи легендарного змісту. “Це сумовиті лірично-епічні […]...
- БАЛАДА ПРИКМЕТ – ФРАНСУА ВІЙОН – 7 КЛАС Я знаю – мухи гинуть в молоці, Я знаю добру і лиху годину, Я знаю – є співці, сліпці й скопці, Я знаю по голках сосну й ялину, Я знаю, як кохають до загину, Я знаю чорне, біле і рябе, Я знаю, як Господь створив людину, Я знаю все й не знаю лиш себе. Я […]...
- ВЕЧІРНІ ПРОМЕНІ ЯСНІ… – ГЕНРІХ ГЕЙНЕ – 9 КЛАС Вечірні промені ясні По хвилях миготіли, Біля хатини самотні, Мовчазні ми сиділи. Все море вкрили тумани, Вгорі чайки кружляли; А сльози милої дрібні З очей на руки впали. І я навколішки упав, На сльози ті дивився, Ті білі руки цілував І гірких сліз напився. Мені жаль-туга навісна Так палить душу й тіло, Та безталанниця сумна […]...
- Скорочено – БАЛАДА ПРО ГЕНИ – ІВАН ДРАЧ – 11 КЛАС (Уривок) Ген карих очей домінує над геном блакитних. Я підіймаю вогонь на руках, Рудоволосу мою завію, Коса її пишна, лоскітно-гірка, Карість очей завіює. Я в заметілі шалу стою, Всотаний в сіті всоте. Питаю губами згубу свою: “Згубонько, звідки ти, хто ти?” Питаю її, карооку й руду, Модернову красуню достоту, Антикварне доскіпуюсь на біду: “Зрадонько, звідки […]...
- Як відрізнити чорну ікру від підробки Чорна ікра – ласий делікатес на столі росіян. Але останнім часом вона все рідше лежить на прилавках магазинів, а там де є – демонструє такі цінники, до яких простим смертним не підступитися. Тим більше прикро, що часто в таких невеликих, акуратних і дуже дорогих баночках знаходиться… підробка. І ми, викладаючи свої кровно зароблені, вкушаємо зовсім […]...
- Скорочено – БАЛАДА ПОВЕРНЕННЯ – ЮРІЙ АНДРУХОВИЧ – 11 КЛАС Коли мандрівник повернувся додому, Ступив за ворота, зійшов на поріг, Здійнявши на плечі дорогу і втому, – Всі радощі світу вляглися до ніг. Його не забули, його зустрічали: Вечеря з вином – на широкім столі; Чомусь не казав про далекі причали, Замкнувши в устах невідомі жалі. І всім було дивно, і жінка до ранку Зітхала […]...
- Літературна балада. Франсуа Війон (між 1431 – 1432 – 1463) “Балада прикмет”. Особливості жанру літературної балади – ГЕРОЇЧНІ ПІСНІ Й БАЛАДИ У СВІТОВІЙ ЛІТЕРАТУРІ – I семестр Мета: дати визначення поняття “літературна балада”; розкрити особливості жанру; дати поняття про антитезу як засіб створення образу; працювати над виразним читанням балади, вдосконаленням навичок аналізу тексту, розкрити глибокий філософський сенс твору, відчуття складності, суперечливості людської індивідуальності; виховувати культуру зв’язного мовлення, культуру відповіді: логічність, послідовність, доведеність, культуру виразного читання. ХІД УРОКУ І. Актуалізація опорних знань учнів […]...
- КАЛИНОВА БАЛАДА – ІВАН ДРАЧ Я часто не знаю. Не знаю, де хвилі Стають золоті, де багряно-тривожні, Не знаю, де міра вготована силі Й на що мої клекоти дикі спроможні. Не знаю. Не відаю. І колінкую Перед відомим (відомим для кого?). Своєму коневі кую свою збрую І в губи цілую зорю на дорогу. Крапчасті напасті, роковані роки, Чоласті незвідані вади […]...
- ПОЛКОВНИКОВІ НІХТО НЕ ПИШЕ – ГАБРІЕЛЬ ГАРСІА МАРКЕС Полковник відкрив бляшанку й побачив, що кави лишилось не більше ложечки. Зняв з плити казанок, вилив половину води на долівку й до останньої порошинки, поки заблищали в каві стружечки бляхи, вишкрябав над казанком бляшанку. Чекаючи, поки кава закипить, полковник бездумно сидів біля плити з обпаленої глини, аж раптом у нього запекло під грудьми, ніби він […]...
- БАЛАДА ПРО ЧАС – Михайло Орест Час на землі панує можновладно; А я, нащадок рабських поколінь, Не захотів приймати безпорадно Його несамовитих повелінь. І що в надхненнім бунті чи в одчаї Я вироки його тяжкі порвав, Тепер лежу, забутий, і чекаю У запорошеній траві канав. А час іде дорогою блідою, В очах скляних – всевладности жада, І сповнена бундючности важкої Його […]...
- Балада про вузлики – ІВАН ДРАЧ – скорочено Була колись у мене баба Корупчиха, Мені і досі її руки світять. Була баба Корупчиха темна, неграмотна, Мені і досі її руки світять. Пекла баба Корупчиха пироги з калиною, Мені і досі світ без неї темний. Кожного холодного чи голодного баба наділяла вузликом. Хто був безсовісний, той лишався безсовісним. А вона кожного вузликом наділяла. Як […]...
- Короткий зміст Лорка “Дім Бернарди Альби” В оповіданні розповідається про одну владної, впертою 60 річній жінці, Бернарді. Вона мати п’ятьох дочок, її чоловік помер. З його смерті починається п’єса. У будинку траур, якої, за бажанням його владної власниці, триватиме 8 років. У будинку також живе старенька мати Бернарди, майже зійшла з розуму і дві служниці. Жоден чоловік, за наказом вдови, заходити […]...
- ЖАРТІВЛИВА БАЛАДА ПРО ВИПРАНІ ШТАНИ – ІВАН ДРАЧ Ніч розписала небо В синю домашню вазу. Захлинулася електричка. Комар в спориші принишк. Замурзався я на роботі – І мати примітила зразу Заплямлені солідолом ще путні Сірі штани. Баняк на плиту поставила. Дістала з полиці мило. А місяць у білих споднях З батьком у шахи грав. Далеко овогнене місто На сон голубий мостилось. Смачною була […]...
- ГАБРІЕЛЬ ГАРСІА МАРКЕС (народився у 1928 р.) Я вважаю себе професіональним оптимістом. Я завжди дуже сподівався і сподіваюсь на молодь… і вірю, що світ майбутнього буде кращим, ніж наш світ. Габріель Гарсіа Маркес Він простий, наче сірник. Його серце і думки на боці прогресивних сил. Розмовляє неквапно, кожна його фраза виникає несподівано, мов карта з колоди фокусника. Уродженець […]...
- БАЛАДА МОЇХ НОЧЕЙ – ЛІНА КОСТЕНКО Коли земля в холодну ніч загилена І вітер в зорях тягне горяка,- У полі, між козацькими могилами, Мій Дон Кіхот шукає вітряка. А той вітряк давно вхопили вхопини. Пірнає в хмару місяць-дармовис. І ніч глуха, і поле перекопане, І в порожнечу поціляє спис. А все довкола мертве, зачакловане, І злий чаклун глузує поблизу. Мої думки […]...
- Балада про Юрая Чупа – Карел Чапек – …буває, – зітхнув жандармський капітан Гавелка, – часом зустрічаєш у злочинців отаку особливу совісність. Я багато чого міг би про це розповісти, але, мабуть, найбільше диво – це випадок з Юраєм Чупом. Стався він, коли я служив у Підкарпатті, в Ясині. Якось, січневою ніччю, надерлись ми у жида в корчмі. Пили окружний начальник, якийсь […]...
- ВІЛЬШАНИЙ КОРОЛЬ – ЙОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ (1749-1832) – ЛІТЕРАТУРНА БАЛАДА НА ПОЧАТКУ XIX ст Хто пізно так мчить у час нічний? То їде батько, з ним син малий. Чогось боїться і мерзне син – Малого тулить і гріє він. “Чому тремтиш ти, синку, щомить? – Король вільшаний он там стоїть! Він у короні, хвостатий пан! – “То, сину, вранішній туман!” – “Любе дитя, до мене мерщій! Будемо гратись в […]...
- Проаналізуйте збірку А. Міцкевича Балада і романси. Мотиви туги у циклі Кримські сонети, ліризм творів, що увійшли до циклу Адам Міцкевич – найвидатніший польский поет. Його роль для польської літератури можна порівняти з роллю Пушкіна для російської літератури, Шевченка – для української. Міцкевич був родоначальником нової польської літератури й нової польської мови. Польський поет, засновник польського романтизму, діяч національно-визвольного руху, народився 24 грудня 1798 року на хуторі Заосся біля міста Новогрудка, що входить нині […]...
- Скорочено – “ЗА СОНЦЕМ ХМАРОНЬКА ПЛИВЕ.. – ТАРАС ШЕВЧЕНКО – 5 КЛАС За сонцем хмаронька пливе, Червоні поли розстилає І сонце спатоньки зове У синє море: покриває Рожевою пеленою, Мов мати дитину. Очам любо. Годиночку, Малую годину Ніби серце одпочине, З Богом заговорить… А туман, неначе ворог, Закриває море І хмароньку рожевую, І тьму за собою Розстилає туман сивий, І тьмою німою Оповиє тобі душу, Й не […]...
- Скорочено – ДУМИ МОЇ, ДУМИ МОЇ… – ТАРАС ШЕВЧЕНКО – 8 КЛАС Думи мої, думи мої, Лихо мені з вами! Нащо стали на папері Сумними рядами?.. Чом вас вітер не розвіяв В степу, як пилину? Чом вас лихо не приспало, Як свою дитину?.. Бо вас лихо на світ на сміх породило, Поливали сльози… чом не затопили, Не винесли в море, не розмили в полі?.. Не питали б […]...
- Балада як жанр фольклору й літератури. Характерні ознаки балади. Король Лір і його дочки. Аналітичне дослідження тексту – Балада Король Лір і його дочки – Билини і балади Мета: ознайомити учнів із баладою як жанром фольклору й літератури; звернути увагу на характерні ознаки балади; розпочати аналітичне дослідження староанглійської балади “Король Лір та його дочки”; закцентувати увагу учнівської аудиторії на поведінці персонажів на початку трагедії та її роль у смисловому полі тексту; формувати навички аналізу балад; розвивати образне та критичне мислення; сприяти вихованню уважного […]...
- Життя і творчість іспанського поета Федеріко Гарсія Лорки. Поезія. Синтез у творах міфології і фольклору з поетикою модернізму – ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ XX СТ. – І семестр Мета: ознайомити учнів із життєвим і творчим шляхом поета; допомогти усвідомити ідейно-художні особливості його віршів; розвивати навички виразного читання, аналізу ліричних творів, висловлення своїх думок і вражень; виховувати гуманістичне, оптимістичне світобачення. Обладнання: портрет письменника, видання творів, ілюстративні матеріали. Тип уроку: вивчення нового матеріалу. ХІД УРОКУ I. Мотивація навчальної діяльності учнів Учитель. “Я запрошую всіх читачів […]...
- ГОМІН, ГОМІН ПО ДІБРОВІ – СУСПІЛЬНО-ПОБУТОВІ ПІСНІ Гомін, гомін по діброві, А над полем все заграви, А над полем все заграви, Пожовтіли буйні трави. Станьмо, хлопці, при долині. Станьмо, хлопці, таборами За полями, за борами, Під густими яворами. Вже нема шляху додому, Я іду тепер в поході, Б’ють гармати за горою, Коні мчать на Жовті Води. Глянь, Богдане, квітка в’яне, Дай-но січі, […]...
- Скорочено – МАКСИМ КОЗАК ЗАЛІЗНЯК – УКРАЇНСЬКІ ІСТОРИЧНІ ПІСНІ – 8 КЛАС Максим козак Залізняк, Козак з Запорожжя, Як поїхав на Вкраїну, Як пишная рожа! Зібрав війська сорок тисяч В місті Жаботині, Обступили город Умань В обідній годині. Обступили город Умань, Покопали шанці Та вдарили з семи гармат У середу вранці. Та вдарили з семи гармат У середу вранці, Накидали за годину Панів повні шанці… Отак Максим […]...
- Габріель Гарсіа МАРКЕС (нар 1928) – З ЛІТЕРАТУРИ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ ХХ ст У ту мить, коли письменник утратить зв’язок із реальністю, він припинить бути письменником. Г. Гарсіа Маркес Життєвий і творчий шлях Кожна країна має своїх особистостей та символи: Франція – Наполеона та Ейфелеву вежу, Сполучені Штати Америки Авраама Лінкольна та статую Свободи, Греція Гомера та Парфенон, Англія Ісаака Ньютона та Біг-Бен… А з чим асоціюється Латинська […]...
- ОГЛЯД ЖИТТЯ ТА ТВОРЧОСТІ ГАБРІЕЛЯ ГАРСІА МАРКЕСА. “МАГІЧНИЙ РЕАЛІЗМ” – ДРУГА СВІТОВА ВІЙНА У ДЗЕРКАЛІ ЛІТЕРАТУРИ Мета (формувати компетентності): предметні (поглиблені знання про постмодернізм та його вплив на літературу; знання про життя та творчість Г. Г. Маркеса; читацьку активність); ключові (уміння вчитися: навички пізнавальної діяльності; комунікативні: навички спілкування в колективі та толерантне ставлення до почуттів і думок оточуючих; інформаційні: уміння знаходити потрібну інформацію та презентувати її; загальнокультурні: прагнення до літературної освіти, […]...